Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, te fiaid szükségünkben (RPHA 0906)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a8, a8, a8, a8, a8, a8
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változatok:
Nótajelzés: A 117. zsoltár nótájára (RPHA 7091)
Neked mondok dicséretet, mert Uram, tégedet illet
(RPHA 1063)
Mennybéli felséges Isten
(RPHA 7092)
Nótajelzésként: Neked mondok dicséretet, mert Uram, tégedet illet (RPHA 1063)
Krisztus király, ember s Isten
(RPHA 0805)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 133SZ, MZ 1981/194
Terjedelem: Terjedelem: 9 versszak
Irodalmi minta: Martin Luther: Das Vaterunser, kurz ausgelegt und in Gesangsweise gebracht (Vater unser im Himmelreich)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > dogmatika (023) > káté-ének (027) > Miatyánk-ének (030) ]
Úzus: Változatok:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 33% unitárius (7 db) 33% evangélikus (7 db) 24% protestáns (5 db) 10% református (2 db)
Változatok:

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 287.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 363.

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 164.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 46v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 56. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 275. [digitalizált]

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 304.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 53r.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 173.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 160.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 180.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 204.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 453. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 231.

Imádságos könyvecske, Lőcse, 1646 (RMNy 2141, RMK I 786/D), p. 81. [digitalizált]

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 252.

Szép es aitatos, Lőcse, 1683 (RMK I 1309), p. 84. [digitalizált]

Buzgo imadsagok, Kolozsvár, 1685 (RMK I 1334), p. 213.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 501.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 304.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 257.

(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 126v[digitalizált]

(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 122. [digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 110r.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. G8v.

(Stoll 82/1), p. 304.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 126r.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 121r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 121r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 281. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 252.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 252.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 197. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 240. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 252.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 324.

(RMK I 1155/B), p. 440.

(RMK I 1183/2), p. 280.

(RMK I 1244/2), p. 252.

(RMK I 1384/2), p. 228.

(RMK I 1389/1), p. 446.

(RMK I 1410/1), p. 446.

(RMK I 1460/1), p. 501.

(RMK I 1499/2), p. 190.

(RMK I 1553/2), p. 294.

Kritikai kiadás:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 353/1, RMK I 332), f. 126v
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 79/III (Miatyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/I (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/II (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, te fiaid)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/I (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 133 (Miatyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek