Sztárai Mihály, Mindenkoron áldom az én Uramat (RPHA 0983)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. MICHAEL STARINVS FACIEBAT
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11(4,7), a11(4,7), a11(4,7), a11(4,7)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: Boldog az olyan ember az Istenben (RPHA 0203)
Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk
(RPHA 0668)
Meghallgassad az én imádságomat
(RPHA 0863)
Zúgódik, dúl-fúl magában e világ
(RPHA 1496)
Saulnak a Dávidhoz jó szerelme
(RPHA 1209)
Drága dolog az Úristent dicsérni
(RPHA 0291)
Nagy bánatban Dávid mikoron vala
(RPHA 1024)
Árpád vala fő a kapitányságban
(RPHA 0101)
Nótajelzésként: Boldog az ilyen ember ő lelkében (RPHA 0202)
Meghallgassad az én imádságomat
(RPHA 0863)
Szükség keresztyéneknek tudakozni
(RPHA 1345)
Szabadíts meg, és tarts meg, Uram, Isten
(RPHA 1295)
Árpád vala fő a kapitányságban
(RPHA 0101)
Fohászkodom hozzád, Uram, Istenem
(RPHA 0421)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 82SZ, RMDT1 95SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 17 / 23 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 33= 34 (Benedicam Dominum in omni tempore)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változat:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 45% evangélikus (5 db) 27% protestáns (3 db) 18% katolikus (2 db) 9% református (1 db)
Változatok:

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 740.

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 313. [digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 266.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 340. [digitalizált]

Cantionale catholicum, Csik, 1676 (RMK I 1188), p. 594. [digitalizált]

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 92v[digitalizált]

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 27.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 286.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 50.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 155.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 48.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 46v[digitalizált]

(RMK I 1446/1), p. 55.

(Stoll 67/1), p. 99.

(Stoll 82/1), p. 405.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 22r.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 24v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 23r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 23r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 49. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 50.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 50.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 36. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 45. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 50.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 60.

(RMK I 1155/B), p. 152.

(RMK I 1183/2), p. 49.

(RMK I 1244/2), p. 50.

(RMK I 1384/2), p. 44.

(RMK I 1389/1), p. 153.

(RMK I 1410/1), p. 153.

(RMK I 1460/1), p. 155.

(RMK I 1499/2), p. 35.

(RMK I 1553/2), p. 55.

Kritikai kiadás: RMKT 5. 88 RMKT 5. 88
Változat:
    Hasonmás-kiadás: Változat:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
    Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

    Mindenkoron áldom az én Uramot,
    kitől várom én minden ótalmamot
    benne vetem minden bizodalmamot,
    mindenkoron dicsérem mint Uramot.

    Igen vigad ez örvend az én lelkem,
    az Istennek segedelmét hogy kérem
    nyomorultak meghallják azt örvendem,
    vigadjanak Istenben arra intem.

    Csak egyedöl őtet magasztaljátok,
    mint én tőlem látjátok és halljátok,
    velem öszve neki hálát adjatok,
    egyetembe mind az ő nevét áldjok.

    ha valami nyavalyába én estem,
    az Úristent kiáltván megkerestem,
    feleletét azontól tőle vöttem,
    és mindenből megszabadult én fejem.

    Az Istenhez azért feltekentsenek,
    nyomorultak ő hozzá siessenek,
    nyilván higgyék hogy meg nem szégyenülnek,
    csak én rólam ezre példát vegyenek.

    Én mikoron Istenhez kiáltottam,
    az Istentől ottan meghallgattattam,
    ő általa hamar megszabadultam
    háborúságimban én megtartattam.

    Lám Istennek Angyala mind tábort jár,
    Istenfélő emberek körül ő jár,
    az Istentől azért ki ótalmat vár,
    utaiban mindenütt ő nagy jól jár.

    Segítségül azért Istent hívjátok,
    ő jó voltát kóstoljátok lássátok,
    igen nagy jó azt bizonnyal tudjátok,
    benne bízó emberek mind bódogok.

    Tőle azért mindenkoron függjetek,
    az kik szentek vagytok őtet féljétek,
    szükségetekben tü meg nem szűkölködtek,
    az Istennek jovával bévelkedtek.

    Az gazdagok nagyon szűkölködtenek,
    hitlenségben nagyon megéheztenek,
    De kik hütből az Istentől féltenek,
    minden jóval azok bővelkedtenek.

    Reám kérlek én fiam nézzetek,
    és én hozzám tü mindannyian jöjjetek
    szómot halván hozzám fügyelmezzetek,
    az Istennek félelmet mondom nektek.

    Jöjj előmbe az ki oly ember volnál,
    hogy éltedben te jól élni akarnál,
    jó napokot földön látni kévánnál,
    mennyországban es lakozni akarnál.

    Nagyon kérlek legelőszer tégedet,
    megtartóztasd gonosztól te nyelvedet,
    csalárdságtól ótalmazd ajakidat,
    meg ne csaljad te felebarátodat.

    Valamiglen élsz ez árnyékvilágban,
    szánt szándékkal ne élj gonoszságban,
    sőt életed foglaljad minden jóban,
    hogy lakozzál Istennek ótalmában.

    Sok jó között békességet szeressed,
    és életedben mindenkor azt keressed,
    ez világnak békességét ne nézzed,
    mert jól tudod ördögvel vagyon ügyed.

    Felséges Úristen szemei vannak,
    igazakon az kik ő benne bíznak,
    és valakik tőle ótalmat várnak,
    kérésekben tőle meghallgattatnak.

    Az Istennek haragos tekinteti,
    szörnyűképpen gonosztevőket nézi,
    és azokat szörnyen megbünteti,
    híreket is ez földről ő elveszti.

    Csak Istenhez az igazak kiáltanak,
    és ő tőle hamar meghallgattatnak,
    és minden nagy ínségből melyben vannak,
    Isten által azok megszabadulnak.

    Igen közel az Úristen azoknak,
    töredelmes szívvel az kik óhajtják,
    alázatos lélekkel földön járnak,
    sok nyomorúságtól szabadulnak.

    Ezeknek ő őrzi minden csontjukat,
    és nem hagyja megtöretni azokat,
    megöleti veszti az gonoszokat,
    kik gyűlölik az jámbor igazakat.

    Békességvel igazak megtartatnak,
    kik Istennek szolgáinak hívatnak,
    soha azok nem pusztulnak rontatnak,
    kik Istennek az ő nevébe bíznak.

    Az gonoszok kedig mind elrontatnak,
    kik az Úristen ellen rugdoznak,
    és az ördögnek mind éltig szolgálnak,
    mind testestől lelkestől elkárhoznak.

    Tanúságra ezt rendelé versekbe,
    Énekének harmincnegyed részében,
    mikor volna Dávid nagy örömében,
    szíve lelke örvende Istenében.

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

    RMDT1 2017, 120 (Mindenkoron áldom az én Uramat)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 129/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 129/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 82 (Mindenkoron áldom az én Uramat)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 95/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 95/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
    Jegyzetek