Új keresés | Címlap | Segítség |
Kattintson a vers azonosítójára a teljes adatlaphoz!
Azonosító | Incipit | Forrás (RMNY 1628) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet |
---|---|---|---|---|---|
RPHA-0014 | A jó hitű ember szelíd e világon | Rimay János? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 117. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 117. [digitalizált] | Rimay János? | |||
RPHA-0017 | A keresztyénségben igaz vallás a hitben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 167. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 167. [digitalizált] | ||||
RPHA-0019 | A Krisztus mennybe felmene, alleluja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 247. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 247. [digitalizált] | ||||
RPHA-0025 | A mi mesterünk minket arra int | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 342. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 342. [digitalizált] | ||||
RPHA-0026 | A mi Urunk, Jézus Krisztus mint szenvede | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 211. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 211. [digitalizált] | ||||
RPHA-0037 | A Pünkösdnek jeles napján Szentlélek Isten küldeték | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 253. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 253. [digitalizált] | ||||
RPHA-0036 | A Pünkösdnek jeles napján, alleluja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x a x a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 253. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 253. [digitalizált] | ||||
RPHA-0038 | A szent Dávid ötödik énekében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 7. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 7. [digitalizált] | ||||
RPHA-0044 | A Szentléleknek kegyelme apostoloknak szívüket betölté | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 255. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 255. [digitalizált] | ||||
RPHA-3500 | A teremtő Atya Isten és megváltó Fiú Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 65. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 65. [digitalizált] | ||||
RPHA-0058 | Adj békességet, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1529-1560 között | ||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 395. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 395. [digitalizált] | ||||
RPHA-0059 | Adj üdvösséges kimúlást | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desi Andreas | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 14. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 14. [digitalizált] | Dézsi András | |||
RPHA-0061 | Adjunk hálát az Úrnak, mert érdemli | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1545-1569 között | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 394. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 394. [digitalizált] | ||||
RPHA-0062 | Adjunk hálát mindnyájan az Atya Úristennek | Huszár Gál? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 328. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 328. [digitalizált] | Huszár Gál? | |||
RPHA-3501 | Adjunk hálát, keresztyének, Krisztusnak ő jóvoltáról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 63. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 63. [digitalizált] | ||||
RPHA-0065 | Aki akar üdvözülni | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 276. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 276. [digitalizált] | ||||
RPHA-0068 | Aki az Istent megismerheti | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1548 A kolofonban: Ezerötszáznegyvennyolcban | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 129. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 129. [digitalizált] | ||||
RPHA-0074 | Aki veti segedelmét az Istennek hatalmába | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 119. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 119. [digitalizált] | ||||
RPHA-0075 | Akik bíznak az Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 145. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 145. [digitalizált] | ||||
RPHA-0083 | Áldott az Úristen örökké mennyekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 389. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 389. [digitalizált] | ||||
RPHA-0085 | Áldott keresztyének Ura | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 8. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 8. [digitalizált] | ||||
RPHA-0092 | Állatoknak megtartója, állhatatos vagy, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 36. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 36. [digitalizált] | ||||
RPHA-0094 | Amely embernek jó hite vagyon | Szerémi Illés A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Szerémi Illyés | 1561 A kolofonban: Ezerötszázban és hatvanegyben | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 349. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 349. [digitalizált] | Szerémi Illés | |||
RPHA-0104 | Atya Isten, tarts meg minket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1542-1560 között | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 370. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 370. [digitalizált] | ||||
RPHA-0106 | Atya Istennek egy Fia, e világnak ő bírója | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 38. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 38. [digitalizált] | ||||
RPHA-0108 | Atya Istennek Igéje, örök Atyától ki jövél | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 14. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 14. [digitalizált] | ||||
RPHA-0110 | Atya Úristen, mennybéli teremtőnk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 320. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 320. [digitalizált] | ||||
RPHA-0114 | Atyának bölcsessége isteni bizonyság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1506 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 209. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 209. [digitalizált] | ||||
RPHA-0118 | Az Atya Úristen Ádámot hogy teremté, ki beszédét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 169. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 169. [digitalizált] | ||||
RPHA-0119 | Az Atyának országából e világra Isten jöve | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 6. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 6. [digitalizált] | ||||
RPHA-0123 | Az éjszakai sötétség, mely e Földet elborítja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 40. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 40. [digitalizált] | ||||
RPHA-0125 | Az én életemnek minden idejében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 61. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 61. [digitalizált] | ||||
RPHA-0139 | Az Istennek jóvoltáról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 15. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 15. [digitalizált] | ||||
RPHA-0142 | Az Izraelnek népe régenten ó törvényben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 144. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 144. [digitalizált] | ||||
RPHA-0031 | Az nap eljő nagy haraggal | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 64. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 64. [digitalizált] | ||||
RPHA-0143 | Az örök élet mi legyen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 8. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 8. [digitalizált] | ||||
RPHA-0145 | Az Üdvözítőt régenten, mint megígérte az Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 2. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 2. [digitalizált] | ||||
RPHA-0147 | Az Úr Jézus Krisztusnak kínját és ő szent halálát | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 215. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 215. [digitalizált] | ||||
RPHA-0150 | Az Úristen áll minden bíráknak gyülekezetekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 115. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 115. [digitalizált] | ||||
RPHA-0152 | Az Úristen nekem édes táplálóm | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 33. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 33. [digitalizált] | ||||
RPHA-0153 | Az Úristennek jóakaratjából, szent Igéjének hallásából | N K T A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 11. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 11. [digitalizált] | ||||
RPHA-0154 | Az Úristent magasztalom | Németi Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nemeti Ferenc | 1565 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 110. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 110. [digitalizált] | Németi Ferenc | |||
RPHA-0171 | Benned bíztam, Uram Isten, soha ne gyaláztassam | Thordai Benedek A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Thordensis Benedictvs | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 41. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 41. [digitalizált] | Thordai Benedek | |||
RPHA-0195 | Boldog a férfiú, ki féli az Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 134. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 134. [digitalizált] | ||||
RPHA-0199 | Boldog az ilyen ember e világon | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 44. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 44. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0202 | Boldog az ilyen ember ő lelkében | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 132. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 132. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0203 | Boldog az olyan ember az Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 1. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 1. [digitalizált] | ||||
RPHA-0207 | Boldogok azok, kik Istent félik | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 148. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 148. [digitalizált] | ||||
RPHA-0213 | Bűnnek az ő zsoldja a halál, jól tudjuk | Bereki István? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Berekinvs | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 41. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 41. [digitalizált] | Bereki István? | |||
RPHA-0214 | Bűnösök, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1523-1566 között | a a b b c c c | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 148. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 148. [digitalizált] | ||||
RPHA-0219 | Buzgó szívből, te fiaid, kegyes Atyánk, könyörgünk | Radán Balázs A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Radan Blasivs | 1557 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 315. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 315. [digitalizált] | Radán Balázs | |||
RPHA-0222 | Csak tebenned, Uram Isten, vagyon bizodalmunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 377. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 377. [digitalizált] | ||||
RPHA-0227 | Csillagoknak teremtője és híveknek fényessége | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 5. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 5. [digitalizált] | ||||
RPHA-0235 | Csodálatos nagy bölcsesség | Melius Juhász Péter A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1566 vagy azelőtt | a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 222. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 222. [digitalizált] | Melius Juhász Péter | |||
RPHA-0239 | Dávid Doeg gonoszságát hogy látá | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 87. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 87. [digitalizált] | Skarica Máté | |||
RPHA-0242 | Dávid prófétának imádkozásáról | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 39. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 39. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0243 | Dávidnak ő városában | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 201. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 201. [digitalizált] | ||||
RPHA-0251 | Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 163. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 163. [digitalizált] | ||||
RPHA-0252 | Dicsérd az Istent, te, hív keresztyén | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 352. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 352. [digitalizált] | ||||
RPHA-0253 | Dicsérem az Istent az én életemben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 335. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 335. [digitalizált] | ||||
RPHA-0258 | Dicséretes a gyermek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 186. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 186. [digitalizált] | ||||
RPHA-0263 | Dicséretet mondjunk Atya Istennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x a a b b a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 210. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 210. [digitalizált] | ||||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 220. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 220. [digitalizált] | ||||
RPHA-0266 | Dicsérjed, áldjad, én lelkem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a a a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 361. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 361. [digitalizált] | ||||
RPHA-0278 | Dicsérjük mindnyájan az Úristent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 17. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 17. [digitalizált] | ||||
RPHA-0285 | Dicsőség, dicséret és tisztesség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | ||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 208. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 208. [digitalizált] | ||||
RPHA-0291 | Drága dolog az Úristent dicsérni | Skarica Máté? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 164. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 164. [digitalizált] | Skarica Máté? | |||
RPHA-0295 | E nap nekünk dicséretes nap, bizony vígasságnak napja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 187. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 187. [digitalizált] | ||||
RPHA-0301 | E széles Földnek nagy bölcs Teremtője | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 50. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 50. [digitalizált] | ||||
RPHA-0306 | E világnak fényessége, Krisztus Jézus egy reménye | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 26. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 26. [digitalizált] | ||||
RPHA-0308 | Ébredjél fel, világ, bűneidből | Nemes Imre? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Em Nemes | 1593 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 387. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 387. [digitalizált] | Nemes Imre? | |||
RPHA-0329 | El-bemegyünk nagy örömben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a b a a b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 368. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 368. [digitalizált] | ||||
RPHA-0340 | Ember, emlékezzél a szomorú halálról | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | x x x | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 9. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 9. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0341 | Ember, emlékezzél utolsó napodról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 26. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 26. [digitalizált] | ||||
RPHA-0347 | Emberi nemnek teremtő Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 53. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 53. [digitalizált] | ||||
RPHA-0360 | Emlékezzél élő ember | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a a a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 19. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 19. [digitalizált] | ||||
RPHA-0363 | Emlékezzél meg, mennybéli Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 315. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 315. [digitalizált] | ||||
RPHA-0364 | Emlékezzél meg, te gyarló ember, a te Istenedről | Szerémi Illés A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Szerémi Illyés | 1564 A kolofonban: Ezerötszázban és hatvannégyben | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 365. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 365. [digitalizált] | Szerémi Illés | |||
RPHA-0365 | Emlékezzél meg, Úristen, a mi nagy gyarlóságunkról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 24. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 24. [digitalizált] | ||||
RPHA-0362 | Emlékezzél, kérlek, ó, emberi állat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 környékét megelőző időben | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 59. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 59. [digitalizált] | ||||
RPHA-0366 | Emlékezzél, mi történék, Uram, mi értünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1555 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 296. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 296. [digitalizált] | ||||
RPHA-0368 | Emlékezzél, Úristen, híveidről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 290. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 290. [digitalizált] | ||||
RPHA-0370 | Emlékezzünk a mi életünkben | Csanádi Imre? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 34. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 34. [digitalizált] | Csanádi Imre? | |||
RPHA-0371 | Emlékezzünk az utolsó napról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 23. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 23. [digitalizált] | ||||
RPHA-0372 | Emlékezzünk e napon Urunknak haláláról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 236. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 236. [digitalizált] | ||||
RPHA-3504 | Emlékezzünk, keresztyének, az Istennek jóvoltáról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | ||||
RPHA-0374 | Emlékezzünk, mi, keresztyén népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 13. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 13. [digitalizált] | ||||
RPHA-0392 | Erős várunk nekünk az Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1527-1560 között | a a b b c c d d d | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 77. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 77. [digitalizált] | ||||
RPHA-0401 | Fejenként mi erről emlékezzünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 6. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 6. [digitalizált] | ||||
RPHA-0406 | Felséges Atya Úristen, e napnak ő kezdetében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 42. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 42. [digitalizált] | ||||
RPHA-0409 | Felséges Isten, hozzád kiáltunk nagy keserűséggel | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 149. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 149. [digitalizált] | ||||
RPHA-0411 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és embereknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 375. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 375. [digitalizált] | ||||
RPHA-0412 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és mindeneknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 48. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 48. [digitalizált] | ||||
RPHA-0413 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura, ki mindeneknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 54. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 54. [digitalizált] | ||||
RPHA-0415 | Felséges Isten, neked jelentjük, mi nagy nyavalyánkat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 112. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 112. [digitalizált] | ||||
RPHA-0418 | Fénylik a Nap fényességgel, zeng az ég nagy dicsérettel | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 25. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 25. [digitalizált] | ||||
RPHA-0421 | Fohászkodom hozzád, Uram, Istenem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 65. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 65. [digitalizált] | ||||
RPHA-0444 | Gyakran nekünk kellene Istennek hálákat adnunk | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szeegedinos Gregorios | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 283. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 283. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0445 | Gyarló emberekkel feddődik az Isten | Szántó György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szanto Georgivs A kolofonban: Ez éneket az ki versben helyheztete, Nevét versfejekben ű behelyheztete, Szántó György pap szerzé | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 345. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 345. [digitalizált] | Szántó György | |||
RPHA-0448 | Gyermek születék Bethlehemben, kin örül a Jeruzsálem ... Szűz Máriától | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 200. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 200. [digitalizált] | ||||
RPHA-0470 | Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala | Hartyáni Imre A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Hartiani Imroe | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 84. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 84. [digitalizált] | Hartyáni Imre | |||
RPHA-0473 | Hagyjátok el, hű keresztyének | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 20. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 20. [digitalizált] | ||||
RPHA-0475 | Hajtsd meg, Úristen, kegyes füleidet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 321. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 321. [digitalizált] | ||||
RPHA-0476 | Hálaadásokkal mi énekeljünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 238. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 238. [digitalizált] | ||||
RPHA-0478 | Hálaadásunkban rólad emlékezünk | Sztárai Mihály A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 329. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 329. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0480 | Halandó emberek, kik most jelen vagytok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 21. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 21. [digitalizált] | ||||
RPHA-0481 | Hálát adjunk mindnyájan az Úristennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1540 környékét megelőző időben | ||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 196. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 196. [digitalizált] | ||||
RPHA-0483 | Hálát adunk neked, mindenható, irgalmas Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 331. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 331. [digitalizált] | ||||
RPHA-0484 | Hálát adunk teneked, örök Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 386. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 386. [digitalizált] | ||||
RPHA-0487 | Hálát mi adjunk az Atya Istennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 199. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 199. [digitalizált] | ||||
RPHA-0498 | Hallgasd meg mostan mi könyörgésünket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 390. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 390. [digitalizált] | ||||
RPHA-0497 | Hallgasd meg mostan, felséges Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 313. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 313. [digitalizált] | ||||
RPHA-0490 | Hallgasd meg, Atya Isten, a megszomorodott | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 311. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 311. [digitalizált] | ||||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 431. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 431. [digitalizált] | ||||
RPHA-0492 | Hallgasd meg, Atya Isten, a mi szükségünket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 156. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 156. [digitalizált] | ||||
RPHA-0499 | Hallgasd meg, Úristen, mi beszédünket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 327. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 327. [digitalizált] | ||||
RPHA-0503 | Hallgass meg minket, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 261. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 261. [digitalizált] | ||||
RPHA-0505 | Hallgass meg minket, Úristen, tekints reánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 388. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 388. [digitalizált] | ||||
RPHA-0509 | Hallgassuk figyelmetesen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 15. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 15. [digitalizált] | ||||
RPHA-0516 | Hallottuk, Úristen, atyáinktól | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 68. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 68. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0524 | Hatalmas Isten, könyörgünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 324. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 324. [digitalizált] | ||||
RPHA-0540 | Hiszünk mind egy Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 275. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 275. [digitalizált] | ||||
RPHA-0549 | Hogy Jeruzsálemnek drága templomát | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 107. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 107. [digitalizált] | Skarica Máté | |||
RPHA-0550 | Hogy panaszolkodik a hatalmas Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 79. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 79. [digitalizált] | ||||
RPHA-0562 | Igaz bíró, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 36. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 36. [digitalizált] | ||||
RPHA-0564 | Igazságod szerint tartozol, Istenem, meghallgatni kérésem | B M A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 407. [digitalizált] | Igazságod szerint tartozol, Úristen, meghallgatni kérésem | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 407. [digitalizált] | |||
RPHA-0572 | Illik nekünk erről emlékeznünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 10. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 10. [digitalizált] | ||||
RPHA-0573 | Ilyen fogadást tőn a szent Dávid az örök Istennek | Ghyczy János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Gicsii Ieannes | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 128. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 128. [digitalizált] | Ghyczy János | |||
RPHA-0577 | Imádunk mi téged, Szentháromság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 257. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 257. [digitalizált] | ||||
RPHA-0583 | Immár mostan, ó, Szentlélek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 35. [digitalizált] | Mostan, ó, Szentlélek Isten | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 35. [digitalizált] | |||
RPHA-0584 | Immáron a Nap feljövén | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 35. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 35. [digitalizált] | ||||
RPHA-0590 | Irgalmazz, Úristen, immáron énnekem | István deák A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 94. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 94. [digitalizált] | ||||
RPHA-0597 | Isten hívei, akik vagytok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 28. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 28. [digitalizált] | ||||
RPHA-0611 | Istennek szent Igéjéből | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 16. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 16. [digitalizált] | ||||
RPHA-0617 | Istentől választott népek, gyűljetek egybe mindnyájan | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 12. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 12. [digitalizált] | ||||
RPHA-0618 | Istenünkhöz fohászkodván | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 354. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 354. [digitalizált] | ||||
RPHA-0621 | Izraelnek megnyomorodott nemzetsége | S M A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 152. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 152. [digitalizált] | ||||
RPHA-3506 | Járjunk mi most, keresztyének, üdvösségnek igaz útján | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | ||||
RPHA-0632 | Járuljunk mi az Istennek szent Fiához | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 körül | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 263. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 263. [digitalizált] | ||||
RPHA-0639 | Jer, dicsérjük az Istennek Fiát | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 285. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 285. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0640 | Jer, dicsérjük e mai napon a mi Urunkat | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 172. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 172. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0643 | Jer, dicsérjük mindnyájan Urunkat, az Atya Úristent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 258. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 258. [digitalizált] | ||||
RPHA-0642 | Jer, dicsérjük, keresztyének | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 46. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 46. [digitalizált] | ||||
RPHA-0645 | Jer, emlékezzünk, keresztyén népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1549 A kolofonban: Az ezerötszáz és negyvenkilencben | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 142. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 142. [digitalizált] | ||||
RPHA-0648 | Jer, hirdessük mi Urunknak nagy dicső bajvívását | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 19. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 19. [digitalizált] | ||||
RPHA-0649 | Jer, mi dicsérjük, áldjuk és felmagasztaljuk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1554 vagy azelőtt | a a b b c c | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 175. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 175. [digitalizált] | ||||
RPHA-0654 | Jer, mi kérjünk Szentlelket, véle össze az igaz hitet, ... Te igaz | Batizi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1524-1546 között | x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 265. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 265. [digitalizált] | Batizi András? | |||
RPHA-2050 | Jer, mi kérjünk Szentlelket, véle össze az igaz hitet,... Ó igaz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1524-1569 között | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 266. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 266. [digitalizált] | ||||
RPHA-0656 | Jer, mindnyájan örüljünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 189. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 189. [digitalizált] | ||||
RPHA-0657 | Jer, örvendezzünk az Úristennek | Huszár Gál A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 126. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 126. [digitalizált] | Huszár Gál | |||
RPHA-0658 | Jer, tegyük el a testeket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 22. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 22. [digitalizált] | ||||
RPHA-0659 | Jer, temessük el a testet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1531-1560 között | a a b b | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 18. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 18. [digitalizált] | ||||
RPHA-0666 | Jézus Krisztus, Istennek szent Fia, bűnösöknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1562-1590 között | a a b b | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 25. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 25. [digitalizált] | ||||
RPHA-3507 | Jézus Krisztus, ki e napon a bölcseknek megjelenél | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 63. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 63. [digitalizált] | ||||
RPHA-0668 | Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk | Bereki István? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Berekinvs I | 1581 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 337. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 337. [digitalizált] | Bereki István? | |||
RPHA-0669 | Jézus Krisztus, mi megváltónk, teremtőnk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 29. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 29. [digitalizált] | ||||
RPHA-0675 | Jézus Krisztus, szép fényes hajnal | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 395. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 395. [digitalizált] | ||||
RPHA-0676 | Jézus Krisztus, Úristennek Fia | Siderius János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sjderivs Ioannes | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 38. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 38. [digitalizált] | Siderius János | |||
RPHA-0677 | Jézus, születél üdvösségünkre | Szegedi Kis István? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1590 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 192. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 192. [digitalizált] | Szegedi Kis István? | |||
RPHA-0682 | Jó keresztyének, kik vagyunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 10. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 10. [digitalizált] | ||||
RPHA-3510 | Jöjj mihozzánk, üdvözítő Jézus Krisztus szent Atyáddal | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 62. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 62. [digitalizált] | ||||
RPHA-0691 | Jóllehet nagy sokat szóltunk Dávidról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 63. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 63. [digitalizált] | ||||
RPHA-0694 | Jövel, légy velünk, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 338. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 338. [digitalizált] | ||||
RPHA-0695 | Jövel, népeknek megváltója, mutasd meg Szűznek szülését | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 7. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 7. [digitalizált] | ||||
RPHA-0696 | Jövel, népeknek megváltója, Szűznek nemes szép virága | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 13. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 13. [digitalizált] | ||||
RPHA-0698 | Jövel, Szentlélek Úristen, bánatinkban vigasztalj meg | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 31. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 31. [digitalizált] | ||||
RPHA-0703 | Jövel, Szentlélek Úristen, szállj be a mi szíveinkben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 32. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 32. [digitalizált] | ||||
RPHA-0706 | Jövel, vigasztaló Szentlélek Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | ||
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 30. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 30. [digitalizált] | ||||
RPHA-0720 | Kegyelmezz meg nekünk, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 317. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 317. [digitalizált] | ||||
RPHA-0729 | Keresztyének, kik e Földön lakoztok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 135. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 135. [digitalizált] | ||||
RPHA-0730 | Keresztyének, kik Krisztusban bíztok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 33. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 33. [digitalizált] | ||||
RPHA-0731 | Keresztyének, kik vagytok | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 262. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 262. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0732 | Keresztyéneknek Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 114. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 114. [digitalizált] | ||||
RPHA-0735 | Kérlek és intlek mostan tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a x a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 363. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 363. [digitalizált] | ||||
RPHA-0739 | Keserves szívvel Magyarországban mondhatjuk magunkról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 299. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 299. [digitalizált] | ||||
RPHA-0771 | Könyörgünk neked, Istennek szent Fia | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 323. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 323. [digitalizált] | ||||
RPHA-0772 | Könyörögjünk az Istennek Krisztus által | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 44. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 44. [digitalizált] | ||||
RPHA-0774 | Könyörögjünk az Istennek, Szentlelkének | Huszár Gál A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 264. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 264. [digitalizált] | Huszár Gál | |||
RPHA-0777 | Könyörülj, Úristen, mi rajtunk, és a te szent áldásodat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1523-1593 között | x x x x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 101. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 101. [digitalizált] | ||||
RPHA-0781 | Követi vala népnek soksága Krisztusnak csodáit | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 353. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 353. [digitalizált] | ||||
RPHA-0782 | Krisztus a mi bűneinkért meghala | Gálszécsi István A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1524-1536 között | x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 240. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 240. [digitalizált] | Gálszécsi István | |||
RPHA-0784 | Krisztus feltámada igazságunkra | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 232. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 232. [digitalizált] | ||||
RPHA-0786 | Krisztus feltámada, ki értünk meghalt vala, mi bűnünkért kínt valla | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 227. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 227. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0788 | Krisztus feltámada, ki értünk meghalt vala, mindennek utat nyita | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 233. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 233. [digitalizált] | ||||
RPHA-0790 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, és kiket ő szerete | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | ||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 241. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 241. [digitalizált] | ||||
RPHA-0792 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, ő szent vére hullása | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 228. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 228. [digitalizált] | ||||
RPHA-0791 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, szent vére hullásával | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 235. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 235. [digitalizált] | ||||
RPHA-0794 | Krisztus feltámada, nekünk örömet ada | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 230. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 230. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-0799 | Krisztus Jézus születék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 190. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 190. [digitalizált] | ||||
RPHA-0808 | Krisztus mennybe felmene nekünk helyet szerzeni, ül Atyjának | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 243. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 243. [digitalizált] | ||||
RPHA-0809 | Krisztus mennybe ma felmene, alleluja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x a x a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 248. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 248. [digitalizált] | ||||
RPHA-0806 | Krisztus mennyekbe felmene nekünk helyet szerzenie, Atyjával | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 245. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 245. [digitalizált] | ||||
RPHA-0804 | Krisztus, ki vagy nap és világ, minket sötétségben ne hagyj | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1597 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 396. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 396. [digitalizált] | ||||
RPHA-0815 | Krisztusnak hű keresztyéni | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 36. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 36. [digitalizált] | ||||
RPHA-0817 | Krisztust megfeszíték kegyetlen zsidó népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 231. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 231. [digitalizált] | ||||
RPHA-0823 | Lásd meg, Uram, én ügyemet | Tolnai Bálint? A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1590 vagy azelőtt | x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 66. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 66. [digitalizált] | Tolnai Bálint? | |||
RPHA-0829 | Látod Isten bűneinket, jól látod álnokságinkat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 37. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 37. [digitalizált] | ||||
RPHA-0834 | Légy irgalmas, Úristen, minekünk | Szegedi Lajos? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 83. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 83. [digitalizált] | Szegedi Lajos? | |||
RPHA-0859 | Megbántunk, Isten, szüntelen tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 390. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 390. [digitalizált] | ||||
RPHA-0861 | Megértsétek, keresztyének, kiknek Krisztus vezéretek | Tuba Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Twbaa Michmel | 1572 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 29. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 29. [digitalizált] | Tuba Mihály | |||
RPHA-0863 | Meghallgassad az én imádságomat | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 98. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 98. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0868 | Megnyomorodván ellenségétől szent Dávid próféta | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starivs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 20. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 20. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0869 | Megnyomorult szegény keresztyén ember | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 56. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 56. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0870 | Megszabadultam már én a testi haláltól | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1550-1560 között | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 3. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 3. [digitalizált] | ||||
RPHA-0872 | Megteljesíté az Atya Isten | Tuba Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tvba Michael | 1572 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 202. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 202. [digitalizált] | Tuba Mihály | |||
RPHA-0877 | Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 17. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 17. [digitalizált] | Bogáti Fazakas Miklós | |||
RPHA-0878 | Mely igen jó az Úristent dicsérni | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 120. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 120. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0879 | Mely igen jó legyen az egyenesség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 150. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 150. [digitalizált] | ||||
RPHA-3511 | Menjetek el békességgel, Úristennek örökösi | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 65. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 65. [digitalizált] | ||||
RPHA-0884 | Mennybéli nagy Isten, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 356. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 356. [digitalizált] | ||||
RPHA-0894 | Mennyi sokat szól az Isten embernek | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 366. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 366. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0896 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, és mindeneknek kegyelmes | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 373. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 373. [digitalizált] | ||||
RPHA-0897 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, minden dolgoknak | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 49. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 49. [digitalizált] | ||||
RPHA-0900 | Mennynek s Földnek kegyes Istene | Siklósi Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Svcliosi Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 90. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 90. [digitalizált] | Siklósi Mihály | |||
RPHA-0899 | Mennynek, Földnek teremtőjét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 18. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 18. [digitalizált] | ||||
RPHA-0903 | Mi Atyánk, Atya Isten, vezérünk, Fiú Isten | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 171. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 171. [digitalizált] | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-0905 | Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, kik vagyunk ismeretedben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1539-1560 között | a a a b b b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 278. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 278. [digitalizált] | ||||
RPHA-0906 | Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, te fiaid szükségünkben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1539-1560 között | a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 281. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 281. [digitalizált] | ||||
RPHA-0910 | Mi hiszünk az egy Istenben | Gálszécsi István A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1524-1536 között | a a x x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 276. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 276. [digitalizált] | Gálszécsi István | |||
RPHA-0912 | Mi kegyes Atyánk, bölcsességnek ura | Bornemisza Péter? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 376. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 376. [digitalizált] | Bornemisza Péter? | |||
RPHA-0914 | Mi kegyes Atyánk, kit vallunk hitünkben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 279. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 279. [digitalizált] | ||||
RPHA-0921 | Mi Urunk Jézus Krisztusnak szerelmes Atyja, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 350. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 350. [digitalizált] | ||||
RPHA-0926 | Mikor a zsidó nemzet tartatnék Babilóniában | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 303. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 303. [digitalizált] | ||||
RPHA-0932 | Mikor Dávid vala keserűségben | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 34. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 34. [digitalizált] | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-0934 | Mikor e széles világ kárhozatba esett volna | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 184. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 184. [digitalizált] | ||||
RPHA-0938 | Mikor Krisztus Bethlehemben, születteték | Erdélyi Máté A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szentgrahjanz Matthevs | 1570 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 203. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 203. [digitalizált] | Erdélyi Máté | |||
RPHA-0940 | Mikor Szennakerib a Jeruzsálemet megszállotta vala | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 75. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 75. [digitalizált] | ||||
RPHA-0941 | Mikor szent Dávid a fő népeknek gonoszságát látá | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Stainvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 122. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 122. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0943 | Mikoron a szent Dávid megismeré | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 154. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 154. [digitalizált] | ||||
RPHA-0944 | Mikoron Dávid nagy búsultában | Kecskeméti Vég Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Veg Kecskemeti Michael | 1561 1567 A megadott évszámadatok valamelyike pontos dátum. | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 91. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 91. [digitalizált] | Kecskeméti Vég Mihály | |||
RPHA-0945 | Mikoron Dávid Saul előtt futna | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Magoczi Gaspar | 1564 A kolofonban: Ezerötszázhatvannégy esztendőben | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 51. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 51. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0952 | Minden állat dicsér, Úristen, tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 158. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 158. [digitalizált] | ||||
RPHA-0956 | Minden embereknek mi örömet mondunk | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1575 vagy azelőtt | a a a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 195. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 195. [digitalizált] | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-0957 | Minden embernek illik ezt megtudni | Dévai Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Devai Matthias | 1545 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 293. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 293. [digitalizált] | Dévai Mátyás | |||
RPHA-0960 | Minden hív keresztyének, meghalljátok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 147. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 147. [digitalizált] | ||||
RPHA-0963 | Minden népek örülvén tapsoljanak | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 78. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 78. [digitalizált] | ||||
RPHA-0968 | Mindenek meghallják és jól megtanulják | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 146. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 146. [digitalizált] | ||||
RPHA-0971 | Mindeneknek teremtője és híveknek megváltója ... bűnösöknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 3. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 3. [digitalizált] | ||||
RPHA-0977 | Mindenható Úristen, mi bűnös emberek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 291. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 291. [digitalizált] | ||||
RPHA-0979 | Mindenható Úristen, szívünk retteg szüntelen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 86. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 86. [digitalizált] | ||||
RPHA-0975 | Mindenható, felséges Atya Úristen, csak te | Petrus A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Svrtep | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 436. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 436. [digitalizált] | ||||
RPHA-0982 | Mindenkor téged, Úristen, magasztalunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 37. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 37. [digitalizált] | ||||
RPHA-0983 | Mindenkoron áldom az én Uramat | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 49. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 49. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0990 | Mindnyájan örüljünk, hív keresztyének | Melius Juhász Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Moelivs | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 181. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 181. [digitalizált] | Melius Juhász Péter | |||
RPHA-0996 | Mint kívánkozik a szarvas a kútfejekhez | Chasee Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Chasee Miklos | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 62. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 62. [digitalizált] | Chasee Miklós | |||
RPHA-1005 | Mondjatok dicséretet, keresztyének, az Úristennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 391. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 391. [digitalizált] | ||||
RPHA-1017 | Mostan hozzád felkiáltok, felséges Úristen | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 37. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 37. [digitalizált] | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-1019 | Mostan, Úristen, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 336. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 336. [digitalizált] | ||||
RPHA-1022 | Mostani nagy ünnep és a jeles örömök | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 28. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 28. [digitalizált] | ||||
RPHA-1024 | Nagy bánatban Dávid mikoron vala | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 59. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 59. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1031 | Nagy hálaadással magasztallak téged, én Istenem | Németi Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nemeti Francisci | 1565 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 160. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 160. [digitalizált] | Németi Ferenc | |||
RPHA-1035 | Nagy keserves szívvel könyörgének | Németi Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nemeti Ferenc | 1565 vagy azelőtt | x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 71. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 71. [digitalizált] | Németi Ferenc | |||
RPHA-1038 | Nagy öröme adaték én lelkemnek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 136. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 136. [digitalizált] | ||||
RPHA-1042 | Nagy Úristen, ne hagyj minket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 319. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 319. [digitalizált] | ||||
RPHA-1052 | Ne hagyj elesnem, felséges Isten, keserűségemben | Nagybáncsai Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nagybanczai Matias | 1575 A kolofonban: Születet után ezörötszázban és az hetvenötben, Pünkösd havának első hetében | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 384. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 384. [digitalizált] | Nagybáncsai Mátyás | |||
RPHA-1066 | Nekünk születék mennyei király, kit Üdvözítőnknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 197. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 197. [digitalizált] | ||||
RPHA-1079 | Nézz mireánk, Úristen, kegyelmesen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | x x a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 360. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 360. [digitalizált] | ||||
RPHA-1096 | Ó, áldott Atya Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 45. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 45. [digitalizált] | ||||
RPHA-1102 | Ó, dicsőséges Szentháromság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 33. [digitalizált] | Dicsőséges Szentháromság | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 33. [digitalizált] | |||
RPHA-1110 | Ó, én két szemeim, ti az Úrra nézzetek | Pap Benedek A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 36. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 36. [digitalizált] | Pap Benedek | |||
RPHA-1114 | Ó, Izrael, szerető népem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 273. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 273. [digitalizált] | ||||
RPHA-1116 | Ó, Jézus, mi Üdvözítőnk | N K T A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1524-1600 között | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 242. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 242. [digitalizált] | ||||
RPHA-1117 | Ó, kegyelmes Jézus Krisztus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 21. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 21. [digitalizált] | ||||
RPHA-1120 | Ó, magas mennynek szentséges Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 51. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 51. [digitalizált] | ||||
RPHA-1121 | Ó, mely igen rövid volt, lám, e világ | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 343. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 343. [digitalizált] | ||||
RPHA-1122 | Ó, mennyei mi szent Atyánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 41. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 41. [digitalizált] | ||||
RPHA-1123 | Ó, mennyei nagy boldogság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 326. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 326. [digitalizált] | ||||
RPHA-1124 | Ó, mi szent Atyánk, kegyes és kegyelmes | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 45. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 45. [digitalizált] | ||||
RPHA-1127 | Ó, mint keseregnek most a keresztyének | Szegedi Kis István A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1561 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 371. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 371. [digitalizált] | Szegedi Kis István | |||
RPHA-1129 | Ó, nagyhatalmú, felséges Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 52. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 52. [digitalizált] | ||||
RPHA-1135 | Ó, teremtő Atya Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 34. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 34. [digitalizált] | ||||
RPHA-1139 | Ó, Úristen, tekints hozzánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1523-1560 között | a a b b a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 23. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 23. [digitalizált] | ||||
RPHA-1147 | Őrizz meg engemet, benned bízom, én édes Istenem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 29. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 29. [digitalizált] | ||||
RPHA-1150 | Örök Isten, figyelmezzél az én segítségemre | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 104. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 104. [digitalizált] | ||||
RPHA-1160 | Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk, a templomba megyünk | Szegedi Gergely? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1574 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 143. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 143. [digitalizált] | Szegedi Gergely? | |||
RPHA-1162 | Örülj és örvendezz, keresztyéneknek gyülekezete | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | ||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 226. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 226. [digitalizált] | Batizi András | |||
RPHA-1163 | Örüljetek az Istenben, szolgáljatok víg örömben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 127. [digitalizált] | Örüljetek az Istenben, szolgáljátok őt örömben | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 127. [digitalizált] | |||
RPHA-3513 | Örüljünk mi, keresztyének, mert az Isten ő Szentlelkét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 64. [digitalizált] | ||||
RPHA-1167 | Örvendezzünk, keresztyének, mert országol mi királyunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 24. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 24. [digitalizált] | ||||
RPHA-1184 | Pünkösd napja betelvén | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 251. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 251. [digitalizált] | ||||
RPHA-1185 | Pünkösdnap a Szentlélek Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 254. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 254. [digitalizált] | ||||
RPHA-1193 | Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 15. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 15. [digitalizált] | ||||
RPHA-1195 | Régi időben megírta Jeremiás szent próféta | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 221. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 221. [digitalizált] | ||||
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 418. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 418. [digitalizált] | ||||
RPHA-1209 | Saulnak a Dávidhoz jó szerelme | Skarica Máté A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Skaricevs Mattheie | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 96. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 96. [digitalizált] | Skarica Máté | |||
RPHA-1215 | Segítségül hívjuk a mennybéli Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 357. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 357. [digitalizált] | ||||
RPHA-1218 | Semmiből teremté az Úristen az embert | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 202. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 202. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1219 | Semmit ne bánkódjál, Krisztus szent serege | Szkhárosi Horvát András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Skharosinvs | 1549 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 359. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 359. [digitalizált] | Szkhárosi Horvát András | |||
RPHA-1227 | Serkenj fel már, ember, bűneidből | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 30. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 30. [digitalizált] | ||||
RPHA-1231 | Siess, nagy Úristen, én segítségemre | Barát István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Barat Stephanvs | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 102. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 102. [digitalizált] | Barát István | |||
RPHA-1248 | Sok emberek vannak e széles világon, kik tévelygésben vannak | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 46. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 46. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1251 | Sok hálaadással mi most tartozunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 309. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 309. [digitalizált] | ||||
RPHA-1257 | Sok ínségünkben hozzád kiáltunk, felséges Úristen | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 109. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 109. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1259 | Sok jótéteményen nagyon csodálkozván | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 99. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 99. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1262 | Sok nyavalyánkban Atyánkhoz kiáltsunk | István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 55. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 55. [digitalizált] | ||||
RPHA-1263 | Sok nyilvánvaló bizonyságokkal Szent Dávid próféta | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 54. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 54. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1264 | Sok nyomorúság mi életünkben, hogy megkeseríte | Laskai István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Lascovinvs Stephanvs | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 140. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 140. [digitalizált] | Laskai István | |||
RPHA-1265 | Sok nyomorúsággal élete embernek | Siderius János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Siderjvs Ianos | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 37. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 37. [digitalizált] | Siderius János | |||
RPHA-1283 | Sokan vannak most olyatén emberek | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 28. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 28. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1295 | Szabadíts meg, és tarts meg, Uram, Isten | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Mihal | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 26. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 26. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1298 | Számkivetésre Dávid megyen vala | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedi Lerinc | 1564 | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 12. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 12. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1306 | Szent Dávid király bűnei ellen így panaszolkodik | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 10. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 10. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1307 | Szent Dávid király háborúságában, panaszolkodik | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 27. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 27. [digitalizált] | ||||
RPHA-1308 | Szent Dávid próféta az Istennek nagy hatalmát látván | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Iahal | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 38. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 38. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1309 | Szent Dávid próféta éneklő könyvének huszonharmad részében | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Mihal | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 31. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 31. [digitalizált] | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1310 | Szent Dávid próféta háborúságában, imádkozik vala | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 5. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 5. [digitalizált] | ||||
RPHA-1311 | Szent Dávid próféta második énekében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 2. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 2. [digitalizált] | ||||
RPHA-1313 | Szent Isaiás így ír Krisztusnak szent születéséről | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedinos | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 178. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 178. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1320 | Szent Pál apostolnak írása | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 39. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 39. [digitalizált] | ||||
RPHA-1321 | Szent vagy örökké, Atya Úristen, a magas mennyekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 393. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 393. [digitalizált] | ||||
RPHA-1323 | Szenteknek te vagy, Krisztus, ékessége | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 27. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 27. [digitalizált] | ||||
RPHA-1326 | Szentháromság és csak egy Istenség, kit emberi elme | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 256. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 256. [digitalizált] | ||||
RPHA-1345 | Szükség keresztyéneknek tudakozni | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedinoes Gregorioese | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 307. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 307. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1348 | Szükség megtudnunk üdvösségnek dolgát | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 271. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 271. [digitalizált] | ||||
RPHA-1356 | Tanulj meg, te, az úton elmenni | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 294. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 294. [digitalizált] | ||||
RPHA-1360 | Tebenned bízom, én Istenem | Tesini A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tesiini Sz | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 44. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 44. [digitalizált] | ||||
RPHA-1364 | Téged, Úristen, mi, keresztyének, dicsérünk és áldunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 393. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 393. [digitalizált] | ||||
RPHA-1366 | Tekints reám, Istenem, nyavalyámban | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 18. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 18. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1368 | Tekints reánk immár, nagy Úristen, a mennyégből | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526-1560 között | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 301. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 301. [digitalizált] | ||||
RPHA-1378 | Ti, keresztyének, dicsérjétek Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 370. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 370. [digitalizált] | ||||
RPHA-1388 | Tudjuk azt, hogy fejenként meg kell halnunk | Thomas Albensis [Fehérvári Tamás] A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Albensis Thomas | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 16. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 16. [digitalizált] | ||||
RPHA-1389 | Tudjuk, Uram Isten, hogy mind meg kell halnunk | Tseh A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tseh | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 2. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 2. [digitalizált] | ||||
RPHA-1404 | Üdvözlégy, örök Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 259. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 259. [digitalizált] | ||||
RPHA-1415 | Új világosság jelenék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 1. [digitalizált] | (RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 1. [digitalizált] | ||||
RPHA-1417 | Unszol minket Dávid próféta a zsoltárkönyvben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 139. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 139. [digitalizált] | ||||
RPHA-1444 | Úristen veletek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 188. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 188. [digitalizált] | ||||
RPHA-1436 | Úristen, irgalmazz nekem a te irgalmasságod szerint | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1524-1560 között | a a b b c c d d | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 82. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 82. [digitalizált] | ||||
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 5. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 5. [digitalizált] | ||||
RPHA-1437 | Úristen, kérünk a te szent nevedért | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 89. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 89. [digitalizált] | ||||
RPHA-1439 | Úristen, légy most mivelünk | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1563 A kolofonban: Ezerötszázhatvanháromban | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 105. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 105. [digitalizált] | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1445 | Úristennek Szent Fia e nap nekünk születék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 194. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 194. [digitalizált] | ||||
RPHA-1447 | Úrnak szolgái, no, dicsérjétek mindnyájan az Urat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 151. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 151. [digitalizált] | ||||
RPHA-1459 | Valaki Krisztusnak vacsoráját veszed | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 288. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 288. [digitalizált] | ||||
RPHA-1469 | Vedd el, Úristen, rólunk haragodat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1541-1566 között | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 322. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 322. [digitalizált] | ||||
RPHA-1478 | Véletlen embernek utolsó órája | Úz Bálint A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Vsz Valentjnvs A kolofonban: ki szerzé nagy betegségében, Megtalálod nevét verseknek fejében | 1595 A kolofonban: Ezerötszáz után az kilencvenötben | a a a a | |
(RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 54. [digitalizált] | (RMNy 1628/4, RMK I 651), p. 54. [digitalizált] | Úz Bálint | |||
RPHA-1485 | Vígan énekeljünk, Atya Istent dicsérjük | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 168. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 168. [digitalizált] | ||||
RPHA-1496 | Zúgódik, dúl-fúl magában e világ | Zeleméri László A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Zelemeri Laszlh | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 3. [digitalizált] | (RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 3. [digitalizált] | Zeleméri László |
Copyright (C) H. Hubert Gabriella, Horváth Andor, Horváth Iván, Seláf Levente 1979-2024.