Balassi Bálint, A Szentháromságnak, kinek imádkoznak, Krisztus másod személye (RPHA 0042)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: A Szentháromságnak, kinek imádkoznak, Krisztus másod személye
Változat:
RPHA-szám: 0042
Szerző: Balassi Bálint A vers maga nincs szignálva, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg.
Cím: Hymni tres ad Sacro Sanctam Trinitatem, 2
Változatok:
A szereztetés ideje: 1588 körül
Pro domo: Változat:
  • Csak tartalomjegyzékből ismert az incipit: "A Szentháromságnak". Ezért a 0041, 0040 azonosítójú versekhez is beosztottuk, mivel eldönthetetlen a folytatás.
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a6, a6, b7, c6, c6, b7, d6, d6, b7
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Forog a szerencse (RPHA 7005)
Nótajelzésként: Hadvezérlő Pallas (RPHA 0472)
Dallam: Bizonytalan, hogy a verset énekelték-e.
Terjedelem: Terjedelem: 9 versszak
Változat:
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > himnusz (016) ]
Főcím: Változatok:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 74% protestáns (17 db) 17% világi (4 db) 9% katolikus (2 db)
Változatok:

Balassa Bálintnak és, Kolozsvár, 1669-1677 (HH 3), p. 38. [betűhű átirat]

Balassi Bálint-Rimay János: Balassa Balintnak istenes, Bécs, 1633 (RMNy 1599), p. 26. [betűhű átirat]

Az nehai Tekintetes, Kassa, 1665 (RMNy 3195, RMK I 1023/B), p. 52. [betűhű átirat]

Balassi Bálint és, Lőcse, 1670 (RMNy 3665, RMK I 1106/A), p. 41. [digitalizált] [betűhű átirat]

Balassi Bálintnak es, Lőcse, 1671 (RMNy 3667, RMK I 1119/A), p. 61. [betűhű átirat]

Balassa Balintnak, es, Kolozsvár, 1677 (RMK I 1212/A), p. 36. [digitalizált] [betűhű átirat]

Balassa Bálintnak istenes, Nagyszombat, 1699 (RMK I 1546/C), p. 26. [digitalizált] [betűhű átirat]

Az néhai tekintetes, Pozsony, 1683 körül (RMNy 3650, RMK I 1108/A), p. 54.

Erdődy-énekeskönyv, 17. sz. (H 606)

Mátray-kódex, 1677 után (Stoll 104), f. 76v.

Komáromi-énekeskönyv, 1701 (Stoll 162), f. 34r.

Balasi Balintnak és, Lőcse, 1683 (RMK I 1303), p. 55.

Balassi Bálint és, Lőcse, 1695 (RMK I 1476/A), p. 43.

Balássa Bálintnak Istenes, Bártfa, 1660 körül (RMNy App. 158, RMNy 2890, RMK I 1573), p. 52.

Balassa Bálintnak s Rimay Jánosnak istenes éneki., Lőcse, 1666 (HH 3b), f. 41r[digitalizált]

Balasi Bálintnak, es, Pozsony, 1676 (RMK I 1207), p. 71. [digitalizált]

Balassa Bálint és, Kolozsvár, 1681 (RMK I 1258), p. 36.

Balassa Balintnak; es, Kolozsvár, 1691 (RMK I 1405), p. 37.

Balasi Balintnak, és, Lőcse, 1693 (RMK I 1439), p. 43.

Balassi Bálint és, Lőcse, 1698 (RMK I 1529/A), p. 43. [digitalizált]

Balasi Balintnak, es, Lőcse, 1700 (RMK I 1562), p. 48. [digitalizált]

Balassi Bálint és, Kolozsvár, 1701 (RMK I 1623), p. 39. [digitalizált]

Kritikai kiadás: BÖM 1. 83
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

A Szentháromságnak, kinek imádkoznak, Jézus másod' személye,
Régi vitézeknek, roppant seregeknek győzhetetlen Istene,
Tehozzád kiáltok, ki katonád vagyok, vigy kérlek vitézségre.

Régenten Dávidot, juh mellől a pásztort, víd királyi felségre,
Midőn Góliáttal, a nagy óriással megvíva szemtől szembe,
Kit reménység ellen csudálatosképpen adál neki kezébe.

Jó Makkabeusnak, Jeftének, Sámsonnak, Gedeonnak, Juditnak,
Eszet, bátorságot, adál diadalmot, hogy vitézül járnának,
Midőn Benned bízván, hadnagyságod után szerencsét próbálának.

Most is vitézeknek Te vagy bátor szívek, kik Veled dicsekednek,
De a kevélyeknek, kik mással kérkednek, csak szégyenvallás helyek,
Mert kit Te nem segélsz, szíve, esze elvész, hátat ád ellenségnek.

A Te nagy nevedben én is most, Istenem, kötöttem fel szablyámat,
Sok jó szerencséket várok csak Tetőled, s vitézlő sok szép jókat,
Mert nem fizetésért, sem gazdag prédáért járom, tudod, utamat.

Hanem Szent Nevedért, s a szép tisztességért, kiben megkisebbítél,
Noha nem méltatlan, mert rút és számtalan bűnömért rám gerjedtél,
De - kérlek - felejtsd el undok vétkeimet; lám, már eléggé vertél.

Te vagy szál kopiám, te vagy éles szablyám, jó lovam hamarsága,
Elmémnek vezére, karjaim ereje, én szívem bátorsága,
Bízván Szent Nevedbe', megyek örvendezve bátran káromlóidra.

Csak Tereád hagytam életemet, Uram, valamely helyen járok,
Bátorságot, eszet, sok jó szerencséket, csak jó voltodból várok,
Orcámról töröld el, szép vitézségekkel szégyent, kit meg is vallok.

Hogy vidám orcával, szép hálaadással én felmagasztaljalak,
E széles világnak Téged hadnagyomnak örömmel kiáltsalak,
Vérrel festett szablyát, kit adsz ollyanoknak, kik zászlód alatt járnak.