Ládonyi Sára, Láss hozzám, Úristen, kegyelmes szemeiddel (RPHA 0825)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Láss hozzám, Úristen, kegyelmes szemeiddel
RPHA-szám: 0825
Szerző: Ládonyi Sára? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Ladoni Sara A kolofonban: Keserves bánattal ez verseket hogy írám, sanyarú könyvekkel levelemet áztatám, elfogyott fejemet ellenségem ellen az Úristenre bízám
Ajánlás: ? Ládonyi Sára
Cím: Ps 70= 71
Változatok:
A szereztetés ideje: 1582 vagy azelőtt
Pro domo: Változat:
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. LADONI SARA
Változatok:
Kolofon: A versnek van kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a13(6,7), a13(6,7), a19(6,6,7)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét (RPHA 0185)
Szánja az Úristen híveinek romlását
(RPHA 1300)
Nótajelzésként: Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét (RPHA 0185)
Ó, én két szemeim, ti az Úrra nézzetek
(RPHA 1110)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 18SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 12 / 13 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 70= 71 (In te Domine speravi ... et eripe)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 50% evangélikus (7 db) 36% unitárius (5 db) 7% protestáns (1 db) 7% református (1 db)
Változatok:
Kritikai kiadás: Balassi Bálint és a 16. század költői 2. 615
Változat:
    Hasonmás-kiadás: Változat:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat nincs a lapszámhoz vagy levélszámhoz rendelve: Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 167r
    Forrás:

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

    RMDT1 2017, 24/I (Régen ó törvényben, vala Jeruzsálemben – Régi nagy időben vala Asszíriában)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 24/III (Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 24/IV (Csak tereád, Atyám, mindenkor támaszkodtam)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 24/V (Megszabadultam már én a terhes gondoktól)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 18/I (Régen ó törvényben, vala Jeruzsálemben – Régi nagy időben vala Asszíriában)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 18/II (Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 18/III (Csak tereád, Atyám, mindenkor támaszkodtam)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 18/IV (Megszabadultam már én a terhes gondoktól)
    Jegyzetek