Kérlek és intlek mostan tégedet (RPHA 0735)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Kérlek és intlek mostan tégedet
Változat:
RPHA-szám: 0735
Szerző: A vers szerzőjét nem ismerjük.
Cím: Az utolsó ítéletről sequentia
Változatok:
A szereztetés ideje: 1560 vagy azelőtt
Pro domo: Vegyes kolligátum (S 210) p. 158B. Gyanús, hogy váltakozó refrén bújik meg a kétszeres terjedelműnek tűnő strófaképlet mögött.
Változatok:
  • A refrénhez: a v163-as mezőhöz új lehetőségként meg kell adni: R6 = szabályosan váltakozó rímtelen refrén. A páratlan versszakokban a refrén: Mert eljő az a nap, mely nap e világ tűz miatt mind megég. A páros versszakokban a refrén: Eljő bizonnyal, az Isten Fia, szép fényes felhőben.
  • RMNy 541: Advent 2. vasárnap; Szentháromság-nap után 1. vasárnap; Szentháromság-nap után 9. vasárnap; Szentháromság-nap után 26. vasárnap; prédikáció előtt; S 57: Advent 2. vasárnap; Szentháromság-nap után 9. vasárnap; Szentháromság-nap után 11. vasárnap; Szentháromság-nap után 25. vasárnap; Szentháromság-nap után 26. vasárnap; Szentháromság-nap után 27. vasárnap
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a10(5,5), a16(5,5,6), a16(5,5,6), x16(5,5,6), a10(5,5), a16(5,5,6), a16(5,5,6), x16(5,5,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: Emlékezzél meg, mennybéli Isten (RPHA 0363)
Hallgasd meg mostan, felséges Isten
(RPHA 0497)
Emlékezzél meg, emberi állat, végső órádról
(RPHA 6038)
Nótajelzésként: Emlékezzél meg, mennybéli Isten (RPHA 0363)
Hallgasd meg mostan, felséges Isten
(RPHA 0497)
Kik Istennek csodáit láttuk
(RPHA 0753)
Láss ide, Uram, halld beszédemet
(RPHA 0826)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 110SZ
Változat:
Refrén: ------R0------R0
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 15 / 16 / 20 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Tommaso da Celano: In Commemoratione Omnium Animarum sequentia (Dies irae, dies illa)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > szekvencia (018) ]
Úzus: Változatok:
Főcím: Változatok:
Élőfej: Változatok:
Felekezet: 26% protestáns (6 db) 26% evangélikus (6 db) 22% unitárius (5 db) 17% katolikus (4 db) 4% világi (1 db) 4% református (1 db)
Változatok:

Czerey János-énekeskönyv, 1634-1651 (Stoll 55), f. 111v.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 449.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 288.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 430. [digitalizált]

Petri András-énekeskönyv, 1630-1631 (Stoll 50), f. 71v.

A keresztyeni gyülekezetben, Várad, 1566 (RMNy 222), p. 19.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 69v[digitalizált]

Énekeskönyv, Monyorókerék, 1590 körül (RMNy 648, RMK I 355), f. 42v[digitalizált]

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 7. [digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 537.

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 688. [digitalizált]

Cantionale catholicum, Csik, 1676 (RMK I 1188), p. 725. [digitalizált]

Zemlény János-énekeskönyv, 1668 (Stoll 88), f. 74r.

Keresztyen imadsagok egy-nehany, Debrecen, 1641 (RMNy 1874, RMK I 713), f. 363r.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 275.

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 288.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 354.

Turóci cantionale, 17. sz. vége (Stoll 157), p. 75.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 478.

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 599.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 327.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 641.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 345.

(RMNy 160/1, RMK I 40), f. D5v.

(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 20v[digitalizált]

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 141v.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 363. [digitalizált]

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 249. [digitalizált]

(RMK I 1446/2), p. 147.

(Stoll 67/1), p. 414.

(Stoll 82/1), p. 652.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 167r.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 156v.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 156v.

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 327.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 327.

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 312. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 327.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 422.

(RMK I 1155/B), p. 551.

(RMK I 1183/2), p. 361.

(RMK I 1244/2), p. 327.

(RMK I 1384/2), p. 297.

(RMK I 1389/1), p. 565.

(RMK I 1410/1), p. 565.

(RMK I 1460/1), p. 641.

(RMK I 1499/2), p. 246.

(RMK I 1553/2), p. 397.

Kritikai kiadás: RMKT 8. 9
Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

Kérlek és intlek mostan tégedet,
Az nagy istennek szent személyére teremtetett ember,
Hogy viselj gondot idvösségedről, örök életedrõl,
Mert eljő az nap, mely nap ez világ tűz miatt mind megég.

Mely nagy félelem akkoron leszen,
Mikor a Krisztus az ítéletre eljövendő leszen,
Hogy mindeneket meghányjon-vessen, igazán ítéljen.
Eljő bizonnyal az isten fia szép fényes fölyhõben.

Először pedig a szent angyalok
Az nagy szép szavó hangos trombitát égben felriasztják,
Kiknek szavára minden halottak hamar feltámadnak,
Mert eljő az nap[miss "..."]

Nem kelly akkoron senki aranya,
Sem szép ruhája, sem kazdagsága, mert föld megrothasztja,
Csak bódog leszen, aki most megtér, Krisztus urunk mondja.
Eljő bizonnyal[miss "..."]

Ezt nyilván higgyed, hogy ez így leszen,
Mihelt az igét te megértended, és Istent hallgatod,
Szent Dávid által, szent János által Isten szavát hallod,
Mert eljő etc.

Eléhozatnak számtartó könyvek,
Kikből az isten mindent megítél mindenek láttára,
Az titok dolgok megjelentetnek, bizony nyilván lesznek.
Eljő bizonnyal etc.

Ott mit feleljek, én bűnös ember,
Kihez folyamjam és esedezzem az én bűneimért,
Hol még az jó is retteg és lappag Krisztus urunk előtt?
Mert eljő az nap etc.

Ó te felséges, hatalmas nagy Úr,
Ki mindeneknek csak te vagy ura, királyok királya,
Kérünk most téged, hogy idvözítsed szegény bűnösöket.
Eljő bizonnyal az isten fia etc.

Emlékezzél meg, kegyelmes Isten,
Hogy énérettem emberré lettél, szörnyű kínt szenvedtél,
Nagy fáradságot, keserűséget énértem felvöttél,
Mert eljő etc.

Kérlek én téged, ne vess el tőled
Az véghetetlen, örökkévaló, nagy keserű kínra,
Kérlek, ne legyen hiában értem az te szent halálod.
Eljő bizonnyal etc.

Csak fohászkodom, én édes Uram,
Mint istenemhez, kegyes atyámhoz, édes megváltómhoz,
Hogy légy kegyelmes szegény juhodhoz, megtérült bűnöshöz,
Mert eljő az nap etc.

Nám, megbocsátál Magdalénának,
Undok, fertelmes, gonosz bűnösnek, tehozzád térőnek,
És megbocsátád bűnös tolvajnak halála idején.
Eljő bizonnyal etc.

Állass engemet az jók közibe,
És válassz el-ki gonoszok közül, felséges Úristen,
Hogy láss engemet jobb kezed felől, én édes Istenem,
Mert eljő az nap etc.

Siralmas leszen, nyilván meghiggyed,
Számlálhatatlan sok embereknek ítéletnek napja,
De nagy vigasság és öröm leszen akkor az híveknek.
Eljő bizonnyal etc.

Ennek okáért intlek tégedet,
Isten képére ékesíttetett ó emberi állat,
Siess és viselj igen nagy gondot ítélet napjáról,
Mert eljő az nap etc.

Ne vedd csúfságra és süketségére
Az nagy istennek fenyegetését, áldott szent igéjét,
Melyet neked most sok jámbor ember bizonságul hirdet,
Eljő bizonnyal az isten fia szép fényes fölyhõben.

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 74/II (Emlékezzél meg, emberi állat)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 74/III (Kérlek és intlek, ember, tégedet)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 74/IV (Kérlek és intlek mostan tégedet)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 74/V (Hallgasd meg mostan, felséges Isten)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 110/I (Emlékezzél meg, emberi állat)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 110/II (Kérlek és intlek, ember, tégedet)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 110/III (Kérlek és intlek mostan tégedet)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 110/IV (Hallgasd meg mostan, felséges Isten)
Jegyzetek