- José Domínguez Caparrós
En 1840, Eugenio de Ochoa publica, en el tomo II de sus Apuntes para una biblioteca de autores españoles contemporáneos en prosa y verso, el poema de Juan María Maury El festín de Alejandro, que subtitula Oda en ritmo ditirámbico, traducción de la inglesa de Dryden, y anota: El traductor ha seguido las variedades de versificación que caracterizan el original. En el último de los tres volúmenes que Leopoldo Augusto de Cueto dedica a Poetas líricos del siglo XVIII, en la Biblioteca de Autores Españoles (vol. 67, 1875), reproduce, entre las poesías de Juan María Maury, el mismo poema según el texto de Eugenio de Ochoa. En 1841 se publica otra vez en la Revista de Madrid con alguna pequeña variante en el texto y sin subtítulo ni anotación. Read more