Irodalomtörténet | Poétika | Források |
Incipit: | Bátorítsd, Uram, édes Istenem, lelkemet, nyelvemet |
Változat:
| |
RPHA-szám: | 0165 |
Szerző: | Bornemisza Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Bornemisza Péter A kolofonban: Bornemisza Péter |
Ajánlás: | Balassi János Sulyok Anna |
Cím: | Isten városáról, a mennyországról való ének |
Változatok: | |
A szereztetés ideje: | 1567 A kolofonban: Az ezerötszáz és az hatvanhét esztendő hogy volna |
A szereztetés helye: | A kolofonban: Zólyomnak várában |
Akrosztichon: | A versnek van akrosztichonja. BALASSI IANOSNAK ES SVLOK ANNANAK PREDIKATORA BORNEMISZA PETER CHRISTVS NEVEVEL INTI EZ VILAGOT AZ IDVOeSSEGES ELETRE |
Változatok:
| |
Kolofon: | A versnek van kolofonja. |
A versforma fajtája: | Szótagszámláló, izostrofikus vers. |
Versforma: | a16(5,5,6), a16(5,5,6), a16(5,5,6) Keresés erre a rímképletre Keresés erre a szótagszámra |
Nótajelzés: | Szánjad, Úristen, a te népednek ilyen nagy romlását (RPHA 1301) |
Dallam: | A vers énekvers. RMDT1 196SZ |
Terjedelem: | Terjedelem: 110 versszak |
Változat: | |
Irodalmi minta: | Apoc 21,9-27; 22,1-5 |
Műfaj: | [ vallásos (001) > história (002) > leíró v. értekező (005) > prédikációs ének (010) ] [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > rövid foglalat (015) ] |
Úzus: | Változat: |
Főcím: | Változat:
|
Élőfej: | Változat: |
Felekezet: | 33% protestáns (1 db) 33% világi (1 db) 33% evangélikus (1 db) |
Változatok: |
Kritikai kiadás: | RMKT 7. 249 |
Hasonmás-kiadás: | Változat: |
Digitalizált példány: | Változatok:
|
Szöveg | Dallam |
A megjelenített digitalizált változat nincs a lapszámhoz vagy levélszámhoz rendelve: Énekeskönyv, Monyorókerék, 1590 körül (RMNy 648, RMK I 355), f. 65r. Forrás: Hungaricana |
A vers dallama
Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.
A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.
Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.