Új keresés Címlap Segítség

Eredmények (1 db)

   Kattintson a vers azonosítójára a teljes adatlaphoz!

Azonosító IncipitCím
(Igen szép história a Tancredus király lányáról, Gismundáról, és a királynak titkos tanácsáról, Gisquardusról, kik között felbomolhatatlan a szeretet lévén, halálra adták magukat. Olasz nyelvből, a Boccatiusból diákra fordítván Philippus Beroaldus által, már magyarra fordíttatott)
SzerzőA szereztetés idejeRímképlet
RPHA-0438Gyakor históriákat, tudom, hallotokGismunda és Gisquardus históriájaEnyedi György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Eniedi Transilwanvs Georgivs A kolofonban: Ezt éneklé társához szerelmében, ... Nevét versek fejében nem titkolja1574 A kolofonban: Piros Pünkösd havának közepiben, Másfélezer hetvennégy esztendőbena a a a
Lugossy-kódex, 1629-1635 (Stoll 47), f. 103r.Gyakran históriát, tudom, hallottatokIgen szép história a Tancredus király lányáról, Gismundáról, és a királynak titkos tanácsáról, Gisquardusról, kik között felbomolhatatlan a szeretet lévén, halálra adták magukat. Olasz nyelvből, a Boccatiusból diákra fordítván Philippus Beroaldus által, már magyarra fordíttatottEnyedi György

Copyright (C) H. Hubert Gabriella, Horváth Andor, Horváth Iván, Seláf Levente 1979-2023.