Szegedi Gergely, Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk, a templomba megyünk (RPHA 1160)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk, a templomba megyünk
RPHA-szám: 1160
Szerző: Szegedi Gergely? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek.
Cím: Ps 121=122
Változat:
A szereztetés ideje: 1574 vagy azelőtt
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: x16(5,5,6), x11(5,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: O gloriosa o speciosa (RPHA 5140)
Felséges Isten, hozzád kiáltunk nagy keserűséggel
(RPHA 0409)
Követi vala népnek soksága Krisztusnak csodáit
(RPHA 0781)
Változat:
Nótajelzésként: Úrnak szolgái, no, dicsérjétek mindnyájan az Urat (RPHA 1447)
Felséges Isten, hozzád kiáltunk nagy keserűséggel
(RPHA 0409)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 98SZ
Terjedelem: Terjedelem: 5 versszak
Irodalmi minta: Ps 121=122 (Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változat:
Felekezet: 30% evangélikus (3 db) 30% református (3 db) 30% protestáns (3 db) 10% katolikus (1 db)
Változatok:

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 122r[digitalizált]

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 196.

Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 138r.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 316. [digitalizált]

Kájoni latin-magyar versgyűjteménye, 1677 körül (Stoll 102), p. 349.

Újfalvi Imre: Iskolai énekeskönyv, Debrecen, 1632 körül (RMNy 1528), p. 95.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 267.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 136.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 269.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 133.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 82r[digitalizált]

(Stoll 67/1), p. 183.

(Stoll 82/1), p. 531.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 63v.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 72r.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 67r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 67r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 143. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 136.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 136.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 103. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 126. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 136.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 171.

(RMK I 1155/B), p. 264.

(RMK I 1183/2), p. 139.

(RMK I 1244/2), p. 136.

(RMK I 1384/2), p. 121.

(RMK I 1389/1), p. 266.

(RMK I 1410/1), p. 266.

(RMK I 1460/1), p. 269.

(RMK I 1499/2), p. 97.

(RMK I 1553/2), p. 152.

Kritikai kiadás: RMKT 6. 236
Hasonmás-kiadás: Változat:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 353/2, RMK I 332), f. 82r
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 132 (Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 98 (Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk)
Jegyzetek