Chasee Miklós, Mint kívánkozik a szarvas a kútfejekhez (RPHA 0996)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Mint kívánkozik a szarvas a kútfejekhez
RPHA-szám: 0996
Szerző: Chasee Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Chasee Miklos
Cím: Ps 41= 42
Változatok:
A szereztetés ideje: 1560 vagy azelőtt
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. MIKLOS CHASEE
Változat:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a13(8,5), a11, a13(6,7)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Igazlátó Szent Úristen, halld meg az én szóm (RPHA 5083)
El-bemegyünk nagy örömben
(RPHA 0329)
Nótajelzésként: Beteg vala Dávid egykor bűnei miatt (RPHA 0173)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 142SZ, MZ 1981/198
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 12 versszak
Irodalmi minta: Ps 41= 42 (Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változatok:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 32% unitárius (7 db) 27% evangélikus (6 db) 23% református (5 db) 18% protestáns (4 db)
Változatok:

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 313.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 56r.

Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 77.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 97r[digitalizált]

Énekeskönyv, Monyorókerék, 1590 körül (RMNy 648, RMK I 355), f. 188v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 236. [digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 412.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 485. [digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 615. [digitalizált]

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 330.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 393.

Énekeskönyv, Debrecen, 1570 (RMNy 276), p. 86.

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 77.

Énekeskönyv, Debrecen, 1586 körül (RMNy 582), p. 77.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 85.

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 260.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 393.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 531.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 63.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 172.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 330.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 61.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. S3v.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 52r[digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 27r.

(Stoll 67/1), p. 110.

(Stoll 82/1), p. 425.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 31v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 29v.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 29v.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 62. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 63.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 63.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 46. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 58. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 63.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 77.

(RMK I 1155/B), p. 169.

(RMK I 1183/2), p. 61.

(RMK I 1244/2), p. 63.

(RMK I 1384/2), p. 55.

(RMK I 1389/1), p. 170.

(RMK I 1410/1), p. 170.

(RMK I 1460/1), p. 172.

(RMK I 1499/2), p. 44.

(RMK I 1553/2), p. 70.

Kritikai kiadás:
Változat:
    Hasonmás-kiadás: Változatok:
    Digitalizált példány: Változatok:
    Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
    Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

    Mint kívánkozik a szarvas a kútfejéhez,
    Az én lelkem is úgy az Úristenhez,
    Tehozzád, Úristen, életnek kútfejéhez.

    Igen szomjúhozott én lelkem az Úristenhez,
    Mikor jutok életnek kútfejéhez,
    És megjelenvén istennek személyéhez.

    Kenyérim voltak énnekem könnyhullatásim,
    És éjjel-nappal az én óhajtásim,
    Hol vagyon istenem, azt kérdik ellenségim.

    Lelkemet ezt megemlítvén vetem sírásban,
    Mert én megyek csodálatos hajlékba,
    Anyaszentegyházba és istennek házába.

    Oly nagy vígságos szóban és dicséretben,
    Isteni vallásban és tiszteletben,
    Lakozom zengésben, angyali énekekben.

    Siralmas és nagy szomorú vagy te, én lelkem,
    Mire vagy te nagy szomorú énnekem,
    Mire hogy háborgatsz engemet, ó, én lelkem?

    Csak bízzál nagy reménségvel az Úristenben,
    Mert még benne bízom nagy reménségvel,
    Az én istenemben és én idvözítőmben.

    Háborodott meg én lelkem én bűneimben,
    Azért róla emlékeznem ezekben,
    Jordánnak földéről, igaz szent keresztségrõl.

    Az alázatosságról és Hermon kis hegyéről,
    Új törvény jőve nekünk ótörvénybõl,
    Mélység híj mélységet sok szentek beszédéből.

    Szinte miért, te ennire hogy felejtél el?
    Mert járok én most keserűségvel,
    Mikor ellenségem üldöz keserűségvel.

    Én csontjaim hogy mikoron mind megrontatnak,
    Akkor ők engem megkáromlának,
    Az én ellenségim, kik engem háborgatnak.

    Ezt mondá az Dávid király imádságában,
    Istenhez való bizodalmában,
    Háborúságiról, negyvenkét psalmusában.

    A vers dallama

    Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

    Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

    A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

    Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

    RMDT1 2017, 90/II (El-bémegyünk nagy örömben)
    Jegyzetek

    RMDT1 2017, 90/I (Mint kívánkozik a szarvas a kút fejéhez)
    Jegyzetek

    RMDT1 1958, 142 (El-bémegyünk nagy örömben)
    Jegyzetek