Szegedi Gergely, Számkivetésre Dávid megyen vala (RPHA 1298)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Számkivetésre Dávid megyen vala
RPHA-szám: 1298
Szerző: Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedi Lerinc
Ajánlás: Szegedi Lőrinc
Cím: Ps 7= 7
Változatok:
A szereztetés ideje: 1564
Pro domo: Változatok:
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. SzEGEDI LERINC
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11, a11, a11, a11
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk (RPHA 0668)
Nagy bánatban Dávid mikoron vala
(RPHA 1024)
Saulnak a Dávidhoz jó szerelme
(RPHA 1209)
Zúgódik, dúl-fúl magában e világ
(RPHA 1496)
Változatok:
Nótajelzésként: Szabadíts meg, és tarts meg, Uram, Isten (RPHA 1295)
Hogy Jeruzsálemnek drága templomát
(RPHA 0549)
Nagy bánatban Dávid mikoron vala
(RPHA 1024)
Keresztyének, kik e Földön lakoztok
(RPHA 0729)
Saulnak a Dávidhoz jó szerelme
(RPHA 1209)
Dávid Doeg gonoszságát hogy látá
(RPHA 0239)
Megnyomorult szegény keresztyén ember
(RPHA 0869)
Boldog az ilyen ember ő lelkében
(RPHA 0202)
Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten
(RPHA 0877)
Boldog az olyan ember az Istenben
(RPHA 0203)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 95SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 19 / 21 versszak
Változat:
Irodalmi minta: Ps 7= 7 (Domine Deus meus in te speravi)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változatok:
Élőfej: Változat:
Felekezet: 31% protestáns (5 db) 31% evangélikus (5 db) 25% református (4 db) 6% unitárius (1 db) 6% katolikus (1 db)
Változatok:

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 10.

Bölöni-kódex, 1615-1621 (Stoll 30), f. 24r.

Kecskeméti-graduál függeléke, 17. sz. (H 628), f. 8r.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 131v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 264. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 440. [digitalizált]

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 10.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 488.

Énekeskönyv, Debrecen, 1586 körül (RMNy 582), p. 11.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 12.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 484.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 372.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 11.

Cantionale catholicum, Csik, 1676 (RMK I 1188), p. 577. [digitalizált]

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 105.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 11.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 93v[digitalizált]

(RMK I 1446/1), p. 15.

(Stoll 67/1), p. 63.

(Stoll 82/1), p. 349.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 5v.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 6r.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 6r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 6r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 12. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 11.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 11.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 9. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 10. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 11.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 14.

(RMK I 1155/B), p. 102.

(RMK I 1183/2), p. 12.

(RMK I 1244/2), p. 11.

(RMK I 1384/2), p. 10.

(RMK I 1389/1), p. 103.

(RMK I 1410/1), p. 103.

(RMK I 1460/1), p. 105.

(RMK I 1499/2), p. 8.

(RMK I 1553/2), p. 12.

Kritikai kiadás: RMKT 6. 371
Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 353/2, RMK I 332), f. 93v
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 129/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 129/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 95/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 95/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
Jegyzetek