Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem (RPHA 0251)

Irodalomtörténet Poétika Források
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. D MEA MEVS
Változatok:
Kolofon: A versnek nincs kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11(5,6), a11(5,6), a9(5,4), a10(5,5)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Nótajelzés: Szívem, vesém, szám, minden erőm s lelkem (RPHA 5216)
Nótajelzésként: Látod, mely rövid, mulandó e világ (RPHA 0830)
Dallam: A vers énekvers. RMDT1 192SZ
Változat:
Terjedelem: Terjedelem: 7 / 8 versszak
Változatok:
Irodalmi minta: Ps 145=146 (Lauda anima mea Dominum)
Műfaj: [ vallásos (001) > nem história (003) > bibliai (006) > zsoltár (013) ]
Úzus: Változatok:
Felekezet: 30% evangélikus (9 db) 30% unitárius (9 db) 23% protestáns (7 db) 10% református (3 db) 3% világi (1 db) 3% katolikus (1 db)
Változatok:

Vasady-kódex, 1613-1615 körül (Stoll 27), f. 111r.

Bölöni-kódex, 1615-1621 (Stoll 30), f. 9v.

Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 598.

Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 439.

Csonka antifonálé, 1607-1632 (Stoll 143), f. 85r.

Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 803.

Énekeskönyv, Monyorókerék, 1590 körül (RMNy 648, RMK I 355), f. 190r[digitalizált]

Kereszteni isteni dicsiretek, Bártfa, 1640 (RMNy 1816, RMK I 698), p. 486. [digitalizált]

Ditseretekel s egyéb, Bártfa, 1602-1614 (RMNy 965), p. 306.

Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 456.

Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 253r[digitalizált]

Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 456.

Graduale sacrum, 1699-1702 (Stoll 140), p. 498.

Enekes keoniv, Debrecen, 1579 (RMNy 429), p. 71.

Énekeskönyv, Debrecen, 1590 (RMNy 640, RMK I 232), p. 88.

Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 177. [digitalizált]

Isteni dicséretek, Kolozsvár, 1602-1615 (RMNy 983, RMK I 342), p. 421.

Keresztyéni enekek, Lőcse, 1629 (RMNy 1438), p. 312.

Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 625. [digitalizált]

Szép imadsagos könyvecske, Lőcse, 1632 (RMNy 1552), p. 293.

Tizenket idvösseges elmelkedesec, Leiden, 1637 (RMNy 1678, RMK I 669), p. 37. [digitalizált]

Kegelius, Philep: Tizenkét idvösseges elmelkedesek, Lőcse, 1638 (RMNy 1726, RMK I 681/A), p. 45. [digitalizált]

Keresztyeni isteni dicsiretek, Lőcse, 1642 (RMNy 1940, RMK I 726), p. 411.

Imádságos könyvecske, Lőcse, 1646 (RMNy 2141, RMK I 786/D), p. 244. [digitalizált]

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1675 (RMK I 1175/B), p. 154.

Szép es aitatos, Lőcse, 1683 (RMK I 1309), p. 240. [digitalizált]

Buzgo imadsagok, Kolozsvár, 1685 (RMK I 1334), p. 201.

Az Sz. David profetanak, Lőcse, 1696 (RMK I 1493/B), p. 294.

Imadsagos es enekes, Kolozsvár, 1700 (RMK I 1558), p. 20.

Énekeskönyv, Kolozsvár, 1700 körül (RMK I 1559/A), p. 151.

(RMK I 1446/1), p. 141.

(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 119. [digitalizált]

(Stoll 67/1), p. 199.

(Stoll 82/1), p. 554.

(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 72v.

(RMNy 1107/1, RMK I 463), f. 82v.

(RMNy 1205/1, RMK I 497), f. 77r.

(RMNy 1290/1, RMK I 529), p. 36.

(RMNy 1523/1, RMK I 611), f. 77r.

(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 163. [digitalizált]

(RMNy 2254/3, RMK I 816/2), p. 154.

(RMNy 2406/3, RMK I 852/2), p. 154.

(RMNy 2532, RMK I 890/2), p. 116. [digitalizált]

(RMNy 2564, RMK I 895/2), p. 144. [digitalizált]

(RMNy 2624, RMK I 898/2), p. 154.

(RMNy 3034, RMK I 990/2), p. 195.

(RMK I 1155/B), p. 289.

(RMK I 1183/2), p. 157.

(RMK I 1244/2), p. 154.

(RMK I 1384/2), p. 137.

(RMK I 1389/1), p. 291.

(RMK I 1410/1), p. 291.

(RMK I 1460/1), p. 294.

(RMK I 1499/2), p. 110.

(RMK I 1553/2), p. 172.

Kritikai kiadás: Változatok:
Hasonmás-kiadás: Változat:
Digitalizált példány: Változatok:
Szöveg Dallam A megjelenített digitalizált változat: Imádságos könyvecske, Lőcse, 1646 (RMNy 2141, RMK I 786/D), p. 244. 
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

RMDT1 2017, 198/I (Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 198/II (Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem)
Jegyzetek

RMDT1 2017, 198/III (Eheu fugaces, Postume, Postume)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 192/I (Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 192/II (Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem)
Jegyzetek

RMDT1 1958, 192/III (Eheu fugaces, Postume, Postume)
Jegyzetek