Jer, emlékezzünk, keresztyén népek (RPHA 0645)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Jer, emlékezzünk, keresztyén népek
RPHA-szám: 0645
Szerző: A vers szerzőjét nem ismerjük.
Cím: Ps 120=121
Változatok:
A szereztetés ideje: 1549 A kolofonban: Az ezerötszáz és negyvenkilencben
Pro domo: Változatok:
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Változat:
Kolofon: A versnek van kolofonja.
Változatok:
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: x10(5,5), x11(5,6), x10(5,5), x11(5,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Jer, örvendezzünk az Úristennek (RPHA 0657)
Aki az Istent megismerheti
(RPHA 0068)
Gyakorta való buzgó könyörgést
(RPHA 7008)
Nótajelzésként: Isten oltalmunk, erős kővárunk (RPHA 0600)
Aki jól tudja, és megtanulta
(RPHA 0071)
Mennynek s Földnek kegyes Istene
(RPHA 0900)
Pohárbaráti királynak mondják
(RPHA 1178)
Jer, örvendezzünk az Úristennek
(RPHA 0657)
Aki az Istent megismerheti
(RPHA 0068)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 76SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 10 / 11 / 7 / 9 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 120=121 (Levavi oculos meos in montes)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 30% unitárius (8 db) 22% protestáns (6 db) 22% evangélikus (6 db) 19% református (5 db) 7% katolikus (2 db)
Változatok:

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 581.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 50r.

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 14.

Kassai István énekgyűjteménye, 1629 (H 32), f. 17v.

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 63.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 173.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 121v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 90. [digitalizált]

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 381. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 478. [digitalizált]

Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 152v.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 296.

Petri András-énekeskönyv, 1630-1631 (Stoll 50), f. 78v.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 242.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 257.

Toroczkai Máté graduálja (perdu), 1601 (H 31)

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 94.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 72.

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 61.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 71.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 384.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 302.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 404.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 135.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 268.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 257.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 132.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. Y3v.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 81r[digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 63r.

(RMK I 1446/1), p. 129.

(Stoll 67/1), p. 182.

(Stoll 82/1), p. 530.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 71v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 66v.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 66v.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 142. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 135.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 135.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 102. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 125. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 135.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 170.

(RMK I 1155/B), p. 263.

(RMK I 1183/2), p. 138.

(RMK I 1244/2), p. 135.

(RMK I 1384/2), p. 120.

(RMK I 1389/1), p. 265.

(RMK I 1410/1), p. 265.

(RMK I 1460/1), p. 268.

(RMK I 1499/2), p. 96.

(RMK I 1553/2), p. 151.

Kritikai kiadás: RMKT 6. 17
Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

Jer, emlékezzünk, keresztyén népek
Az nagy istennek az ő jó voltáról,
Mert csak ő nekünk minden jótévõnk,
Mennyben és földön csak ő igazgatónk.

Én felemelém én szemeimet
Az nagy hegyekre és az nagy völgyekre,
Hogy segedelmet honnan kelly várnom,
De nem találék többet az istennél.

Csak ő énnekem én segítségem,
Bűntől, haláltól, rettenetes kíntól
És kárhozattól megment engemet,
Ki teremtötte az mennyet és földet.

Nem hagy tégedet az késértetben,
Az te lábadot gonoszra nem viszi,
Mert az Úristen vigyáz tereád,
Mert megesmerted ő áldott szent nevét.

Íme, keresztyén, mely nagy örömünk
Vagyon minekünk az nagy Úristenben,
Mert nem aloszik csak reánk vigyáz
És csak ő minket õriznie akar.

Áldott úr Jézus megőriz téged
És el-béfedez az ő szent kezével,
Minden terhedet ő elviseli
És elfedezi az te bűneidet.

Az Nap aznapon téged el nem ront
És az étszakán az Hold el nem emészt,
Mert az Úristen téged megőriz,
Minden gonosztúl lelkedet megmenti.

Őrizzen téged az nagy Úristen,
Minden dolgodban tégedet megáldjon,
Valahol te jársz az ő nevében,
Megótalmazzon most és mindörökké.

Szent Dávid írja a zsoltárkönyvben,
Ő levelének százhuszonegy részében,
Mikor az istent ő megesméré
Sok jó voltáról nagy hálákot ada.

Ezt mostan szerzék, istent dicsérék,
Kegyelmes voltát neki megesmerék
Segítségében és jótétében
Az ezerötszáz és negyvenkilencben.

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 98/II (Aki az Istent megismerheti)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 98/III (Gyakorta való buzgó könyörgést)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 98/IV (Gyakorta való buzgó könyörgést)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 76/I (Aki az Istent megismerheti)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 76/II (Gyakorta való buzgó könyörgést)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 76/III (Gyakorta való buzgó könyörgést)
Jegyzetek