Tanulmányok és cikkek,
1930–1937
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
E sorok írója
költő. Ismeri a tudós szociológusok, közgazdák, politikusok elméleteit. Érteni
véli a bolsevistákat, akik azt a hősi lendületet kívánják a[1]
munkásoktól, melyben a mindennapi élettől szült apró vágyaikat kellene[2]
megtagadniok – persze csak átmenetileg,[3]
mindössze harminc-negyven[4]
évig – az osztály magasztos gondolatáért. Érteni véli a[5]
szociáldemokratákat, akik – éppen megforditva, mint a bolsevizmus hivei – a
megszervezett osztály anyagi, azaz gazdasági és politikai erejével akarják az
egyes munkás, az összes egyes utját egyengetni a mindennapi élet apró, de
elengedhetetlen örömei felé. Amazokban egy[6]
idejét mult hősiességnek aktualizált[7]
agressziv gyönyöre tartja a lelket, olthatatlan szomjuk illuzióért sóvárog sör
helyett, emezekben[8]
a szürke végzet komor, de már-már meghitt gondolata emeli fel figyelmeztető
ujját, hogy azért a kevés[9]
anyagi jószágért, amely egy munkásember ösztönös jóérzésének[10]
alapja lehet, az egész, szigoru törvények szerint működő világot át kell
alakitani. A költő legalább igy látja. És amikor[11]
döntenie kell a két tábor között, nem azért fordít hátat a bolsevistáknak, mert
nem hajlandó önként vállalni és kiutalni olyan szörnyü[12]
szenvedéseket, amilyeneket tizenhét esztendeje napról napra szült[13]
a szovjetorosz tetterő[14]
a mai, eléggé örömtelen szovjetorosz életért, (egy hasonló[15]
arányu kapitalista iparositás sem halmozta volna[16]
föl a borzalmaknak azt a tömegét,[17]
amely a kommunizmusnak csak a „hősi” korszakát jellemzi), mondom, nem azért[18]
vallja magát
szociáldemokratának a költő, ha[19]
már választania kell, mert[20]
visszariad a harctól, ámbár Arkhilokhos[21]
nem szégyellte eldalolni, hogy pajzsát, dárdáját elhajigálva menekült a
csatából, amit különben Horatius is[22]
énekbe foglalt, hanem azért, mert a szociáldemokratáknak nincsenek a
munkásosztály hősiességébe vetett illuzióik. Tudják, hogy a munkások húst,
kávét, sört akarnak, motorbiciklit és központi fűtéses lakást szeretnének s
akik szocialisták, azért azok, mert látják,[23]
hogy a kapitalizmus gazdasági törvényeinek fonalára akasztott husvéti sonka az
ő fejük fölött elérhetetlen magasságokban függ.
A[24]
költő általában azért szocialista, mert belátja azt, amit belátnak azok a
munkások, akik éppugy szeretik és óhajtják az élet apró örömeit, harc árán, ha
kell, mint a költő. Ezért amikor a szocialista mozgalom vereségeinek
megítéléséről van szó, mindama okokon kivül, amelyeket a politikusok
elmondanak, kifejtenek és rendszereznek is, egy olyan eddig meg[25]
nem fogalmazott és csakis költők által kimondható okra gondol, olyan okra,
amelynek hatékonyan működő létét[26]
az a negativ jel mutatja, hogy a munkásosztálynak, amely pártokkal,
szakszervezetekkel, szövetkezetekkel, sakkkörökkel és dalárdákkal rendelkezik
nincs költészete, nincs szépirodalma. Nincsen szocialista szépirodalom, ami[27]
nem[28]
jelent kevesebbet, minthogy a mun
A közlés alapja:
Kézirat,
2 f.
PIM
Kézirattár, JA 1087/6, idegen kéz tételszámozásában: 32.
Aláíratlan.
[1] [Utólagos csere] [Előbb:] akik hősi lendületet
kívánnak a [végül: főszöveg]
[2] [Többszavas azonnali csere] [Előbb:] apró vágyaik
megtagadása [végül: főszöveg]
[3] [Utólagos csere] [Előbb:] persze átmenetileg, [végül:
főszöveg]
[4] [Utólagos csere] [Előbb:] átmenetileg, tehát
harminc-negyven [végül: főszöveg]
[5] [Utólagos csere] [Előbb:] gondolatáért. Érti a
[végül: főszöveg]
[6] [Utólagos cserék] [Előbb:] felé. Amazokban egy
[majd:] felé. A költő ugy látja hogy Amazokban egy [javításunk:] felé. A költő
ugy látja hogy amazokban egy [végül: főszöveg]
[7] [Utólagos csere] [Előbb:] mult hősiesség aktualizált
[végül: főszöveg]
[8] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] a [végül:
főszöveg]
[9] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] kis, [végül:
főszöveg]
[10] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] jóérzését [végül:
főszöveg]
[11] [Utólagos csere] [Előbb:] költő igy amikor [végül:
főszöveg]
[12] [Utólagos csere] [Előbb:] kiutalni azokat a szörnyü
[végül: főszöveg]
[13] [Utólagos csere] [Előbb:] esztendeje szült [végül:
főszöveg]
[14] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] élet [végül:
főszöveg]
[15] [Utólagos csere] [Előbb:] életért, hiszen egy hasonló
[végül: főszöveg]
[16] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] f [végül:
főszöveg]
[17] [Utólagos csere] [Előbb:] borzalmaknak olyan tömegét,
[végül: főszöveg]
[18] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] ezért [végül:
főszöveg]
[19] [Utólagos csere] [Előbb:] magát szociáldemokratának,
ha [végül: főszöveg]
[20] [Utólagos csere] [Előbb:] kell, nem azért, mert
[végül: főszöveg]
[21] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] Arkhiloc [végül:
főszöveg]
[22] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] é [végül:
főszöveg]
[23] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] belátják, [végül:
főszöveg]
[24] [Bonyolult csere] [Előbb:] függ. Vagy talán azért
szocialisták, hálából, hogy Engelsnek és Marxnak, a gyárosnak és barátjának, a
két filózofusnak, aki melléjük állt, igaza legyen? [javításunk:] függ. Vagy
talán azért szocialisták, hálából, hogy Engelsnek és Marxnak, a gyárosnak és
barátjának, a két filozófusnak, aki melléjük állt, igaza legyen? [majd:] függ.
A költő általában azért szocialista, mert belátja ezt. [végül: főszöveg]
[25] [Utólagos csere] [Előbb:] olyan meg [végül: főszöveg]
[26] [Többszavas azonnali csere] [Előbb:] amelynek
hatákony működését [végül:] amelynek hatákonyan működő létét [javításunk:]
amelynek hatékonyan működő létét
[27] [Utólagos csere] [Előbb:] szocialista irodalom, ami
[végül: főszöveg]
[28] [Egyszavas azonnali csere] [Előbb:] j [végül:
főszöveg]