Hálaadásokkal mi énekeljünk (RPHA 0476)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Hálaadásokkal mi énekeljünk
Változatok:
RPHA-szám: 0476
Szerző: A vers szerzőjét nem ismerjük.
Cím: Húsvéti hálaadás
Változatok:
A szereztetés ideje: 1560 vagy azelőtt
Pro domo: Változat:
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Bizonytalan verselésű szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: x11, x14
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Christus iam surrexit, alleluia (RPHA 5032)
Krisztus feltámada igazságunkra
(RPHA 0784)
Változat:
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 94SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 34 versszak
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > mindennapi v. ünnepi lelki ének (025) > hálaadó ének (037) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 38% evangélikus (5 db) 38% protestáns (5 db) 23% református (3 db)
Változatok:

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 159.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 149.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 27r[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 132. [digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 102.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 168. [digitalizált]

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 110.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 119.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 140.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 220.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 445.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 224.

Énekeskönyv, s. l., 1700 előtt (RMNy 3191, RMK I 1613/C), p. 303.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. N8v.

(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 303r[digitalizált]

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 238. [digitalizált]

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 171. [digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 95r.

(Stoll 67/1), p. 286.

(Stoll 82/1), p. 249.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 108v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 104v.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 104v.

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 220.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 220.

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 208. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 220.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 281.

(RMK I 1155/B), p. 397.

(RMK I 1183/2), p. 241.

(RMK I 1244/2), p. 220.

(RMK I 1384/2), p. 199.

(RMK I 1389/1), p. 402.

(RMK I 1410/1), p. 402.

(RMK I 1460/1), p. 445.

(RMK I 1499/2), p. 165.

(RMK I 1553/2), p. 257.

Kritikai kiadás: Változat:
    Hasonmás-kiadás: Változatok:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
    Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

    Hálaadásakkal énekeljünk
    Az Atyaúristennek nagy szerelméről.

    Ki mikor megtekénté bűnös voltunkat,
    Az ő szeretõ szent fiát halálra adá.

    Hogy az mi bűneinket elvennéje,
    Szent vérével vétkünket megmosogatnája.

    Ki bűnt nem tött vala földön éltében,
    Az Úristen miérettünk bűnné tötte vala.

    Hogy mi őáltala meg igazulnánk,
    És isten igazságává őáltala lennénk.

    Nem lőn itt ez földön oly áldozat,
    Ki az istennek előtte oly kedves volt volna.

    Mint az ő fiának egy áldozatja,
    Mikor keresztfának oltárán érettünk áldozék.

    Akkor nagy bűneinket, halálunkat
    És pokolkéli ördögnek nagy hatalmasságát.

    Magas keresztfára felfeszíté,
    Melyben ő az Úristennek akaratját tövé.

    Krisztus halál ellen feltámada,
    Koporsóból dicsőségvel szent teste kijöve.

    Miképpen szent Dávid megírta vala,
    Hogy az felséges Úristen szent fiának lelkét

    Pokol setétségében nem hagynája,
    Sem ő drága szent testének rothadást engedné.

    Régen, ótörvényben Jónás próféta,
    Ez dicső feltámadásnak példája vala.

    Mikor az cethaltól elnyeletteték,
    Csodaképpen a szárazra ő kiadattaték.

    Ábrahám pátriárkának áldozatja
    Lőn az isten fiának nemes példázatja.

    Egyetlen egy fiával mikor áldoznék,
    Fegyverét az angyal kezében erősen megfogá.

    És ő fia helyében kossal áldozék,
    Ki akkor nem oka nélkül cselekedteték.

    Mert ótörvénybelieknek áldozatjok,
    Csak az Krisztus áldozatját példájol jegyzötték.

    Hogy Krisztus áldozék, mind megszűnének
    Mind az ótörvényben való nagy sok áldozatok.

    Mert ő lõn az törvénnek végezete,
    Minden őbenne hívõknek igazulására.

    Egyszer való áldozatjával megszentelé
    Mindazokot, kik örökké idvözülendők.

    És akik ezt hiendik örök életet,
    Miképpen megígérte, örökké megadja.

    Azért egyszer áldozott bűneinkért,
    Feltámadott, szent Pál mondja, idvösségünkért.

    Hogy mi őreája nézvén õbenne hinnénk,
    És mind felserkennénk gonosz bűneinkből.

    És megerősíttetnénk az mi hitünkben,
    Melyvel valljuk testünknek feltámadását.

    Ő példájol előttünk feltámadott,
    Háalálunknak idején reményöl adatott.

    Illik azért minekünk hálákat adnunk
    Az felséges Úristennek kegyelmességéről.

    És az ő szent fiának, Krisztus Jézusnak
    Szentséges haláláról és feltámadásáról.

    Ki most mennyországban az Atyaistennél
    Engesztelőnk, esedezõnk és mi szószólónk.

    Kérjük azért mindnyan, bocsássa nekünk
    Szentlélek úristennek bévéges malasztját.

    Ki az mi lelkünket igazgassa
    És az örök életnek útára tanítsa.

    Atyaúristennek ő felsége
    Dicsértessék mennyországban az ő dicsõsége.

    És az fiának istensége
    Hirdettessék szent halála és feltámadása.

    Szentlélek úristenvel egyetembe
    Velünk legyen ő országa örökkön örökké.

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

    RMDT1 2017, 128 (Krisztus feltámada igazságunkra)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 94 (Krisztus feltámada igazságunkra)
    Jegyzetek