Új keresés | Címlap | Segítség |
Kattintson a vers azonosítójára a teljes adatlaphoz!
Azonosító | Incipit | Cím (Értelme) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet |
---|---|---|---|---|---|
RPHA-0541 | Hív keresztyének, ne féljetek | A szentségek értelméről | Gálszécsi István A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | |
RPHA-1170 | Panaszolkodom, Uram, teelőtted | Az ünnepekről, a vérről, a fojtottról és a fertelmes eledelről | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | x x x x |
Kissolymosi Mátéfi János-énekeskönyv, 1616-1633 (Stoll 34), p. 266. | Ez énekeskönyv a hamis vallásoknak rontására és az igaz vallásnak minden részeinek megmutatására irattatott; 14. [Az ünnepekről, vérről, fojtottról és fertelmes eledelről.] A nótára: Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura | Eössi András? | |||
RPHA-0601 | Istenek akaratját senki nem tudhatja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a |
RPHA-0003 | A fejedelmeknek ő méltatlanságuk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0005 | A fösvény, ha lehetne, még Istent is megcsalná | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0006 | A gazdagságok hadban sokszor kárrá válnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0008 | A gonosznak, ki jót nem akar tenni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0009 | A gyakorta való látás emberrel azt teszi | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0016 | A kakas minden bolond ember leszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0022 | A mennyeieket mindenek tiszteljék | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0030 | A nagyok dolgában is vagyon nyomorúság | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0045 | A szép öltözet senkinek eszét el nem változtatja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0046 | A szépség állatoknak nem sok voltán áll | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0050 | A természetet bátor ugyan bottal kergessed | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0051 | A tevő és tétető egyaránt lakoljon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0070 | Aki ifjúságában resten cselekedik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0072 | Aki mindazt szólja, kit ő kedve akar | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0096 | Amit ember akar, nem mindenkor lehet | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0103 | Attól, ki ártani szokott természete szerint | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0120 | Az bizony dolog, hogy a szerelem azt teszi | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0121 | Az eben a telhetetlen embert érti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0122 | Az egyenességgel állatok, mindenek nőnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0131 | Az eszes embernek minden békét hagyjon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0133 | Az igaz barátság ritka, mint a fekete hattyú | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0136 | Az istenek embert akkoron segítnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0137 | Az istenek mindenkor jámboron keserülnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0157 | Azt mondják, hogyha elhagyod eszedet | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0162 | Bátor a gonosz ember jót sokat fogadjon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0163 | Bátor a természet sok jóval szeressen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0164 | Bátor ember ő maga jámbor legyen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0166 | Bátorságosb mindenkor az egy jó tanulság | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0187 | Bölcs ember haláltól hogy megszabaduljon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0188 | Nagy dolog, mi legyen e világ állapotja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0190 | Bölcsek, mindenek nekünk nyilván mondják | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0191 | Bölcsnek, mindennek úgy kell emberkedni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0193 | Bölcshöz illik mindenen, hogy el ne eredjen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0206 | Boldog, ki máson vehet oly jó tanulságot | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0208 | Bolondnak gyakorta kár fülét felnyitja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0209 | Bolondok jószerencse idején magukat elfelejtik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0210 | Bolondság embernek olyról törekedni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0297 | E példa ad mindennek itt oly tanulságot | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0298 | E példa embernek nyilván megjelenti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0299 | E példa magát oly emberre forgatja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0300 | E példa mindennek azt nyilván mondja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0307 | E világon sokan oly bolondok vannak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0317 | Egy kevés haszonért sokat el ne veszess | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0328 | Egynek egy helyen szerencséje nagyobb vagyon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0330 | Elejét veszi dolgának, ezen ki akar cselekedni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0333 | Ellenség, ha szép szót ad, minden rá gondoljon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0334 | Ellenségnek jelen volta rettenetességes | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0336 | Elvett jóról hálákat adván emlékezzünk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0337 | Ember a bosszúállást oly igen kívánja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0338 | Ember, aki dolgát elő akarja vinni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0343 | Ember, hogy meg akar halni, akárhogy fogadja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0344 | Ember hozzá hasonlóval bátrabban együtt mehet | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0345 | Ember mikor magát bírja, ha kegyetlenkedik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0346 | Ember mit nem tehet testi erejével | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0348 | Embernek az oly bosszúság legnehezebb leszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0349 | Embernek, gonosznak, mindennek szokása | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0350 | Embernek, ki farkas, soha nem kell hinni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0351 | Embernek mindenkoron jól rá kell gondolni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0352 | Embernek vakmerőnek lenni nagy gőz | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0353 | Emberrel mikor vagyon minden jó szerencse | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0389 | Ereje felett tenni senki ne kívánjon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0396 | Ez példa neked, ne higgy mindeneknek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0404 | Félénknél, hogy bátor legyen, nem fog semmi intés | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0435 | Gonosz társaságot el kell távoztatnunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0436 | Gonoszok ajándékit mind meg kell utálnunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0439 | Gyakorta a gonosz ellenségnek melyet kívánunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0440 | Gyakorta bűnön jő emberre oly fereferencse | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0441 | Gyakorta kicsinyek, kiket semminek gyanítnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0453 | Ha a hatalmas gonoszt akar tenni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0454 | Ha azt akarod, sokáig hogy ne nevessenek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0455 | Ha hatalmas ellen erőddel nem állhatsz | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0467 | Ha valakin hitványság bosszúságot teszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0468 | Ha valamit valaki hálálatlannal teszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0519 | Hamisnak hamisat ha valaki teszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0520 | Hangyán az eszes embert, télen a vénséget vegyed | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0527 | Hazudozóknak szavát soha nem kell hinni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0528 | Hazugnak hazugsága mélyebb a tengernél | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0529 | Hazugnak végre az igaz szavát sem hiszik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0532 | Hely és idő sokszor adnak bátorságot | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0536 | Hiábavaló félelmek szívedbe ha szállnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0546 | Hogy életedet jól viseljed, szükség munkálódni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0557 | Idegen népek között eszesül ki akar tenni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0563 | Igazságnak gonosznál semmi helye nincsen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0567 | Így jár e világ, noha én bővelkedem | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0598 | Isten kit mivel szeret, nem kell igen bánni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0602 | Istenek titkokat, mindeneket jól tudnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0636 | Jelenvaló dolgokat sokszor megutálunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0686 | Jókat mindenkor jóval kell illetni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0687 | Jóllehet a gazdagságok gyönyörűséget mutatnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0727 | Kérded-e, miért a jószágra irígykedhetnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0737 | Kérlek, vedd jól eszedbe, és tedd el-be tegzedbe | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0745 | Ki magát dolgához esztelen foglalja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0746 | Ki magát vakmerőül jeles dologba foglalja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0747 | Ki megcsal, annak másszor hinni nem bátorságos | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0748 | Ki meghízik e világi nagy sok gazdagsággal | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0750 | Kiben vagyon torkosság és telhetetlenség | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0751 | Kicsinynek kicsinységén meg kell elégedni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0752 | Kígyó, ha elvágott farkát megtekinti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0755 | Kik nagy kérkedésbe magukat foglalják | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0756 | Kik pohár után szólnak, el kell távoztatnunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0758 | Kinek mint mi tetszik, úgy mondja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0759 | Kinek nyavalyája mikor jelen vagyon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0764 | Kit ereje elhagyott, eszével kell élni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0765 | Kit közel érhetni, nem kell arra bizonyság | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0768 | Könnyebb elszenvedni a nyavalyásságot | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0820 | Ládd-e, hogy egymással minden jót kell tennünk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0828 | Látod-e, hogy egy tag más nélkül nem lehet | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0843 | Leszen az gyakorta, hogy ki másnak vesztét akarta | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0857 | Másnak kik kárt tesznek, néha ők is kárt vallnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0858 | Még az istenek is azt úgy hagyták lenni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0874 | Méltán lőn így dolga púpteneverének | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0882 | Mely népnek királya mikoron kegyelmes | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0893 | Mennyi mag vagyon egy nagy hold kenderben | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0922 | Micsoda lehet ennél nagyobb rútság | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0923 | Micsoda, mit nem művelünk a jó gazdagságért | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0928 | Mikor az ellenség neked azt mutatja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0942 | Mikoron a dolog fejedelem választáson áll | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0953 | Minden dolgok, kik idejekorán nem lesznek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0955 | Minden dolgok növekednek a jó egyességgel | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0961 | Minden, ki őmagát ellenségére bízza | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0970 | Mindenek tanácsát eszedbe ne vegyed | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0980 | Minden, ki igen bölcselkedik, eszét eltéveszti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0985 | Mindennek ő magát jól meg kell rostálni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0986 | Mindennek példa ez, ki magát elhiszi | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0987 | Mindent mindenekre vaj hogy nem kell bízni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0989 | Mindenütt kellesz, míg hasznod vehetik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0991 | Mint a feketét ember nehezen fehéríti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1001 | Mit a szülők mondnak, abban légy foglalatos | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1027 | Nagy dolgok meglesznek, ha ráigyekezel | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1043 | Nagyra való bíztodban a kicsinyt el ne hagyjad | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1044 | Náladnál hatalmasb ellen járni veszedelmes | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1056 | Ne mutasd magad, ki nem vagy, embereknek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1057 | Ne siess hirtelenkedni és mindennel vetekedni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1059 | Néha ember azt tudja, hogy jól cselekedik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1070 | Nem kell a keménységbe elmerülni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1072 | Nem mind barátink, kik szép szót ránk raknak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1074 | Nem mindenha azok boldogok, kiknek tulajdonítják | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1075 | Nem mindenkor az az erős, aki magát hányja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1083 | Nincsen jobb tette e földön vénségnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1090 | Noha kicsiny leszen neked ellenséged | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1092 | Nyilván vagyon, mit ember tehessen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1095 | Nyomorultat meg kell segítenünk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1140 | Okosnak, mindennek ezt kell tartani eszébe | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1142 | Oly háznál nem kell maradni bérért | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1143 | Olyan az irígység, nemcsak magának árt | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1144 | Olyan e világi hiábavaló kevélység | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1145 | Olyan ebet kell adni a hivalkodóknak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1146 | Olyról fedj mást meg, ki tebenned nincsen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1180 | Pokol dolog, ki barátját megcsalja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1196 | Régi mondás, szeget szeggel kell kiütni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1222 | Senkinek senkit meg nem kell utálni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1240 | Soha meg nem elégedik a gonosz fösvénység | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1274 | Sok veszedelem között ha valaki leszen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1275 | Sokakat megnyomorít a hamis tanúság | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1276 | Sokan dicséretet oly igen kívánnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1277 | Sokan, kik dicséretet emberektől kívánnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1278 | Sokan, kik ő rendekben nagy bátran éltenek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1279 | Sokan, kik igen nagyokkal kérkednek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1281 | Sokan olyanok vagyunk, kik igen okoskodunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1282 | Sokan vannak az uraim, kik olyat kívánnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1329 | Szépen felelt volt az oroszlán az ebnek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1357 | Társaságba hatalmassal ha ki jár | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1375 | Természet ő ajándékit sokképpen osztogatta | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1377 | Tettét az oly ember igen ritkán bánja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1386 | Tisztelvén féljék mindenek az istenségeket | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1391 | Tudósok azt mondják, hogy semmi a szépség | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1408 | Úgy jár az, ki önnön mesterségét elhagyja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1409 | Úgy leszen dolga minden bolond polgárnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1411 | Úgyan jár, ki eszét bolondul eltéveszti | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1412 | Úgyan teszen, aki minden jóra taníthatatlan | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1454 | Vajha meggondolnók, hogy Isten mindent lát | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1457 | Valaki az emberi dologról megemlékezik | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1460 | Valaki magát oly dologba foglalja | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1461 | Valakinek ellensége nagy vagyon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1465 | Vannak, kik szín alatt szerelmet mutatnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1466 | Vannak, kiknek mikor jó tanácsot adnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-2009 | Ember, míg marhájával ösztövérül vagyon | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-2010 | Az ártatlanokon gonoszok igen uralkodnak | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-2011 | Tudják az istenek, kinek mit kell adni | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0679 | Jó a kegyelmesség, mert vele a segítség | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a a a a |
RPHA-0967 | Mindenek jól lesznek, ha alkalmas idején lesznek | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a a a a |
RPHA-0161 | Barátinkban és rokoninkban mennyi haszon legyen | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a b b b b b c c c c |
RPHA-0018 | A kettős szájú embert el kell távoztatnunk | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a b b b c c c c |
RPHA-2008 | Történik gyakorta, hogy kinek ember javát akarta | Értelme | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | x a a |
RPHA-1041 | Nagy sok szent írásokat jelentettem | História a levitáról | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desii Andreas A kolofonban: Tanúságul adá egy jó kedvében, Dézsi András csak rövid értelemben | 1549 A kolofonban: Születet után ennye esztendőben, Másfélezer negyvenkilencedikben | a a a a |
Historiac melyeket a Szent Bibliabol, Kolozsvár, 1556 (RMNy 108, RMNy 134/A), f. Y4v. | A levitáról história, melyben látjuk, mely rettenetesképpen az Úristen a paráznaságot és egyéb gonosz, fertelmes cselekedeteket megbüntet. Azokért vegyük eszünkbe magunkat, és térjünk penitenciára. Iudicum 19. | Dézsi András | |||
RPHA-0649 | Jer, mi dicsérjük, áldjuk és felmagasztaljuk | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1554 vagy azelőtt | a a b b c c |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 170v. [digitalizált] | A mi Urunk Jézus Krisztusnak test szerint való születésének ünnepén ...; Reggeli és délesti éneklések; A mi üdvözítő Urunk, Jézus Krisztusnak e világra való bocsátásáról és test szerint való születéséről. Istennek az Ótestamentumban való ígérete, mely ígéreteknek igazán való értelmére az Újtestamentumban, Krisztusnak és az ő apostolinak általa megtanított. A Modulisemus nótájára | ||||
RPHA-1368 | Tekints reánk immár, nagy Úristen, a mennyégből | Magyarország siralma | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526-1560 között | a a a |
(RMNy 160/1, RMK I 40), f. C3v. | A Magyarország siralma, kinek romlása és nagy pusztulása a bálványimádásért, kegyetlen hamisságért és fertelmes élet miatt lett | ||||
(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 11v. [digitalizált] | Tekints reánk immár, nagy Úristen, a mennyekből | A Magyarország siralma, kinek romlása és nagy pusztulása a bálványimádásért, törvénytelenségért, kegyetlenségért, hamisságért és fertelmes életért lett. Nótája: Christus iam surrexit, gaudeamus, exultemus et letemur etc. |
Copyright (C) H. Hubert Gabriella, Horváth Andor, Horváth Iván, Seláf Levente 1979-2023.