Azonosító |
Incipit | Úzus (házasének) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet | RPHA-0207 | Boldogok azok, kik Istent félik | | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
Aspasia aszszony dolga, Kolozsvár, 1591 (RMNy 662, RMK I 243), f. B4r. [digitalizált] | | házasének, zsoltár | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 75. [digitalizált] | | házasének, zsoltár | | | a a a a |
Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 263v. | | házasének, zsoltár | | | |
RPHA-0279 | Dicsérjük most, keresztyének, az Atya Úristent | | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 236r. [digitalizált] | | házasének | | | |
RPHA-1299 | Számtalan sokszor neked könyörgettem | | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 239r. [digitalizált] | | házasének, könyörgés | | | |
RPHA-1317 | Szent Jánosnál Krisztus azt fogadja nekünk | | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 235r. [digitalizált] | | házasének | | | |
RPHA-0564 | Igazságod szerint tartozol, Istenem, meghallgatni kérésem | | B M
A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 274. [digitalizált] | Igazságod szerint tartozol, Úristen, meghallgatni kérésem | házasének, Különb-különbféle | | | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 407. [digitalizált] | Igazságod szerint tartozol, Úristen, meghallgatni kérésem | házasének, Különb-különbféle | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 78. [digitalizált] | | házasének | | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 238v. [digitalizált] | | házasének | | | |
RPHA-0185 | Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét | | Balassi Bálint
A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg.
Az akrosztichonban: Balassi Balinthe
A kolofonban: Éneklém ezeket megkeseredett szívvel | 1584
A kolofonban: Várván Úr kegyelmét fejemre Szentlelkével, Té-tova bujdosván, bűnömön bánkódván, Tusakodván ördöggel | a a b b a |
Balassa-kódex, 1656 után (Stoll 76), p. 55. [digitalizált] [betűhű átirat] | | házasének, könyörgés, penitencia | Balassi Bálint | | |
RPHA-0626 | Jámbor házasok, meghallgassátok | | Batizi András
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
A kolofonban: Batizi András egy jó kedvében | 1546
A kolofonban: Ezerötszázban és negyvenhatban | a a a a |
(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 115r. [digitalizált] | | házasének | Batizi András | | |
(Stoll 32/1), f. 39r. | | házasének | Batizi András | | |
Ács Mihály: Zöngedöző mennyei kar, Lőcse, 1692 (RMK I 1589/A), p. 133. | | házasének | Batizi András | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 150r. [digitalizált] | | házasének, prédikáció előtt, Vízkereszt után 2. vasárnap | Batizi András | | |
Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 196. | | házasének, Közönséges | Batizi András | | |
Kőrispataki István-énekeskönyv, 1685 (Stoll 115), f. 88v. | | házasének | Batizi András | | |
Lugossy-kódex, 1629-1635 (Stoll 47), f. 88r. | | házasének | Batizi András | | |
Vasady-kódex, 1613-1615 körül (Stoll 27), f. 71v. | | házasének | Batizi András | | |
RPHA-1021 | Mostan vettem, Uram, én ezt eszembe | | Massay Ágnes?
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Massaii Agnes | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 84. [digitalizált] | | házasének | Massay Ágnes? | | |
RPHA-0612 | Istennek szent Lelke illette szívemet | | Paniti János
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Paniti Iohannes
A kolofonban: Az, ki ezt szerzette vala víg kedviben, Nevét megtalálod renddel az versekben | 1554
A kolofonban: ezerötszáz és ötvennégyben, szent Jakab havának legelső hetiben | a a a a |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 76. [digitalizált] | | házasének, könyörgés | Paniti János | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 236v. [digitalizált] | | házasének, könyörgés | Paniti János | | |
RPHA-1224 | Seregeknek Ura és erős Istene | | Sziráki Balázs
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Siraki Balas diake
A kolofonban: Több dolgai között szerzette versekben, Kinek nevét leljük versöknek fejében | 1550
A kolofonban: Ezerötszáz és ötven jó esztendőben, Az böjtelő hónak második hetiben | a a a a |
(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 135. [digitalizált] | | házasének | Sziráki Balázs | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 82. [digitalizált] | | házasének | Sziráki Balázs | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 239v. [digitalizált] | | házasének | Sziráki Balázs | | |
RPHA-0194 | Bölcsnek ő mondási nekünk azt jelentik | | Tatár Benedek?
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Thaarare Benedictvs
A kolofonban: Az ki ezt szerzette, versben nevét tötte | 1541
A kolofonban: Szent Mihály havának legelső hetiben, Ezerötszáznegyven és egy esztendőben | a a a a |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 85. [digitalizált] | | házasének | Tatár Benedek? | | |