Új keresés | Címlap | Segítség |
Kattintson a vers azonosítójára a teljes adatlaphoz!
Azonosító | Incipit | Szótagszám (11 11 11) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet |
---|---|---|---|---|---|
RPHA-0207 | Boldogok azok, kik Istent félik | 10 10 10 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
Szoszna Demeter-énekeskönyv, 1714-1715 (Stoll 178), p. 81. | 11 11 11 11 | a a a a | |||
RPHA-0369 | Emlékezzünk a király végházáról | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 körül | a a a |
RPHA-1121 | Ó, mely igen rövid volt, lám, e világ | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0691 | Jóllehet nagy sokat szóltunk Dávidról | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0087 | Áldott légy, Úristen, a magas mennyben | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1236 | Siralmas panaszát Magyarországnak hallgasd meg, Istenem | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1596 körül | a a a |
RPHA-0884 | Mennybéli nagy Isten, hozzád kiáltunk | 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0167 | Bátor érted, Uram Isten, kárt vallanék | 11 11 11 | Batthyány Orbán A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Bathani Vrban A kolofonban: Battyáni Urbán ... feküvék kór ágyában | 1547 A kolofonban: Ezerötszáznegyvenhétben | a a a |
RPHA-0218 | Bús haragból ne büntess, én Istenem | 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a |
RPHA-0623 | Jaj, szép házaimnak ékes palotája | 11 11 11 | Debreceni S János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1598 A kolofonban: kilencven és nyolc esztendőben, Karácson hónak tizedik napjában | a a a |
RPHA-0452 | Győzhetetlenségnek erős királya | 11 11 11 | Debreceni Szőr Gáspár A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sszeor Gaspar | 1599 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0292 | Drága, fényes mennyben lakozó Isten | 11 11 11 | Debreceni Szőr Gáspár? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Debrecinvs | 1600 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1175 | Paradicsomnak kegyes szép hajléka | 11 11 11 | Lakatos Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Lakatos Peter A kolofonban: Eképpen síra nagy kínvallásában, ... Szebeni polgár, neve versfejekben | 1595 A kolofonban: Ezerötszáz és kilencvenötben, Szent Mihály havának utolsó hetiben | a a a |
RPHA-0158 | Bánat miatt mi szívünk meghervadott | 11 11 11 | Pap Benedek? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1579 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0352 | Embernek vakmerőnek lenni nagy gőz | 11 11 11 | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1357 | Társaságba hatalmassal ha ki jár | 11 11 11 | Pesti Gábor A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1536 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-1366 | Tekints reám, Istenem, nyavalyámban | 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a |
RPHA-0576 | Ím, megromlottál, ó, jó keresztyénség | 11 11 11 | Szkhárosi Horvát András A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1542 A kolofonban: Ezerötszázban és negyvenkettőben | a a a |
RPHA-1493 | Voltak e világban nagy fejedelmek | 11 11 11 11 | A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1591 A kolofonban: Karácson havának végső hetiben, Ezerötszáz és az kilencvenegyben | a a a a |
RPHA-1340 | Szólok szerelem dolgáról nektek | 11 11 11 11 | A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Ez dolgokat deákból ki fordítá, Maga gondolatjában ezt ki írá, Nevét ez énekben ő meg nem írá, Ez éneket barátjának ajánlá | 1570 A kolofonban: Krisztus születése után ezerben, Ötszázban és az hetven esztendőben | a a a a |
RPHA-0692 | Jóllehet nagy sokat szóltunk Sándorról | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Régi krónikákból ki ezt kiszedé, Énekben hat részre szépen rendelé, Utolsó részében nevét beszerzé | 1548 A kolofonban: Az ezerötszáznegyvennyolc esztendőben | a a a a |
RPHA-0930 | Mikor Bécset Mátyás király megvevé | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Bogathiws aevo Nikoleos A kolofonban: Magyarok változásit olvastomban, Igen koplalok, valék nagy haragban | 1576 A kolofonban: Ezerötszázhetvenhatban ... Szinte Mátyás király halála napján%Szaniszló Szent Mihály másnapján, ... ezerötszázhetvenhatban | a a a a |
RPHA-0261 | Dicséretes sok asszonyállatokról | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Figvlvs Bogathivs Nicoleos A kolofonban: Tudja nevem, ki olvassa énekem | 1575 A kolofonban: ezerötszázban hetvenötben, Szent György havának szinte az végében | a a a a |
RPHA-0538 | Históriák immár nagy sokak voltak | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Hwniadinws Franciscws | 1569 A kolofonban: Másfélezer és az hatvankilencben | a a a a |
RPHA-0867 | Ím, megmondom Zsigmond király csudáját | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tinod Lvtieista Sebastialvs Literatvs de%Sebvesen deak A kolofonban: És aki ezt magyar nyelvre fordítá, Nótáját is csak ő maga gondolá, Versfejekben nevét is bealkotá | 1552 A kolofonban: Ezerhatodfélszáz kettőben | a a a a |
RPHA-1247 | Sok dolgokról, urak, már nektek szóltam | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Valkai Andras A kolofonban: Segítséget várok a nagy Istentől, Hogyha az én életem nem rövidül, Több históriákat adok ki versül, Csak legyen szent felsége segítségül. ... Aki írá versül históriában, Nem vala szűve akkoron bánatban | 1573 A kolofonban: Ezerötszázban és hetvenháromban | a a a a |
RPHA-1328 | Szép históriákat most elszámlálok | 11 11 11 11 | A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Valkai per Andream A kolofonban: Summa szerént ezt írtam olvasóknak, ... Versszerzőnek nincsen helye vétekben | 1567 A kolofonban: Ezerötszázban és az hatvanhétben, Borkostoló Márton püspek hetében | a a a a |
RPHA-0240 | Dávid mikor a veszedelmet látá | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. A kolofonban: Az ki ezeket beírta versekben, Az Úristent dicséré életiben | 1570 A kolofonban: Ezerötszázban hetven esztendőben | a a a a |
RPHA-0375 | Emlékezzünk mi nagy veszedelmünkről | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. A kolofonban: Az ki szörzé ez éneköt versökben, ... Az ű lelkének keserű voltában | 1566 A kolofonban: Ezerötszázhatvanhat esztendőben | a a a a |
RPHA-0141 | Az Istennek sok teremtett állatja | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. A kolofonban: Pogány elől földjéből kibújdosott | 1580-1592 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-4019 | Olvastunk már sokféle írásokat | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1554-1600 között | a a a a |
RPHA-1205 | Rettenetes Istennek nagy haragja | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1556 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0729 | Keresztyének, kik e Földön lakoztok | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0203 | Boldog az olyan ember az Istenben | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0484 | Hálát adunk teneked, örök Isten | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0283 | Ezerötszázhatvanhat esztendőben (explicit) | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 A kolofonban: Ezerötszázhatvanhat esztendőben | a a a a |
RPHA-0368 | Emlékezzél, Úristen, híveidről | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-4035 | Fogyatkozásunkat látod, Úristen | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1568 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0421 | Fohászkodom hozzád, Uram, Istenem | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1310 | Szent Dávid próféta háborúságában, imádkozik vala | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1500 | Emlékezem mostan régi dolgokról | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1570 | a a a a |
RPHA-0859 | Megbántunk, Isten, szüntelen tégedet | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-3030 | Mostan emlékezem az Antichristusról | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1580 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0507 | Hallgassátok szent Dávidnak mondását | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1023 | Nagy bánatban az embernek ő szíve | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0184 | Bocsánatot kérek a nagy Istentől | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1299 | Számtalan sokszor neked könyörgettem | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0282 | Dicsértessél, Atya Isten, mennyekben, hálát adok fölségednek mindenben | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0939 | Mikor meggondolom e világ dolgát | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1038 | Nagy öröme adaték én lelkemnek | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1112 | Ó, felséges Isten, kegyelmes Atyám | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0007 | A gonosz természet megromlásáról | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1426 | Uram Isten, ki igértél oltalmat | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-4038 | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
RPHA-0224 | Csak tehozzád, szent Atyánk, mi kiáltunk | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0501 | Hallgashatsze ember ily szép dolgokra | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1251 | Sok hálaadással mi most tartozunk | 11 11 11 11 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1271 | Sok szép dolgok vannak nekünk megírván, históriákban szépen beszámlálván | 11 11 11 11 | Ádám János A vers anagrammatikusan szignált, vagyis a szerző neve nem olvasható a vers felett, de nevének anagrammája igen. A kolofonban: Egy jámbor szerzé ezt gondolatjában | 1599 A kolofonban: Ezerötszáz és kilencvenkilencben, Szent György hava, hete huszad napjában | a a a a |
RPHA-1335 | Szertelen veszedelem reánk szálla | 11 11 11 11 | Alistáli Márton? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1571 vagy azután | a a a a |
RPHA-0824 | Láss hozzám, üdvösségemnek Istene | 11 11 11 11 | Balassi Bálint A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1584 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0040 | A Szentháromságnak első személye | 11 11 11 11 | Balassi Bálint A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1588 körül | a a a a |
RPHA-0178 | Bizodalmunk a hatalmas Istenben | 11 11 11 11 | Batthyány Orbán A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Batthiani Vr | 1547 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1238 | Sírj és óhajts, keresztyénség, Istenhez | 11 11 11 11 | Bereki István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Berekinus Stephanvs | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0668 | Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk | 11 11 11 11 | Bereki István? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Berekinvs I | 1581 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0192 | Bölcsességnek Atyja, szent szemeiddel | 11 11 11 11 | Bereki István? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Bereksmvs | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0634 | Jelen valál, Jézus Krisztus, szerzésben | 11 11 11 11 | Besenyei Jakab A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Besenei Jacobvs | 1562 Az akrosztichonban: Anno Domini isas perfecit mensis jaarii die vigesimo secvndo A kolofonban: Ezerötszázhatvankét esztendőben, Esztendőnek háború kezdetiben | a a a a |
RPHA-0039 | A szent Istent, lelkem, dicsérd az Urat | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0111 | Atyám, ne hagyj, mert ezent kézben leszek | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0211 | Bosszúdat, ember, hagyd a nagy Istennek | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0217 | Bús az elme, mikor beteg a teste | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0422 | Fohászkodunk, mi gondviselőnk, hozzád | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0443 | Gyakran ijeszt én szörnyű ellenségem | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0461 | Ha szent vagy és életedben ártatlan | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0513 | Halljuk, elrégen atyánkkal mit tettél | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0517 | Hamis száját istentelen rám tátta | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0545 | Hogy édes hazánkból fogságra jutánk | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0034 | A pokol nép elsokasult földünkben | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0575 | Ím, hogy szinte vesznék, Úrhoz kiáltok | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0586 | Innét Istenről bizonyt minden higgyen | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0594 | Isten akit választ, vagy ország teszen | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0595 | Isten, az Úr, az én uramnak mondá | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0064 | Akara rejtezni, de nem bújhaték | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0619 | Izrael hogy Egyiptusból indula | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0097 | Ammon országra Dávid hadát küldé | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0718 | Kegyelmes Úr, adok nagy hálát neked | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0931 | Mikor Dávid leginkább nyomorgana | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0314 | Egészségben, békességben megnőve | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1064 | Nekem volt eddig nagy sok ellenségem | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0429 | Gazdagok, meghalljátok, és szegények | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1312 | Szent Dávid Saultól nem maradhata | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0613 | Istent, hívek, szentek, no, dicsérjétek | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0620 | Izrael országát Salamon inté | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1392 | Udvarfia szent Dávidra panaszla | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0688 | Jóllehet az istentelen mutatja | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0725 | Kelj fel, Uram, kelj fel, mutasd színedet | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0877 | Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
(Stoll 105/2), p. 9. | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós | a a a a | ||
RPHA-0964 | Minden szerencsén, Uram, kész én lelkem | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1054 | Ne hagyj vesznem, Uram, mert elmerültem | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1414 | Új urat adtál, Uram, a szent népnek | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1471 | Védd fejemet, Uram, mert majd elvesztnek | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-2016 | Úr a fáraóról nagy nevet hagya | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1585 körül | a a a a |
RPHA-0047 | A szeretet erejét minden tudja | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Figuli Nikoleo | 1584 A kolofonban: Imre herceg emlékezeti napján, ... Nyolcvannégyben az ezerötszáz után | a a a a |
RPHA-1076 | Nem régen lett dolgot, egyet mondanék | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Fig[ulus] Nikoleos | 1576 A kolofonban: Szent György napján ... Ezerötszázhetvenhat esztendőben | a a a a |
RPHA-0323 | Egy szent fejedelem eszes asszonyról | 11 11 11 11 | Bogáti Fazakas Miklós? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1577 A kolofonban: Ezerötszázhetvenhétben ... szinte az Szent György napban | a a a a |
RPHA-0852 | Majdan nektek mondok jeles nagy csudát | 11 11 11 11 | Bornemisza Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Bornemizza Nicolavm A kolofonban: Aki ez éneket szörzé versekben, Nevét el-beírá versek fejében | 1568 A kolofonban: Az ezerötszázban és hatvannyolcban | a a a a |
RPHA-1324 | Szenteltessék, Uram, a te szent neved | 11 11 11 11 | Bornemisza Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szvlok Anna | 1565 körül | a a a a |
RPHA-1273 | Sok szép históriát immáron írtak | 11 11 11 11 | Cegei Névtelen A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Ez históriát ki szerzé versekben, Deákból fordítá magyar énekben, Egy ifjú scholai mesterségében, Ezeket éneklé egy jó kedvében | 1587 A kolofonban: Az ezerötszázban és nyolcvanhétben, Nyárban, az hév Szent Jakabnak havában | a a a a |
RPHA-0226 | Csendes szívvel gyakorta gondolkodom | 11 11 11 11 | Debreceni Szőr Gáspár A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: aki szerzé ezt be versekbe, Debreceni Gáspár bízik Istenben | 1598 A kolofonban: Az ezerötszáz és kilencvennyolcban | a a a a |
RPHA-0957 | Minden embernek illik ezt megtudni | 11 11 11 11 | Dévai Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Devai Matthias | 1545 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0539 | Históriát, hallom, igen mondattok | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Tanúságul adá egy jó kedvében, Nevét ki megjedzé versnek fejében | 1549 A kolofonban: Másfélezer negyvenkilencedikben | a a a a |
RPHA-0432 | Gondom nagy volt az elkezdett dolgomra | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Dasii Andrias | 1550 A kolofonban: Ezerötszázötvenben | a a a a |
RPHA-0423 | Földet, mennyet mely nap Isten helyhete | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desi Andreas | 1550 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1041 | Nagy sok szent írásokat jelentettem | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desii Andreas A kolofonban: Tanúságul adá egy jó kedvében, Dézsi András csak rövid értelemben | 1549 A kolofonban: Születet után ennye esztendőben, Másfélezer negyvenkilencedikben | a a a a |
RPHA-0895 | Mennyi számtalan krónikát mondattok | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desij Andreas A kolofonban: Dési András | 1550 körül | a a a a |
RPHA-1062 | Neked, mennyei szent Atyánk, könyörgünk | 11 11 11 11 | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1550 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0848 | Magasztaljuk az Úristent már hívek | 11 11 11 11 | Dobokai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1565 A kolofonban: Ezerötszázhatvanöt esztendőben ... Kisasszony napján | a a a a |
RPHA-0438 | Gyakor históriákat, tudom, hallotok | 11 11 11 11 | Enyedi György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Eniedi Transilwanvs Georgivs A kolofonban: Ezt éneklé társához szerelmében, ... Nevét versek fejében nem titkolja | 1574 A kolofonban: Piros Pünkösd havának közepiben, Másfélezer hetvennégy esztendőben | a a a a |
RPHA-4022 | Ó, emberi állat, vedd jól eszedben | 11 11 11 11 | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-3006 | Tudjad, ember, és jól eszedben vegyed | 11 11 11 11 | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0355 | Emlékezem a Krisztus haláláról | 11 11 11 11 | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1316 | Szent Jánosnak megmondom nagy fogságát | 11 11 11 11 | Erdélyi Máté A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szenth Gratianvs Mtthövss A kolofonban: Tanúságul írja ezt be könyvében, Erdéli Máté deák jó kedvében, Bánffi László fiának hívségében | 1560 A kolofonban: Ezerötszázhatvan jó esztendőben | a a a a |
RPHA-1350 | Szükség mostan fejenként hálát adnunk | 11 11 11 11 | G S György? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1580 A kolofonban: Ezerötszáz és az felett nyolcvanban | a a a a |
RPHA-0101 | Árpád vala fő a kapitányságban | 11 11 11 11 | Görcsöni Ambrus A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Literatvs de Gercien Ambrosivs | 1568 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1014 | Mostan emlékezem régi dolgokról | 11 11 11 11 | Gosárvári Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Gosarvari, tricesimator Huniadiensis Mathias | 1575-1579 között | a a a a |
RPHA-0447 | Gyászba öltözék szegény Magyarország | 11 11 11 11 | Gyarmati Imre A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Girmatii Imre | 1596 A kolofonban: kilencvenhatban | a a a a |
RPHA-0581 | Immár halljuk több dolgait Mátyásnak | 11 11 11 11 | Ilosvai Selymes Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Megtalálá Bonfinius könyvében, Kinek neve vagyon írván versfőben | 1575 A kolofonban: Ezerötszázhetvenöt esztendőben | a a a a |
RPHA-1288 | Sokszor szóltunk a régi nagy időkről | 11 11 11 11 | Ilosvai Selymes Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Ilosvanvs Petrvs A kolofonban: Ez éneket rendelé be versekbe, Kinek neve írván vagyon versfőben | 1570 A kolofonban: Másfélezer felött írnak hetvenben | a a a a |
RPHA-1189 | Régen vala a neves Perzsiában | 11 11 11 11 | Kákonyi Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Ez éneket szerzé veszteg ültében, Az Kákonyi Péter | 1544 A kolofonban: Ezerötszáznegyvennégy esztendőben, Csütörtöken, az farsangnak végében | a a a a |
RPHA-0681 | Magát bízta csak az Isten kezében (explicit) | 11 11 11 11 | Kákonyi Péter? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Egy jámbor nem bízék vak szerencsében, Magát bízta csak az Isten kezében | 1599 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0140 | Az Istennek nagy jóvoltát beszélem | 11 11 11 11 | Katage Anna? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 297. [digitalizált] | 11 11 11 11 | Katage Anna? | a a a a | ||
RPHA-0056 | Abigail asszony históriáját | 11 11 11 11 | Küküllei Névtelen A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1560 A kolofonban: Ezerötszáz és hatvan esztendőben | a a a a |
RPHA-0864 | Meghalljátok fejenként, kik itt vagytok | 11 11 11 11 | Mádai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: de Madha Mikhael | 1551 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1021 | Mostan vettem, Uram, én ezt eszembe | 11 11 11 11 | Massay Ágnes? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Massaii Agnes | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0134 | Az Isten nevét először említsük | 11 11 11 11 | Murad Balázs A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1580 körül | a a a a |
RPHA-0936 | Mikor Isten Ádámot kiűzeté | 11 11 11 11 | Nagyfalvi György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Nagyfalvi György deák szörzé énekben, Az Istennek bízik ígéretiben, Elvégezé eztet egy jó kedvében | 1557 A kolofonban: Kisasszony estin szörzék ezt versekben, Ezörötszázötvenhét esztendőben | a a a a |
RPHA-1032 | Nagy hálákat adok az én Uramnak | 11 11 11 11 | Palatics György A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1579 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1425 | Uram, benned még az én reménységem | 11 11 11 11 | Palatics György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Palatich Györgi A kolofonban: Palaski György%Az, ki szerzé, igen bízik Istenben, Hogy nem hagyá soká az büntetésben | 1570 A kolofonban: Ezerötszáz és hetven esztendőben | a a a a |
RPHA-0271 | Dicsérjétek az Urat, mennyeiek | 11 11 11 11 | Pécsi Lukács A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1591 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0430 | Gondja között egy fő gondja embernek | 11 11 11 11 | Pesti György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Pesti Georgnus Literatos A kolofonban: Halál ábrázatja forgott eszében, Az ki ezeket rendelé versekben | 1560 A kolofonban: Ezerötszáz és hatvan esztendőben, Böjtmás hónak az tizedik napjában | a a a a |
RPHA-1200 | Régtől fogván támaszkodtam Uramra | 11 11 11 11 | Rákóczi Zsigmond A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Rakotse Sidmond | 1587 A kolofonban: Úrnak Mennybemenésének utána, Ezerötszáznyolcvanhétben fordula, Áldozócsütörtökön | a a a a |
RPHA-3515 | Szűz Mária lakozván Názáretben | 11 11 11 11 | Rimay János A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0840 | Legyünk készek, keresztyének, lelkünkben | 11 11 11 11 | Sarlóközi Névtelen A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1552 A kolofonban: Másfélezörötvenkét esztendőben, Nagykarácson estin | a a a a |
RPHA-0239 | Dávid Doeg gonoszságát hogy látá | 11 11 11 11 | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0549 | Hogy Jeruzsálemnek drága templomát | 11 11 11 11 | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0291 | Drága dolog az Úristent dicsérni | 11 11 11 11 | Skarica Máté? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1590 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1246 | Sok dolgokat írtak a krónikákból | 11 11 11 11 | Szakmári Fabricius István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Fabricics Szakmarinvs Stephanvs A kolofonban: Nevét az versfőkbe behelyheztette | 1577 A kolofonban: Ezerötszázban és az hetvenhétben | a a a a |
RPHA-3520 | Ali pasa dolgát mondom, halljátok | 11 11 11 11 | Szattay Kristóf? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Ez énnekem hatodik históriám | 1587-1600 között | a a a a |
RPHA-0574 | Ím, egy szép históriát mostan mondok | 11 11 11 11 | Szegedi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Ezt ki szörzé, gondolkodék magában, Bánkódik, mert nincsen pénz tassolyában, Vagyon azért ő is nagy gondolatban, Nem tud melyfelé váltani útában. Gyönyörűséges napját mert megvárja, Ura tisztességén magát mutatja, De azután magában azt forgatja, Többé immár ő ez földet nem lakja. Soha többé Telegden ő nem lakik, Kurta Koppán halában ő sem eszik, Ha pénzzel, szép szóval őt nem enyhítik, Mert erszénye naponként üresedik | 1553 A kolofonban: Ezerötszáz és az ötvenháromban | a a a a |
RPHA-0945 | Mikoron Dávid Saul előtt futna | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Magoczi Gaspar | 1564 A kolofonban: Ezerötszázhatvannégy esztendőben | a a a a |
Enekes könyv, Debrecen, 1569 (RMNy 264), p. 25. | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely | a a a a | ||
RPHA-1298 | Számkivetésre Dávid megyen vala | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedi Lerinc | 1564 | a a a a |
RPHA-1345 | Szükség keresztyéneknek tudakozni | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedinoes Gregorioese | 1566 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0199 | Boldog az ilyen ember e világon | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1024 | Nagy bánatban Dávid mikoron vala | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0202 | Boldog az ilyen ember ő lelkében | 11 11 11 11 | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0232 | Csodaszép példákról már bölcsek írtak | 11 11 11 11 | Szegedi Veres Gáspár A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Veres Caspar | 1577 A kolofonban: Ezerötszázhetvenhét esztendőben | a a a a |
RPHA-0994 | Mint Jákobnak fiai közt kisebbik | 11 11 11 11 | Szenci Molnár Albert A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1597 | a a a a |
RPHA-1343 | Szükség ezt megírnom és meggondolnom | 11 11 11 11 | Szerdahelyi Imreffy János? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szerdaheli Mihali attia A kolofonban: Kolozsvárban való hosszú létében, Egy gondolatjában szörzé versökben | 1595 A kolofonban: Az ezörötszázban kilencvennégyben, Szent Mihály havának végső hetében | a a a a |
RPHA-0822 | Laknak vala régente Egyiptomban | 11 11 11 11 | Szeremlyéni Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: de Szeremlen Mikhael A kolofonban: Szeremlyéni Mihál pap bánatjában | 1544 A kolofonban: Tizenötszáznegyvennégy esztendőben | a a a a |
RPHA-0021 | A magyarok hadairól értettem | 11 11 11 11 | Szőlősi István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Szölössi | 1595-1635 között A kolofonban: Ezerötszáz és kilencvenötben volt,... Azután néhány üdővel Szőlősi, Magyarok kedvéért megfordítani, Akart nemzetének is kedveskedni, Ezerhatszázharmincöt esztendőben, Bocsáttatott ki... | a a a a |
RPHA-1283 | Sokan vannak most olyatén emberek | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0869 | Megnyomorult szegény keresztyén ember | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0863 | Meghallgassad az én imádságomat | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0983 | Mindenkoron áldom az én Uramat | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 46v. [digitalizált] | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály | a a a a | ||
RPHA-0894 | Mennyi sokat szól az Isten embernek | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0878 | Mely igen jó az Úristent dicsérni | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1295 | Szabadíts meg, és tarts meg, Uram, Isten | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Mihal | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 85v. [digitalizált] | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály | a a a a | ||
RPHA-0932 | Mikor Dávid vala keserűségben | 11 11 11 11 | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1575 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0442 | Gyakran halljuk a mennyei felségnek | 11 11 11 11 | Tardi György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tardi Georgivs | 1588 A kolofonban: Ezerötszáznyolcvannyolc esztendőben, Karácsony havának első hetében | a a a a |
RPHA-1261 | Sok királyról, császárról emlékeztem | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Egy úrfiú császártul megjöttében, Nagy bizonnyal beszélé egy kedvében, Tinódi Sebestyén deák könyvébe, Ő beírá | 1546 A kolofonban: negyvenhat esztendőben | a a a a |
RPHA-1266 | Sok rendbéli nép vagyon e világban | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Ezt ki szörzé, most vajuszik Kassában, Nevét megtalálják vers folyásában, Ő beírá ezör hatodfélszázban, Bánkódik, hogy kevés pínz ű tarslyában | 1550 A kolofonban: ezör hatodfélszázban | a a a a |
RPHA-1333 | Szeretetből ajánlom szolgálatomat | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Mert versszörzésben Sebők deáknak, Nem úr hírével bödös bort adának, ... Táplálják jó borral Sebők deákot | 1553 | a a a a |
RPHA-1286 | Sokat szóltam én a régi dolgokról | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Sebestyén deák ..., Az végekről gondolkodik magába, ... Hideg télben fú körmében házába | 1548 A kolofonban: ezörötszáz és negyvennyolcban, Hideg télben | a a a a |
RPHA-1244 | Sok csodák közül halljatok egy csodát | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: doe Tinod Sebastianvs A kolofonban: Tinódi Sebestyén | 1552 A kolofonban: Nagybódogasszon napján ..., Ezörötszázban és ötvenkettőben | a a a a |
RPHA-1210 | Saxonia vala Németországban | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tinod Sebastianvs Literatvs de A kolofonban: Az ki szörzé, megtalálják versfőben, Magyarok vitézségén örültében | 1550 A kolofonban: Ezörhatodfélszáz jó esztendőben, ... böjtnek nagy hetében | a a a a |
RPHA-1285 | Sokat szólhatok a meglett dolgokról | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tinod Sebastianvs Literatvs de A kolofonban: Tinódi Sebestyén deák | 1540 körül | a a a a |
RPHA-0395 | Ez elmúlt gonosz időket beszélem | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tinodi Sebestien A kolofonban: Tinódinak hívják mind ez országban | 1553 A kolofonban: Ezörötszáz íránk ötvenháromban | a a a a |
RPHA-1381 | Ti, magyarok, már Istent imádjátok | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tinodi Sebestiien deak A kolofonban: Ezt ki szörzé nagy betegös voltában, ... Tinódinak hívják mind ez országban, Egör jó szerencséjén víg voltában, Vígan iszik szikszai jó borában, Mert ha terek csúsz vala Egörvárban, Víztől nád teröm vala ő orrában | 1553 A kolofonban: Ezörötszáz és az ötvenháromban | a a a a |
RPHA-0132 | Erdélyben való gondolkodásában (explicit) | 11 11 11 11 | Tinódi Sebestyén? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1553 A kolofonban: Az ezerötszáz és ötvenháromban | a a a a |
RPHA-0508 | Hallgassátok Szigetnek megszállását | 11 11 11 11 | Tőke Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Tőke Ferenc | 1556 A kolofonban: Ezerötszázötvenhat esztendőben | a a a a |
RPHA-0315 | Egy istenfélő, nagy szent ember vala | 11 11 11 11 | Tolnai György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Nagy Tolnai György | 1541-1550 között | a a a a |
RPHA-0057 | Absolonnak mondom históriáját | 11 11 11 11 | Torkos János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tthorkos A Iohanne | 1561 A kolofonban: Ezörötszázhatvanegyben | a a a a |
Torkos János: Historia az Absolonrol, Bártfa, 1582 körül (RMNy 502, RMK I 352) [digitalizált] | 11 11 11 11 | Torkos János | a a a a | ||
RPHA-1428 | Uram Isten, miért bocsátál reám | 11 11 11 11 | Újlaki Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Viilaki Peter | 1569 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1270 | Sok szép dolgok vannak nekünk megírván, históriákban szépen befoglalván | 11 11 11 11 | Valkai András A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. A kolofonban: Az ki szerzette ezt magyar versekben, Nem jelenté meg nevét ezekben, Sem penig szerzette versfejekben | 1567 A kolofonban: Ezerötszázban és hatvanhétben, Az hév hónak Szent Jakab ünnepében | a a a a |
RPHA-0851 | Magyar nyelven írtam históriákat | 11 11 11 11 | Valkai András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: de Valko Andreas A kolofonban: Ezeket ki berendelé versekben, Vigasztalást vőn sok gondjai közben, Az kinek elajánlá az ő szűvében, Minden jókat kéván annak éltében. ... Elméje forogván nagy sok gondokban | 1579 A kolofonban: Hetvenkilencben és ezerötszázban | a a a a |
RPHA-0629 | Jámborok, kérlek, most meghalljátok | 11 11 11 11 | Valkai András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Valkai Andreas A kolofonban: Aki szörzé most ezeket versekben, Joviust olvasá veszteg ültében, ... Sok gond forga versszörző elméjében, Nemzetének sok jót kíván szűvében | 1571 A kolofonban: Ezerötszáz és az jó hetvenegyben, Negyvennapi böjtnek első hetében | a a a a |
RPHA-0144 | Az ötöd római Károly császárról | 11 11 11 11 | Valkai András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Valko Andreas de | 1571 A kolofonban: Másfélezerhetvenegy esztendőben, Mikor közelgetnénk a böjt kezebben | a a a a |
RPHA-1496 | Zúgódik, dúl-fúl magában e világ | 11 11 11 11 | Zeleméri László A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Zelemeri Laszlh | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0551 | Holdnak, a szép Napnak, a szép csillagnak | 11 11 11 11 11 | Homonnai Drugeth Bálint A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Homonnai Balin | 1599 vagy azelőtt | a a a a a |
Detsi-kódex, 1609-1613 (Stoll 25), f. 193v. | 11 11 11 11 11 | Homonnai Drugeth Bálint | a a a a a | ||
RPHA-0151 | Az Úristen mindent nagy jól teremtett | 11 11 11 11 11 11 10 10 9 9 11 11 11 11 11 12 11 12 | Ádám János A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1599 vagy azelőtt | a a a a a a b b b b c c c c d d d d |
RPHA-0627 | Jámbor vala, de sok háborút láta | 11 11 11 13 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0580 | Imhol vagyok, édes Uram, Istenem | 11 11 11 13 | Szepetneki János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: A halálra való készületiben Szepetneki János az Krisztushoz mentében | 1555 A kolofonban: Ezerötszázötvenöt esztendőben | a a a a |
RPHA-0844 | Leszen beszédem itten ez országról | 11 11 11 13 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Lantos Sebestiiien doeeeeak A kolofonban: Sebestyén deák versszörzésben | 1549 A kolofonban: Szörzé 1. 5. és az 4. 9. | a a a a |
RPHA-3230 | Itt jelen vagyon az Istennek Fia | 11 11 11 4 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a x |
RPHA-1262 | Sok nyavalyánkban Atyánkhoz kiáltsunk | 11 11 11 5 | István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0411 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és embereknek | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0896 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, és mindeneknek kegyelmes | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0914 | Mi kegyes Atyánk, kit vallunk hitünkben | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0110 | Atya Úristen, mennybéli teremtőnk | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1220 | Senki ne bízzék jó szerencséjében | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0475 | Hajtsd meg, Úristen, kegyes füleidet | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0413 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura, ki mindeneknek | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0301 | E széles Földnek nagy bölcs Teremtője | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0347 | Emberi nemnek teremtő Istene | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0412 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és mindeneknek | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1437 | Úristen, kérünk a te szent nevedért | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0897 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, minden dolgoknak | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1120 | Ó, magas mennynek szentséges Istene | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1129 | Ó, nagyhatalmú, felséges Úristen | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1400 | Üdvözlégy, Krisztus, e világnak ura | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0177 | Bírjad, Úristen, a mi szíveinket | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a x |
RPHA-1124 | Ó, mi szent Atyánk, kegyes és kegyelmes | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0487 | Hálát mi adjunk az Atya Istennek | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0741 | Ki bírod mennyet és az egész Földet | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a x |
RPHA-1323 | Szenteknek te vagy, Krisztus, ékessége | 11 11 11 5 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1176 | Például nekünk mit mondott az Isten | 11 11 11 5 | Baranyai Pál A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Baraniai de Mvche Pavlvs A kolofonban: Énekbe minap az ki ezt beszerzé, Az ő életét Isten elvégezé | 1545 vagy azelőtt A kolofonban: az másfélezerben És negyvenötben | a a a a |
RPHA-0542 | Hívek, az Istent velem dicsérjétek | 11 11 11 5 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-0927 | Mikor Absolon atyjára támada | 11 11 11 5 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1081 | Nincs, Uram, senki, csak te vagy reményem | 11 11 11 5 | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-2015 | Puszta mezőkben a szent nép hogy jára | 11 11 11 5 | Bogáti Fazakas Miklós A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1585 körül | a a a a |
RPHA-0912 | Mi kegyes Atyánk, bölcsességnek ura | 11 11 11 5 | Bornemisza Péter? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1170 | Panaszolkodom, Uram, teelőtted | 11 11 11 5 | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1225 | Serkenj fel, ember, ha már ide jöttél | 11 11 11 5 | Eössi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1599 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1213 | Segélj meg minket, mindeneknek Atyja | 11 11 11 5 | Gyulai István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Gyvlai Stephanvs | 1553 körül | a a a a |
RPHA-1115 | Ó, Jézus Krisztus, Istennek szent Fia | 11 11 11 5 | Magyari István A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1595-1600 között | a a a a |
RPHA-3231 | Teli tengernek ... dagadása | 11 11 11 5 | Szacsvay Mihály A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1600 körül | a a a a |
RPHA-1229 | Siess, keresztyén, lelki jót hallani | 11 11 11 5 | Tinódi Sebestyén A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tiinod Lvtinista Sebastianvs Literatvs de A kolofonban: Tinódi Sebestyén | 1549 A kolofonban: Ezörötszázban és negyvenkilencben, ... Böjtben, nagyhétben | a a a a |
RPHA-1469 | Vedd el, Úristen, rólunk haragodat | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1541-1566 között | a a a a |
RPHA-1348 | Szükség megtudnunk üdvösségnek dolgát | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0498 | Hallgasd meg mostan mi könyörgésünket | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1378 | Ti, keresztyének, dicsérjétek Istent | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 1v. [digitalizált] | 11 11 11 6 | x x x x | |||
RPHA-1055 | Ne ítélj meg, Uram, engem az néppel | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a x |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 231v. [digitalizált] | 11 11 11 6 | a a a x | |||
RPHA-1061 | Neked könyörgünk, teremtő Istenünk | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1307 | Szent Dávid király háborúságában, panaszolkodik | 11 11 11 6 | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1290 | Sokszor kellene erről emlékeznünk | 11 11 11 6 | Melius Juhász Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Somogi Peter mestar | 1569 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0836 | Légy most segítség, szent Miklós, minekünk | 11 11 11 6 | Péchy Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Péchi Ferenc szerzette vala, Kazári plébános hogy mikoron volna | 1529 A kolofonban: Kazári plébános hogy mikoron volna, János királ vala kéncses jó Budában, ... Esztendejét mondja ... Mindszent oktávája hogy mikoron volna, Ezerötszázhuszonkilenc esztendében írna | a a a a |
Copyright (C) H. Hubert Gabriella, Horváth Andor, Horváth Iván, Seláf Levente 1979-2023.