Balassi Bálint, Ó, szent Isten, kit kedvedben, mint kegyes kebledben (RPHA 1130)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Ó, szent Isten, kit kedvedben, mint kegyes kebledben
RPHA-szám: 1130
Szerző: Balassi Bálint A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították.
Cím: Deo vitae mortisque arbitro
A szereztetés ideje: 1589-1594 között
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a4, a4, a6, b6, c4, c4, c6, b6, d5, d5, b10
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Dallam: Bizonytalan, hogy a verset énekelték-e. RMDT1/757
Terjedelem: Terjedelem: 5 versszak
Irodalmi minta: Deo vitae mortisque arbitro (Quem tu summe Deus semel)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > mindennapi v. ünnepi lelki ének (025) > dicséret (036) ]
[ világi (048) > nem história (050) > morális v. politikai (053) > humanista iskolai regiszter (061) > Horatius-paródia (120) ]
Felekezet: 84% protestáns (16 db) 11% katolikus (2 db) 5% világi (1 db)
Változatok:

Balassi Bálint-Rimay János: Balassa Balintnak istenes, Bécs, 1633 (RMNy 1599), p. 10. [betűhű átirat]

Az nehai Tekintetes, Kassa, 1665 (RMNy 3195, RMK I 1023/B), p. 21. [betűhű átirat]

Balassi Bálint és, Lőcse, 1670 (RMNy 3665, RMK I 1106/A), p. 15. [digitalizált] [betűhű átirat]

Balassi Bálintnak es, Lőcse, 1671 (RMNy 3667, RMK I 1119/A), p. 23. [betűhű átirat]

Balassa Balintnak, es, Kolozsvár, 1677 (RMK I 1212/A), p. 14. [digitalizált] [betűhű átirat]

Balassa Bálintnak istenes, Nagyszombat, 1699 (RMK I 1546/C), p. 10. [digitalizált] [betűhű átirat]

Balassa Bálintnak és, Kolozsvár, 1669-1677 (HH 3), p. 15. [betűhű átirat]

Mátray-kódex, 1677 után (Stoll 104), f. 64r.

Az néhai tekintetes, Pozsony, 1683 körül (RMNy 3650, RMK I 1108/A), p. 20.

Balasi Bálintnak, es, Pozsony, 1676 (RMK I 1207), p. 27. [digitalizált]

Balassa Bálint és, Kolozsvár, 1681 (RMK I 1258), p. 14.

Balasi Balintnak és, Lőcse, 1683 (RMK I 1303), p. 20.

Balassa Balintnak; es, Kolozsvár, 1691 (RMK I 1405), p. 14.

Balasi Balintnak, és, Lőcse, 1693 (RMK I 1439), p. 16.

Balassi Bálint és, Lőcse, 1695 (RMK I 1476/A), p. 16.

Balassi Bálint és, Lőcse, 1698 (RMK I 1529/A), p. 16. [digitalizált]

Balasi Balintnak, es, Lőcse, 1700 (RMK I 1562), p. 18. [digitalizált]

Balássa Bálintnak Istenes, Bártfa, 1660 körül (RMNy App. 158, RMNy 2890, RMK I 1573), p. 21.

Balassi Bálint és, Kolozsvár, 1701 (RMK I 1623), p. 14. [digitalizált]

Kritikai kiadás: BÖM 1. 39
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: Balassi Bálint és, Lőcse, 1670 (RMNy 3665, RMK I 1106/A), p. 15.  [betűhű átirat]
Forrás:

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 24/II (Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében)
Jegyzetek