Örvendezzünk, keresztyének, mert országol mi királyunk (RPHA 1167)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a8(4,4), a8(4,4), a8(4,4), a8(4,4)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: A Krisztusnak szenvedése mindeneknél nyilván vagyon (RPHA 7105)
Vexilla regis prodeunt
(RPHA 5199)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 168SZ, NZ 3/148
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 10 / 4 / 5 / 9 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Venantius Honorius Clementianus Fortunatus: Hymnus in honore Sanctae Crucis (Vexilla regis prodeunt, fulget crucis mysterium, quo carne)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > himnusz (016) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 54% protestáns (13 db) 33% unitárius (8 db) 8% evangélikus (2 db) 4% katolikus (1 db)
Változatok:

Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 70.

Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 95.

Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 65.

Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 79.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 131.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 109v.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 153.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 188. [digitalizált]

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 134.

Erdélyi graduál-töredék, 17. sz. (Stoll 144), f. 5r.

Apostagi graduál, 17. sz. eleje (Stoll 8), f. 31r[digitalizált]

Nagydobszai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 9), p. 54.

Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 70.

Eperjesi graduál, 1635-1652 (Stoll 57), f. 99v.

Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 22r.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 134.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 177.

Bornemisza-énekeskönyv toldaléka, 17. sz. második fele (Stoll 147), f. 3v.

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 253.

Kecskeméti-graduál függeléke, 17. sz. (H 628), f. 3v.

A' Sz. David Profetanak, Kassa, 1673 (RMK I 1145/A), p. 34.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 31.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 33.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 21.

(RMK I 658/1), p. 83.

(Stoll 82/1), p. 38.

(Stoll 67/1), p. 23.

(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 24. [digitalizált]

(RMNy 2254/2, RMK I 816/1), p. 31.

(RMNy 2406/2, RMK I 852/1), p. 31.

(RMNy 2532, RMK I 890/1), p. 37. [digitalizált]

(RMNy 2532, RMK I 890/1), p. 46. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/1), p. 19. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/1), p. 31.

(RMNy 3034, RMK I 990/1), p. 29.

(RMK I 1155/B), p. 32.

(RMK I 1183/1), p. 37.

(RMK I 1183/1), p. 46.

(RMK I 1244/1), p. 30.

(RMK I 1384/1), p. 24.

(RMK I 1389/1), p. 32.

(RMK I 1410/1), p. 32.

(RMK I 1460/1), p. 33.

(RMK I 1499/1), p. 19.

(RMK I 1553/1), p. 25.

Kritikai kiadás: Nyelvemléktár 14. 157 Nyelvemléktár 14. 157
Változat:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: Apostagi graduál, 17. sz. eleje (Stoll 8), f. 31r
    Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

    RMDT1 2017, 180/I (Ó, kegyelmes Jézus Krisztus)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 180/II (Örvendezzen már e világ)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 168/I (Ó, kegyelmes Jézus Krisztus)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 168/II (Örvendezzen már e világ)
    Jegyzetek