Irodalomtörténet | Poétika | Források |
Incipit: | Mindennap jó reggel ezen repültök el szóldogálván, darvaim |
RPHA-szám: | 0984 |
Szerző: | Balassi Bálint A vers maga nincs szignálva, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. A kolofonban: Sok háborúimban, bujdosó voltomban |
Ajánlás: | Julia |
Cím: | MKIK 44 |
A szereztetés ideje: | 1589 vagy azelőtt A kolofonban: midőn darvakat látnék |
A szereztetés helye: | A kolofonban: Szép renden repülni s az felé halanni, hol szép Julia laknék |
Akrosztichon: | A versnek nincs akrosztichonja. |
Kolofon: | A versnek van kolofonja. |
A versforma fajtája: | Szótagszámláló, izostrofikus vers. |
Versforma: | a6, a6, b7, c6, c6, b7, d6, d6, b7 Keresés erre a rímképletre Keresés erre a szótagszámra |
Nótajelzés: | Csak búbánat immár hagyatott énnekem, kiben elfogy életem (RPHA 0220) |
Dallam: | A vers énekvers. RMDT1 236SZ, RMDT1/756 |
Terjedelem: | Terjedelem: 7 versszak |
Műfaj: | [ világi (048) > nem história (050) > szerelmes, erotikus (054) > arisztokratikus regiszter – udvari (063) ] |
Felekezet: | 100% világi (2 db) |
Változat: |
Kritikai kiadás: | BÖM 1. 95 BÖM 1. 95 |
Hasonmás-kiadás: | Változat: |
Digitalizált példány: | Változat:
|
Szöveg | Dallam | A szöveg forrása: OTKA K135631 |
Mindennap jó reggel ezen repültök el szóldogálván, darvaim!
Reátok néztemben hullnak keservemben szemeimből könnyeim,
Hogy szép szerelmesem jut eszembe nekem, megújulnak kínjaim.
Látom, utatokat igazítottátok arra az ország felé,
Aholott az lakik, víg szívemet aki ő magánál rekeszté.
Valaha énrólam, ki híven szolgáltam, vajon emlékezik-é?
Bujdosom, mint árva, idegen országba' veszettül, mint zarándok,
Ruhámban sötét színt, szívemben szörnyű kínt viselek én, úgy gyászlok,
Szárnyam nincs, mint neked, kin mehetnék veled ahhoz, akit óhajtok.
Szárnyad vagyon, repülsz, szintén ott szállsz le, ülsz földjében, hol akarod,
Te szomjúságodat szép forrásból csorgott tiszta vizével oltod,
Örömöm környékét, az ő lakóhelyét: Paradicsomot látod.
De ne siess, kérlek, tőled hadd üzenjek neki rövid beszéddel,
Vagy ha az nem lehet, csak írjam nevemet melledre fel véremmel,
Kin megismerhesse, hogy csak őérette tűrök mindent jó kedvvel.
Adjon a jó Isten neki egészséget, víg és hosszú életet,
Mint mezők virággal, tündökljék sok jókkal, áldja mindennel őtet;
Nyomán is tavasszal teremjen rózsaszál, s keserüljön engemet!
Sok háborúimban, bujdosó voltomban, midőn darvakat látnék
Szép renden repülni s afelé hajlani, hol szép Julia laknék,
El-fel fohászkodván s utánuk kiáltván, tőlük én így üzenék.
A vers dallama
Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.
A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.
Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.