Sztárai Mihály, Mostan hozzád felkiáltok, felséges Úristen (RPHA 1017)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. MICHAELE
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a14(4,4,6), a14(4,4,6), a14(4,4,6), a14(4,4,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Csak tebenned, Uram Isten, vagyon bizodalmunk (RPHA 0222)
Mittitur ad Virginem Dei fortitudo
(RPHA 6054)
Változat:
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 20SZ, RMDT1 81SZ, RMDT2 145SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 8 versszak
Irodalmi minta: Ps 27= 28 (Ad te Domine clamabo)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változatok:
Élőfej: Változat:
Felekezet: 50% evangélikus (5 db) 30% protestáns (3 db) 20% katolikus (2 db)
Változatok:

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 88r[digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 407.

Cantionale catholicum, Csik, 1676 (RMK I 1188), p. 588. [digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 333. [digitalizált]

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 107.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 338. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 284.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 38.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 140.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 37.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 41v[digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 16v.

(RMK I 1446/1), p. 43.

(Stoll 67/1), p. 88.

(Stoll 82/1), p. 388.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 18v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 17r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 17r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 37. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 38.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 38.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 28. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 35. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 38.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 45.

(RMK I 1155/B), p. 137.

(RMK I 1183/2), p. 37.

(RMK I 1244/2), p. 38.

(RMK I 1384/2), p. 34.

(RMK I 1389/1), p. 138.

(RMK I 1410/1), p. 138.

(RMK I 1460/1), p. 140.

(RMK I 1499/2), p. 27.

(RMK I 1553/2), p. 42.

Kritikai kiadás: RMKT 5. 83 RMKT 5. 83 RMKT 5. 83
Változat:
    Hasonmás-kiadás: Változat:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 353/2, RMK I 332), f. 41v
    Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    RMDT1 2017, 26/I (Írnak vala ezerötszázötven esztendőben)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 26/III (Csak tebenned, Uram Isten, vagyon bizodalmunk)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 119 (Mostan hozzád felkiáltok, felséges Úristen)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 20/I (Írnak vala ezerötszázötven esztendőben)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 20/II (Csak tebenned, Uram Isten, vagyon bizodalmunk)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 81 (Mostan hozzád felkiáltok, felséges Úristen)
    Jegyzetek