Lévai Névtelen, Szólok szerelem dolgáról nektek (RPHA 1340)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Szólok szerelem dolgáról nektek
RPHA-szám: 1340
Szerző: Lévai Névtelen A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Ez dolgokat deákból ki fordítá, Maga gondolatjában ezt ki írá, Nevét ez énekben ő meg nem írá, Ez éneket barátjának ajánlá
Változat:
Ajánlás: barátjának
Cím: Paris és Görög Ilona históriája
Változatok:
A szereztetés ideje: 1570 A kolofonban: Krisztus születése után ezerben, Ötszázban és az hetven esztendőben
A szereztetés helye: A kolofonban: Híres Léva város kerületiben
Pro domo: RMNy a forrásról: "Feltehető, hogy a magyar forditó a mű egészét egyetlen, még fel nem kutatott latin versből vette át." A forrás-kimutatásunk Király György (Itk,1917,129-132) alapján.
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek van kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11(4,4,3), a11(4,4,3), a11(4,4,3), a11(4,4,3)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzésként: Sok szép históriát immáron írtak (RPHA 1273)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1/750, RMDT1/757, RMDT1/759
Terjedelem: Terjedelem: 289 / 290 / 291 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Publius Ovidius Naso: Heroides 16, 17
Crescentinas Ubertinus: Epistolae Heroides Ovidii
Publius Vergilius Maro: Aeneis
Septimius Romanus: Ephemeris belli Troiani
Guido da Columna: Historia Destructionis Troiae
Műfaj: [ világi (048) > história (049) > elbeszélő (051) > fiktív (057) ]
Felekezet: 100% világi (5 db)
Változat:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat nincs a lapszámhoz vagy levélszámhoz rendelve: Páris es görög Ilona, Kolozsvár, 1597 (RMNy 807, RMK I 293) 
Forrás:

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 24/II (Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében)
Jegyzetek