Bogáti Fazakas Miklós, Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten (RPHA 0877)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten
RPHA-szám: 0877
Szerző: Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nincs szignálva, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg.
Cím: Ps 8= 8
Változat:
A szereztetés ideje: 1583 környékét megelőző időben
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. MELI NAGI ASz ISTEN
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11, a11, a11, a11
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: Nagy bánatban Dávid mikoron vala (RPHA 1024)
Régen vala a neves Perzsiában
(RPHA 1189)
Uram Isten, ki igértél oltalmat
(RPHA 1426)
Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk
(RPHA 0668)
Saulnak a Dávidhoz jó szerelme
(RPHA 1209)
Boldog az olyan ember az Istenben
(RPHA 0203)
Zúgódik, dúl-fúl magában e világ
(RPHA 1496)
Számkivetésre Dávid megyen vala
(RPHA 1298)
Nótajelzésként: Izrael országát Salamon inté (RPHA 0620)
Szent Dávid Saultól nem maradhata
(RPHA 1312)
Isten, az Úr, az én uramnak mondá
(RPHA 0595)
A pokol nép elsokasult földünkben
(RPHA 0034)
Ammon országra Dávid hadát küldé
(RPHA 0097)
Izrael hogy Egyiptusból indula
(RPHA 0619)
Fohászkodunk, mi gondviselőnk, hozzád
(RPHA 0422)
Gazdagok, meghalljátok, és szegények
(RPHA 0429)
Ne hagyj vesznem, Uram, mert elmerültem
(RPHA 1054)
Isten akit választ, vagy ország teszen
(RPHA 0594)
Új urat adtál, Uram, a szent népnek
(RPHA 1414)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 14SZ, RMDT1 95SZ
Terjedelem: Terjedelem: 14 / 15 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 8= 8
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változat:
Főcím: Változat:
Élőfej: Változat:
Felekezet: 44% unitárius (8 db) 22% szombatos (4 db) 17% evangélikus (3 db) 17% protestáns (3 db)
Változatok:

Bölöni-kódex, 1615-1621 (Stoll 30), f. 130v.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 283.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 358.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 447. [digitalizált]

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 51v.

Péchi Simon-énekeskönyv, 1615 (Stoll 33), p. 27.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 703. [digitalizált]

Szenterzsébeti Bogáthi-kódex, 1607-1608 (Stoll 22), f. 40r[digitalizált]

Jancsó-kódex, 1615-1618 (Stoll 31), f. 2v.

Mátéfi János kódexe, 1620-1634 (Stoll 39), f. 71r.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 299.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 204.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 490.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 615.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 16.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 111.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 299.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 15.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 8r.

(Stoll 105/2), p. 9.

(Stoll 67/1), p. 67.

(Stoll 82/1), p. 356.

(Stoll 167/1), p. 11.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 8v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 8r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 8r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 17. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 16.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 16.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 13. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 15. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 16.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 20.

(RMK I 1155/B), p. 108.

(RMK I 1183/2), p. 16.

(RMK I 1244/2), p. 16.

(RMK I 1384/2), p. 14.

(RMK I 1389/1), p. 109.

(RMK I 1410/1), p. 109.

(RMK I 1460/1), p. 111.

(RMK I 1499/2), p. 11.

(RMK I 1553/2), p. 17.

Kritikai kiadás: Psalterium 1979. 25 Psalterium 1979. 25
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: Szenterzsébeti Bogáthi-kódex, 1607-1608 (Stoll 22), f. 40r
Forrás:

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 20 (Régen ez vala a neves Perzsiában – Mostan emlékezzünk a keresztyénekről)
Jegyzetek


RMDT1 2017, 129/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 129/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 14 (Régen ez vala a neves Perzsiában – Mostan emlékezzünk a keresztyénekről)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 95/I (Drága színben öltözött menyasszonyság – Drága dolog az Úristent dicsérni)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 95/II (Drága dolog az Úristent dicsérni – Nagy bánatban Dávid mikoron vala)
Jegyzetek