Tinódi Sebestyén, Erdélyben való gondolkodásában (explicit) (RPHA 0132)

Irodalomtörténet Poétika Források
Incipit: Erdélyben való gondolkodásában (explicit)
RPHA-szám: 0132
Szerző: Tinódi Sebestyén? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek.
Cím: Jónás próféta históriája
A szereztetés ideje: 1553 A kolofonban: Az ezerötszáz és ötvenháromban
A szereztetés helye: A kolofonban: Mező Debrecen puszta városában
Akrosztichon: A versnek van akrosztichonja. DE ENNING DA
Kolofon: A versnek van kolofonja.
A versforma fajtája: Szótagszámláló, izostrofikus vers.
Versforma: a11(5,6), a11(5,6), a11(5,6), a11(5,6)
Keresés erre a rímképletre
Keresés erre a szótagszámra
Dallam: A vers énekvers. RMDT1/753
Terjedelem: Terjedelem: 11 versszak
Irodalmi minta: Ion 2,7-11
Műfaj: [ vallásos (001) > história (002) > elbeszélő (004) > bibliai (009) ]
Felekezet: 100% világi (1 db)
Változat:
Kritikai kiadás: RMKT 6. 100
Szöveg Dallam A szöveg forrása: OTKA K135631
Az itt közzétett szövegek nem kritikai igényűek, bár kritikai kiadásokon alapulnak. Részben modernizált szövegekről van szó, melyeket minimálisan egységesítettünk az OTKA NKFI 135631 számú, „A régi magyar költészet számítógépes metrikai és stilometriai vizsgálata” elnevezésű projektje keretében végrehajtott számítógépes elemzések céljából. Javarészt az RMKT szövegkiadásait követik, kisebb részt más filológiai kutatások eredményei. A digitalizálási, átírási, modernizálási feladatokban részt vett Finta Mária, Horváth Andor, Kiss Margit, Maróthy Szilvia, Nagy Viola, Pardi Boglárka, Rákóczy Krisztina, Seláf Levente, Veszely Anna, Vigyikán Villő, Zohó-Tóth Zoé, és az ELTE BTK Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék szemináriumainak számos hallgatója. Köszönetetet mondunk a szövegkorpusz összeállításához és közzétételéhez nyújtott segítségért a következőknek: Etlinger Mihály, Fazekas Sándor, Hajdu Ildikó, H. Hubert Gabriella, Papp Balázs, Szatmári Áron, és az RPHA valaha volt összes munkatársa.

....................................................
....................................................
El-fölemeled, Uram, az tengörből,
Jó Istenöm vagy, hiszlek teljes hitből.

De mikor lelköm így kesergettetnék,
Az én Uramról el nem feledközék,
Hogy imádságom hozzá fölérközzék,
Szent templomodhoz, Uram, vitettessék.

Elvesztik azok Istennek országát,
Kik cseleködik ez világ hívságát,
Hejában hagyják szent irgalmasságát,
Mert ők nem félik szent parancsolatját.

Én mast peniglen dicsérlek szívemmel,
Áldozom néköd mindön áldomással,
Idvösségömről nagy hálaadással,
Lészök előtted alázatossággal.

Nagy az Istennek szent irgalmassága,
Nyomorultakhoz szilíd ő jóvolta,
Mert az nagy halnak Isten parancsola,
És kiokádá Jónást az szárazra.

No, azért látjok Istennek hatalmát,
Ördögön, poklon mindön birodalmát,
Szélös tengörön az ő királyságát,
Azért kövessük Isten akaratját.

Jelös vigasság az körösztyénöknek,
Veszödelömben mikoron béesnek,
Miként Szent Jónás, úgy könyörögjenek,
Ezök Istentül megsegéllettetnek.

Nám, az atya is, mely fiát szereti,
Megostorozza, őtet jóra inti,
Atyját hallgassa, arra igön inti,
Ha jámbor leszön, nagy gondját viseli.

Gondja nagy vagyon rólunk az Istennek,
Kedvét keressök ő szent fölségének,
Hogy oltalommal légyön híveinek,
Nagy buzgó szível könyörögjünk ennek.

Dicséret légyön néked, áldott Isten,
Te Szent Fiaddal, az Jézus Krisztussal,
És egyetömben Szent Lélök Istennel,
Légyön állatban egy örök Úristen!

Az ezörötszáz és ötvenháromban
Mező Debrecön puszta várassában,
Az ki ezt szörzé, vala nagy bánatban,
Erdélben való gondolkodásában.

A vers dallama

Az alábbi kották a következő kiadásból származnak: Csomasz Tóth Kálmán, Ferenczi Ilona (sajtó alá rendező) 2017. A XVI. század magyar dallamai. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Előfordulhat, hogy a vers dallama más gyűjteményben is szerepel, melynek sorszáma az adatlap Dallam mezőjében látható. Ugyanakkor az adatlapi mező nem tartalmazza az RMDT új kiadásának számait – ez az adatbázis egy későbbi változatában lesz szinkronizálva.

A kottaképek többnyire a Magyar Elektronikus Referenciamű Szolgáltatás (MERSZ) oldaláról érkeznek, és a jegyzetek és dallamok hivatkozásai is a MERSZ oldalára ugranak, melynek használatához előfizetés vagy megfelelő felsőoktatási, ill. tudományos hálózathoz való hozzáférés szükséges.

Egyes kottaképek az RMDT digitalizált másolatai. Ezekhez lejátszható hanganyag is tartozik, és forráskódjuk az adatbázis részét képezi. A jövőben az összes kottát ilyenre alakítjuk. Ezúton is köszönjük Ferenczi Ilona támogatását, amelyet az adatbázisok összekötésekor nyújtott.

RMDT1 2017, 24/II (Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében)
Jegyzetek