Mi Urunk Jézus Krisztusnak szerelmes Atyja, Úristen (RPHA 0921)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: x8, x8, x8, x8, x8
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Jövel, légy velünk, Úristen (RPHA 0694)
Nótajelzésként: Ó, Úristen, tekints hozzánk (RPHA 1139)
Emlékezzél meg, Úristen, a mi nagy gyarlóságunkról
(RPHA 0365)
Jövel, légy velünk, Úristen
(RPHA 0694)
Egy néhány királyt megbíra
(RPHA 2014)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 114SZ
Terjedelem: Terjedelem: 18 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: 2Sam 24,1-17
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > rövid foglalat (015) ]
[ vallásos (001) > nem história (003) > mindennapi v. ünnepi lelki ének (025) > könyörgés (038) ]
Úzus: Változat:
Főcím: Változatok:
Felekezet: 32% unitárius (7 db) 23% protestáns (5 db) 23% evangélikus (5 db) 14% református (3 db) 5% világi (1 db) 5% katolikus (1 db)
Változatok:

Nagydobszai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 9), p. 282.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 309.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 179.

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 23. [digitalizált]

Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 353r.

Énekeskönyv, Debrecen, 1586 körül (RMNy 582), p. 224.

Kuun-kódex, 1621-1647 (Stoll 40), p. 124.

Petri András-énekeskönyv, 1630-1631 (Stoll 50), f. 69v.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 326.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 398.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 54r.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 260.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 182.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 500.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 229.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 481. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 377. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 317.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 318.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 628.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 326.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 332.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 136r.

(Stoll 67/1), p. 436.

(Stoll 82/1), p. 639.

(Stoll 84/1), p. 195.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 161v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 151r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 151r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 350. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 318.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 318.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 242. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 303. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 318.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 410.

(RMK I 1155/B), p. 538.

(RMK I 1183/2), p. 350.

(RMK I 1244/2), p. 318.

(RMK I 1384/2), p. 289.

(RMK I 1389/1), p. 552.

(RMK I 1410/1), p. 552.

(RMK I 1460/1), p. 628.

(RMK I 1499/2), p. 239.

(RMK I 1553/2), p. 381.

Kritikai kiadás: RMKT 8. 18
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 242. 
Forrás: Hungaricana

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 144 (Mi Urunk, Jézus Krisztusnak szerelmes Atyja)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 114 (Mi Urunk, Jézus Krisztusnak szerelmes Atyja)
Jegyzetek