Irodalomtörténet | Poétika | Források |
Incipit: | Krisztus, mi édes Megváltónk |
RPHA-szám: | 0810 |
Szerző: | A vers szerzőjét nem ismerjük. |
Cím: | Hymnus a Megváltóról |
Változat: | |
A szereztetés ideje: | 1574 vagy azelőtt |
Pro domo: | Madas Edit: A szöveg folytatása nem egyezik a latinnal, bár Huszár Gál maga utal rá. Csomasz Tóth Kálmán: "A nótajelzésben megadott latin himnusz meglehetsen szabad verziója." |
Változat:
|
Akrosztichon: | A versnek nincs akrosztichonja. |
Kolofon: | A versnek nincs kolofonja. |
A versforma fajtája: | Szótagszámláló, izostrofikus vers. |
Versforma: | x8, x8, x8, x8 Keresés erre a rímképletre Keresés erre a szótagszámra |
Nótajelzés: | Christe, Redemptor omnium (RPHA 5031) |
Változat: | |
Dallam: | A vers énekvers. RMDT1 163SZ, NZ 3/154 |
Terjedelem: | Terjedelem: 7 versszak |
Irodalmi minta: | (Christe, Redemptor omnium) |
Műfaj: | [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > himnusz (016) ] |
Úzus: | Változat: |
Kritikai kiadás: | |
Változat: | |
Digitalizált példány: | Változat:
|
Szöveg | Dallam |
A megjelenített digitalizált változat nincs a lapszámhoz vagy levélszámhoz rendelve: (RMNy 353/1, RMK I 332), f. sss3r. Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár |
A vers dallama
Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.
A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.