Jövel, Szentlélek Úristen, bánatinkban vigasztalj meg (RPHA 0698)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: x8, x8, x8, x8
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Változat:
Nótajelzés: Dicsőítsük magas égben az Istent, örök felségben (RPHA 6015)
Veni redemptor gentium
(RPHA 5196)
Kedvesen tekints reánk
(RPHA 6035)
Veni Creator Spiritus
(RPHA 5195)
Nótajelzésként: Jövel, Szentlélek Úristen, ki Atyával (RPHA 0699)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 161SZ, RMDT1 162SZ, RMDT2 89SZ
Változat:
Refrén: ------R0
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 4 / 5 versszak
Változat:
Irodalmi minta: In festo Pentecostes sequentia (Veni, Sancte Spiritus, Et emitte)
(Veni, Creator Spiritus)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > szekvencia (018) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 83% protestáns (15 db) 11% evangélikus (2 db) 6% katolikus (1 db)
Változatok:

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 32r[digitalizált]

Eperjesi graduál, 1635-1652 (Stoll 57), f. 250r.

Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 95.

Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 87.

Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 155.

Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 28v.

Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 124.

Nagydobszai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 9), p. 67.

Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 10.

Cantvs catholici, Kassa, 1674 (RMK I 1159), p. 380. [digitalizált]

Apostagi graduál, 17. sz. eleje (Stoll 8), f. 40r[digitalizált]

Sárospataki-Patay graduál, 17. sz. eleje (Stoll 12), f. 54r.

Csáti graduál, 1602 (Stoll 15), f. 29r.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 8.

A' Sz. David Profetanak, Kassa, 1673 (RMK I 1145/A), p. 46.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 43.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 45.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 31.

(Stoll 82/1), p. 51.

(RMK I 658/1), p. 129.

(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 31. [digitalizált]

(RMNy 2532, RMK I 890/1), p. 52. [digitalizált]

(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 147r[digitalizált]

(Stoll 67/1), p. 31.

(RMNy 2254/2, RMK I 816/1), p. 43.

(RMNy 2406/2, RMK I 852/1), p. 43.

(RMNy 2564, RMK I 895/1), p. 28. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/1), p. 43.

(RMNy 3034, RMK I 990/1), p. 41.

(RMK I 1155/B), p. 43.

(RMK I 1183/1), p. 52.

(RMK I 1244/1), p. 42.

(RMK I 1384/1), p. 33.

(RMK I 1389/1), p. 43.

(RMK I 1410/1), p. 43.

(RMK I 1460/1), p. 45.

(RMK I 1499/1), p. 26.

(RMK I 1553/1), p. 37.

Kritikai kiadás: Nyelvemléktár 14. 168 Nyelvemléktár 14. 168 Nyelvemléktár 14. 168
Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változat:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: Apostagi graduál, 17. sz. eleje (Stoll 8), f. 40r
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 173 (Jövel, népek megváltója)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 174 (Jövel, Szentlélek Úristen, látogasd meg híveidet)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 161 (Jövel, népek megváltója)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 162 (Jövel, Szentlélek Úristen, látogasd meg híveidet)
Jegyzetek