Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben (RPHA 0905)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a8, a8, a8, b8, b8, b8, b8
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: Ó, Úristen, tekints hozzánk (RPHA 1139)
A Tízparancsolat nótájára
(RPHA 7048)
A 117. zsoltár nótájára
(RPHA 7091)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 133SZ, RMDT1 135SZ, RMDT1 136SZ, MZ 1981/194
Terjedelem: Terjedelem: 9 versszak
Irodalmi minta: Martin Luther: Das Vaterunser, kurz ausgelegt und in Gesangsweise gebracht (Vater unser im Himmelreich)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > dogmatika (023) > káté-ének (027) > Miatyánk-ének (030) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változat:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 38% unitárius (8 db) 29% evangélikus (6 db) 24% református (5 db) 10% protestáns (2 db)
Változatok:

Bölöni-kódex, 1615-1621 (Stoll 30), f. 31v.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 289.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 33.

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 162.

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 144.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 45v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 106. [digitalizált]

Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 220r.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 366.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 397.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 306.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 52v.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 171.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 209.

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 162.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 183.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 455. [digitalizált]

Szép imadsagos könyvecske, Lőcse, 1632 (RMNy 1552), p. 177.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 277. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 233.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 306.

(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 124v[digitalizált]

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. G6v.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 109r.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 125r.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 120r.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 120r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 278. [digitalizált]

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 198. [digitalizált]

(RMK I 1183/2), p. 282.

Kritikai kiadás:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 353/1, RMK I 332), f. 124v
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 79/III (Miatyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/I (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/II (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, te fiaid)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 79/I (Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 9/IV (Ó, Úristen, tekints hozzánk)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 152 (Ó, Úristen, tekints hozzánk)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 133 (Miatyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 135 (Ó, Úristen, tekints hozzánk)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 136 (Ó, Úristen, tekints hozzánk)
Jegyzetek