Hartyáni Imre, Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala (RPHA 0470)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala
Változat:
RPHA-szám: 0470
Szerző: Hartyáni Imre A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Hartiani Imroe
Cím: Ps 50= 51
Változatok:
A szereztetés ideje: 1560 vagy azelőtt
Pro domo: Bocskor-kódex (S 180) p. 56A.
Változatok:
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. HARTIANI IMROe
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a16(5,5,6), a16(5,5,6), a16(5,5,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Dicsérlek téged, mennybéli Isten, én édes Teremtőm (RPHA 0280)
Mikor a zsidó nemzet tartatnék Babilóniában
(RPHA 0926)
Szent Dávid király bűnei ellen így panaszolkodik
(RPHA 1306)
Ó, mely félelem és rettegéssel lesz a nagy ítélet
(RPHA 6012)
Nótajelzésként: Istenem, ne hagyj, siess énmellém, halld meg beszédemet (RPHA 0605)
Mikor szent Dávid a fő népeknek gonoszságát látá
(RPHA 0941)
A te népedre, te öröködre nagy ellenség szállott
(RPHA 0049)
Mikor a zsidó nemzet tartatnék Babilóniában
(RPHA 0926)
Szent Dávid király bűnei ellen így panaszolkodik
(RPHA 1306)
Ha nem látsz hozzánk, Uram, elveszünk, mert elfogyott a szent
(RPHA 0460)
Sok nyomorúság mi életünkben, hogy megkeseríte
(RPHA 1264)
Megnyomorodván ellenségétől szent Dávid próféta
(RPHA 0868)
Fohászkodással tekintsetek, ti, keresztyén emberek
(RPHA 0420)
Sok nyilvánvaló bizonyságokkal Szent Dávid próféta
(RPHA 1263)
Az Úristen áll minden bíráknak gyülekezetekben
(RPHA 0150)
Ne hagyj elesnem, felséges Isten, keserűségemben
(RPHA 1052)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 196SZ, MZ 1981/200
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 15 / 16 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 50= 51 (Miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 26% unitárius (9 db) 24% evangélikus (8 db) 18% protestáns (6 db) 18% református (6 db) 9% katolikus (3 db) 6% világi (2 db)
Változatok:

Vasady-kódex, 1613-1615 körül (Stoll 27), f. 116r.

Bölöni-kódex, 1615-1621 (Stoll 30), f. 110r.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 216.

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 87.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 75.

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 41.

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 183. [digitalizált]

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 338. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 385. [digitalizált]

Kecskeméti-graduál függeléke, 17. sz. (H 628), f. 11r.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 229.

Cantionale catholicum, Csik, 1676 (RMK I 1188), p. 605. [digitalizált]

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 103r[digitalizált]

Detsi-kódex, 1609-1613 (Stoll 25), f. 28r.

Czerey János-énekeskönyv, 1634-1651 (Stoll 55), f. 127v.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 537.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 229.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 290.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 46r.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 41.

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 38.

Énekeskönyv, Debrecen, 1586 körül (RMNy 582), p. 40.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 46.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 194.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 284.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 243.

Szép imadsagos könyvecske, Lőcse, 1632 (RMNy 1552), p. 304.

Tizenket idvösseges elmelkedesec, Leiden, 1637 (RMNy 1678, RMK I 669), p. 241. [digitalizált]

Kegelius, Philep: Tizenkét idvösseges elmelkedesek, Lőcse, 1638 (RMNy 1726, RMK I 681/A), p. 283. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 325.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 76.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 189.

Imadsagos es enekes, Kolozsvár, 1700 (RMK I 1558), p. 39.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 74.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. T7v.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 35r.

(RMK I 1446/1), p. 79.

(Stoll 67/1), p. 123.

(Stoll 167/2), p. 11.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 59r[digitalizált]

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 40v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 38r.

(RMNy 1290/1, RMK I 529), p. 70.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 38r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 84. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 76.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 76.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 60. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 70. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 76.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 94.

(RMK I 1155/B), p. 186.

(RMK I 1183/2), p. 82.

(RMK I 1244/2), p. 76.

(RMK I 1384/2), p. 68.

(RMK I 1389/1), p. 187.

(RMK I 1410/1), p. 187.

(RMK I 1460/1), p. 189.

(RMK I 1499/2), p. 54.

(RMK I 1553/2), p. 85.

Kritikai kiadás: RMKT 8. 3 RMKT 8. 3
Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala,
Mikor bűnéről Náthán próféta megfeddötte vala,
Keserves szível sírván istennek így könyörög vala.

Atyaúristen, könyörülj rajtam te nagy jó voltodért,
Sok bűneimet bocsásd meg nekem irgalmasságodért,
Ne hagyj, Úristen, kérlek, elveszem, az te szent nevedért.

Rút vagyok, Uram, sok bűneimvel mind ez világ előtt,
De még ennél is én rútabb vagyok istenséged előtt,
Mert följöl haladt én álnokságom az én fejem fölött.

Templomodat megszeplősítém és megfertéztetém,
Paráznaságba és gyolkosságba én magamot ejtém,
Szemeid előtt soha, Úristen, el nem rejtezhetem.

Ímé, Úristen, mind talpig vagyok az bűnben előtted,
Mint tiszta vérben béfertéztetvén, úgy állok előtted,
Mint az nyárlevél, én úgy reszketek féltemben előtted.

Anyám mikoron az ő méhébe engemet fogada,
Nagy siralomval és fájdalomval ez világra hoza,
Bűnbe fogada, róla reám is az bûn elárada.

Nincs hova lennem, nincs hova fognom elveszett fejemet,
Féli, rettegi elbúsolt lelkem az én istenemet,
Vajons mikoron mossa el rólam az én bűneimet.

Ím, eleibe támasztom neki az én bűneimet,
Lássa ő maga, az én szent Atyám, halálos sebemet,
Kösse bé nekem orvosságával keserves szívemet.

Indítson erre téged, Úristen, igaz fogadásod,
Jákob atyánkra szállott isteni örök áldomásod,
Hogy dicsértessék most és örökké szent irgalmasságod.

Mely igen tiszta lennék, Úristen, ha megmosogatnál,
Bizony az Napnál, Holdnál, csillagnál, szebb lennék az hónál,
Senki nálamnál fejérb nem lenne, ha megtisztítanál.

Rólad, Úristen, ily feledéken többé én nem lennék,
Kegyelmes Atyám, ha te kedvedben ezután lehetnék,
Jó példaadó az bűnöseknek, kedves szolgád lennék.

Örömet nekem mikor mondanál, és megvigasztalnál
És kegyelmedben hogy ha mindvégig engem megtartanál,
Oly nagy felszóval szép dicséretet éntőlem hallanál.

Hogyha kívánnád áldozatomat: minden jószágomot
Meg nem tartanám, sem kíméleném tőled én marhámot,
De tudom, Uram, hogy csak kívánod igaz vallásomat.

Hallgasd meg azért fohászkodását az te híveidnek,
Kik most énvélem sírván, óhajtván együtt könyörögnek,
Hatalmat venni ne hagyj mi rajtunk az mi bűneinknek.

Végezd el, Uram, magas kőfalát az te egyházadnak,
Adjad kezekhez már az országot áldott fiaidnak,
Bizodalomval, nagy reménségvel kit régulta várnak.

Szent Dávid király az ő lelkében így könyörög vala,
Az isten előtt mikor bűnérõl vallást teszen vala,
Ötvenegyedik dicséretében ezt beírta vala.

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 95 (Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 87/III (Ó, mely félelem, rettegéssel)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 87/IV (Mikor a zsidó nemzet tartatnék)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 87/II (Ne hagyj elesnem, felséges Isten)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 196/I (Ó, mely félelem, rettegéssel)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 196/II (Mikor a zsidó nemzet tartatnék)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 196/III (Ne hagyj elesnem, felséges Isten)
Jegyzetek