Irodalomtörténet | Poétika | Források |
Akrosztichon: | A versnek van akrosztichonja. E SKRIBERE BELLA AETERNVM ECSCIDIVM DEO DVCENTE / ROMANOS PROGENEEI ROMANAE DIGITO COEPIT / DVLCISONAS HVSTVS FIDES PLECTRAKVE MIVERE / LONGAKVE PERCVRRANS VVVEEETERVM PRIMORDLA REGVM / PEEM PRISEOS CANTV NVMERARE TROIANOS / KVEKVE CANVNT ALII PLENIS MIRACVLA BVKCIS / ANGVSTE EE REFERENS SSSSSSSSSSSSS ORE KANIT HVNGAROO PETRVS SS / PEERCVPIENS PETRVS REGNORVM EKSPONARE SITVS / ET NVNC TROIANVS VENIENS KARTAGINI HAEROS / ARSIT AMANNNS SSS DIDO MAGNO NVPSETKVE / RE INCAVTAM IMPVDENS KOGENTE FWRORE / INFERT SE ROGO KANTVS TESTVDINE PLECTIT |
Változatok:
| |
Kolofon: | A versnek van kolofonja. |
Változat:
| |
A versforma fajtája: | Váltakozó metrumú.
Mellékadatlapok: RPHA 0332a RPHA 0332b RPHA 0332c |
Nótajelzés: | Jóllehet nagy sokat szóltunk Sándorról (RPHA 0692) Sok királyról, császárról emlékeztem (RPHA 1261) Ím, mint nyomorodám, felséges Úristen (RPHA 3009) Bátorságot arról fejenként vehetünk (RPHA 4024) |
Nótajelzésként: | Siess, keresztyénség, gondolj jól ügyedről (RPHA 1230) Seregeknek Ura és erős Istene (RPHA 1224) Mennyei felségnek Ura és Istene (RPHA 0889) |
Dallam: | A vers énekvers. RMDT1 195SZ |
Terjedelem: | Terjedelem: 451 versszak |
Változatok: | |
Irodalmi minta: | Martin Luther: Eine Heerpredigt wider den Türcken Publius Ovidius Naso: Heroides 5, 15, 16 Crescentinas Ubertinus: Epistolae Heroides Ovidii Publius Vergilius Maro: Aeneis Servius Maurus Honoratus: Vergilii carmina commentarii Maffeo Vègio: Supplementum |
Műfaj: | [ világi (048) > história (049) > elbeszélő (051) > fiktív (057) ] |
Felekezet: | 100% világi (7 db) |
Változat: |
Kritikai kiadás: | RMKT 9. 465 |
Hasonmás-kiadás: | Vers: Régi Magyar Irodalmi Ritkaságok, RMNy 499 |
Változat:
| |
Digitalizált példány: | Változatok:
|
Szöveg | Dallam |
A megjelenített digitalizált változat: Aeneis, azaz az troiai, Bártfa, 1582 (RMNy 499, RMK I 185) Forrás: Hungaricana |
A vers dallama
Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.
A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.