Jövel, népeknek megváltója, Szűznek nemes szép virága (RPHA 0696)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Jövel, népeknek megváltója, Szűznek nemes szép virága
Változatok:
RPHA-szám: 0696
Szerző: A vers szerzőjét nem ismerjük.
Cím: Karácsonyi hymnus
Változatok:
A szereztetés ideje: 1600 vagy azelőtt
Pro domo: Változatok:
Akrosztichon: A versnek nincs akrosztichonja.
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a8, a8, a8, a8
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Ave fuit prima salus (RPHA 5013)
O gratiose Jesule
(RPHA 6034)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 161SZ, RMDT2 158SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 4 / 5 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ambrosius: In Nativitate Domini hymnus (Veni redemptor gentium, ostende)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > liturgikus vagy paraliturgikus eredetű (008) > himnusz (016) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 73% protestáns (8 db) 18% katolikus (2 db) 9% evangélikus (1 db)
Változatok:
Kritikai kiadás:
Változatok:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: (RMNy 2532, RMK I 890/1), p. 17. 
Forrás: Hungaricana

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 173 (Jövel, népek megváltója)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 161 (Jövel, népek megváltója)
Jegyzetek