Cegei Névtelen, Sok szép históriát immáron írtak (RPHA 1273)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Sok szép históriát immáron írtak
RPHA-szám: 1273
Szerző: Cegei Névtelen A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Ez históriát ki szerzé versekben, Deákból fordítá magyar énekben, Egy ifjú scholai mesterségében, Ezeket éneklé egy jó kedvében
Cím: Effectus amoris
Változat:
A szereztetés ideje: 1587 A kolofonban: Az ezerötszázban és nyolcvanhétben, Nyárban, az hév Szent Jakabnak havában
A szereztetés helye: A kolofonban: Erdélynek híres-neves jó földjében, Cegében, az holdos tónak fektében
Pro domo: ODATIM RAPUIT ZARIADRES IPSE PUELLAM, ILLA VBI PER SOMNUM COEPIT AMARE VIRUM CUI PATER UXOREM FOCIAM DEIURE NEGAVIT, QUANI CUPIERE OMNE, FORTE SUA ......HABET LOCUS COMMUNIS CONNUBIO DIGNAM ... PROPRIAMQUE PAPENTES HAC CUICUNQUE VOLET NUBERE SPONTE FERANT - ez az argumentum, mely az RMNy szerint az ének versfője. Ezt ellenőrizni, javítani, s esetleg a töredék betűit azért kiírni. [Új megjegyzés:] A v49-es mező tartalma 268 volt, de ezt az oszlopot töröltem, mert nem volt más rekordnál kitöltve vagy megemlítve az adatbázis leírásánál. [HA2020]
Változat:
Akrosztichon: Bizonytalan, hogy a versnek van-e akrosztichonja.
Kolofon: A versnek van kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11, a11, a11, a11
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Szólok szerelem dolgáról nektek (RPHA 1340)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1/700, RMDT1/750, RMDT1/758
Terjedelem: Terjedelem: 268 sor
Irodalmi minta: Athenaios: Athenaei deipnosophistarum sive coenae sapientum libri 15
Műfaj: [ világi (048) > história (049) > elbeszélő (051) > fiktív (057) ]
Felekezet: 100% világi (2 db)
Változat:
Kritikai kiadás: MKsz 1914. 339 MKsz 1914. 339 MKsz 1914. 339
Digitalizált példány: Változat:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat nincs a lapszámhoz vagy levélszámhoz rendelve: Czegei Névtelen: Effectvs amoris, Debrecen, 1588 (RMNy 608, RMK I 367) 
Forrás:

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 24/II (Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében)
Jegyzetek