Irodalomtörténet | Poétika | Források |
RPHA-szám: | 3206 |
Szerző: | A vers szerzőjét nem ismerjük. |
Cím: | Gúnyvers Blandrata ellen |
A szereztetés ideje: | 1600 vagy azelőtt |
Pro domo: | A felvétel alapja: Vass Miklós, Gúnyvers Blandrata ellen, in KerMagv, 1898, p.32. Az eredetileg magyarul írt vers latin fordítása megtalálható: Gyulafehérvári Levéltár, Kincstári Osztály, VII. oszt., II. csomag, 4. szám. A latin szöveg: Te blande latrantem clamamus, / Te inconstantem confitemur, / Te errorum patrem, omnis terra testatur, / Tibi omnes Catholici, tibi omnes et justim / Tibi universi religiones, clerici et laici detestabili voce proclamant, / Dirus, dirus, dirus blasphemus in deum Sabaoth [stb.] A latin szöveg 30 sor. |
Akrosztichon: | Bizonytalan, hogy a versnek van-e akrosztichonja. |
Kolofon: | Bizonytalan, hogy a versnek van-e kolofonja. |
Dallam: | Bizonytalan, hogy a verset énekelték-e. |
Terjedelem: | Terjedelem: A vers töredék, a terjedelemre vonatkozó adat a töredék terjedelmét mutatja. |
Műfaj: | [ vallásos (001) > nem história (003) > dogmatika (023) > hitvita (107) ] |
|
Kritikai kiadás: | Ker Magv 33. 32 |
Szöveg | Dallam |