Új keresés | Címlap | Segítség |
Kattintson a vers azonosítójára a teljes adatlaphoz!
Azonosító | Incipit | Forrás (RMK1 1499) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet |
---|---|---|---|---|---|
RPHA-0014 | A jó hitű ember szelíd e világon | Rimay János? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 78. | (RMK I 1499/2), p. 78. | Rimay János? | |||
RPHA-0017 | A keresztyénségben igaz vallás a hitben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 116. | (RMK I 1499/2), p. 116. | ||||
RPHA-0025 | A mi mesterünk minket arra int | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 232. | (RMK I 1499/2), p. 232. | ||||
RPHA-0026 | A mi Urunk, Jézus Krisztus mint szenvede | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 152. | (RMK I 1499/2), p. 152. | ||||
RPHA-0035 | A Pünkösd ünnepnapján tanítványok egy házban | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 171. | (RMK I 1499/2), p. 171. | ||||
RPHA-0037 | A Pünkösdnek jeles napján Szentlélek Isten küldeték | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 174. | (RMK I 1499/2), p. 174. | ||||
RPHA-0038 | A szent Dávid ötödik énekében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 5. | (RMK I 1499/2), p. 5. | ||||
RPHA-0044 | A Szentléleknek kegyelme apostoloknak szívüket betölté | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x a a | |
(RMK I 1499/2), p. 175. | (RMK I 1499/2), p. 175. | ||||
RPHA-0058 | Adj békességet, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1529-1560 között | ||
(RMK I 1499/2), p. 270. | (RMK I 1499/2), p. 270. | ||||
RPHA-0059 | Adj üdvösséges kimúlást | Dézsi András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Desi Andreas | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 278. | (RMK I 1499/2), p. 278. | Dézsi András | |||
RPHA-0060 | Adj, Úristen, Szentlelket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 184. | (RMK I 1499/2), p. 184. | ||||
RPHA-0061 | Adjunk hálát az Úrnak, mert érdemli | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1545-1569 között | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 265. | (RMK I 1499/2), p. 265. | ||||
RPHA-0062 | Adjunk hálát mindnyájan az Atya Úristennek | Huszár Gál? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 222. | (RMK I 1499/2), p. 222. | Huszár Gál? | |||
RPHA-0065 | Aki akar üdvözülni | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 189. | (RMK I 1499/2), p. 189. | ||||
RPHA-0068 | Aki az Istent megismerheti | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1548 A kolofonban: Ezerötszáznegyvennyolcban | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 87. | (RMK I 1499/2), p. 87. | ||||
RPHA-0074 | Aki veti segedelmét az Istennek hatalmába | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 80. | (RMK I 1499/2), p. 80. | ||||
RPHA-0075 | Akik bíznak az Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 98. | (RMK I 1499/2), p. 98. | ||||
RPHA-0083 | Áldott az Úristen örökké mennyekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 255. | (RMK I 1499/2), p. 255. | ||||
RPHA-0085 | Áldott keresztyének Ura | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 1. | (RMK I 1499/1), p. 1. | ||||
RPHA-0092 | Állatoknak megtartója, állhatatos vagy, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 34. | (RMK I 1499/1), p. 34. | ||||
RPHA-0094 | Amely embernek jó hite vagyon | Szerémi Illés A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: Szerémi Illyés | 1561 A kolofonban: Ezerötszázban és hatvanegyben | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 238. | (RMK I 1499/2), p. 238. | Szerémi Illés | |||
RPHA-0104 | Atya Isten, tarts meg minket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1542-1560 között | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 248. | (RMK I 1499/2), p. 248. | ||||
RPHA-0106 | Atya Istennek egy Fia, e világnak ő bírója | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 37. | (RMK I 1499/1), p. 37. | ||||
RPHA-0108 | Atya Istennek Igéje, örök Atyától ki jövél | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 2. | (RMK I 1499/1), p. 2. | ||||
RPHA-0109 | Atya Istentől születék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 11. | (RMK I 1499/1), p. 11. | ||||
RPHA-0110 | Atya Úristen, mennybéli teremtőnk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 217. | (RMK I 1499/2), p. 217. | ||||
RPHA-0114 | Atyának bölcsessége isteni bizonyság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1506 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 150. | (RMK I 1499/2), p. 150. | ||||
RPHA-0118 | Az Atya Úristen Ádámot hogy teremté, ki beszédét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 117. | (RMK I 1499/2), p. 117. | ||||
RPHA-0119 | Az Atyának országából e világra Isten jöve | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 7. | (RMK I 1499/1), p. 7. | ||||
RPHA-0123 | Az éjszakai sötétség, mely e Földet elborítja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 38. | (RMK I 1499/1), p. 38. | ||||
RPHA-0142 | Az Izraelnek népe régenten ó törvényben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 97. | (RMK I 1499/2), p. 97. | ||||
RPHA-0143 | Az örök élet mi legyen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 274. | (RMK I 1499/2), p. 274. | ||||
RPHA-0145 | Az Üdvözítőt régenten, mint megígérte az Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 3. | (RMK I 1499/1), p. 3. | ||||
RPHA-0150 | Az Úristen áll minden bíráknak gyülekezetekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 77. | (RMK I 1499/2), p. 77. | ||||
RPHA-0152 | Az Úristen nekem édes táplálóm | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 24. | (RMK I 1499/2), p. 24. | ||||
RPHA-0154 | Az Úristent magasztalom | Németi Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nemeti Ferenc | 1565 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 73. | (RMK I 1499/2), p. 73. | Németi Ferenc | |||
RPHA-0171 | Benned bíztam, Uram Isten, soha ne gyaláztassam | Thordai Benedek A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Thordensis Benedictvs | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 30. | (RMK I 1499/2), p. 30. | Thordai Benedek | |||
RPHA-0182 | Bizonytalan voltát világ állapotjának | György deák A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. A kolofonban: György deák | 1593 A kolofonban: Az ezerötszázban és kilencvemháromban | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 287. | (RMK I 1499/2), p. 287. | ||||
RPHA-0195 | Boldog a férfiú, ki féli az Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 90. | (RMK I 1499/2), p. 90. | ||||
RPHA-0199 | Boldog az ilyen ember e világon | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 32. | (RMK I 1499/2), p. 32. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0202 | Boldog az ilyen ember ő lelkében | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 89. | (RMK I 1499/2), p. 89. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0203 | Boldog az olyan ember az Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 1. | (RMK I 1499/2), p. 1. | ||||
RPHA-0207 | Boldogok azok, kik Istent félik | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 100. | (RMK I 1499/2), p. 100. | ||||
RPHA-0214 | Bűnösök, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1523-1566 között | a a b b c c c | |
(RMK I 1499/2), p. 100. | (RMK I 1499/2), p. 100. | ||||
RPHA-0219 | Buzgó szívből, te fiaid, kegyes Atyánk, könyörgünk | Radán Balázs A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Radan Blasivs | 1557 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 214. | (RMK I 1499/2), p. 214. | Radán Balázs | |||
RPHA-0222 | Csak tebenned, Uram Isten, vagyon bizodalmunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 251. | (RMK I 1499/2), p. 251. | ||||
RPHA-0227 | Csillagoknak teremtője és híveknek fényessége | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/1), p. 5. | (RMK I 1499/1), p. 5. | ||||
RPHA-0235 | Csodálatos nagy bölcsesség | Melius Juhász Péter A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1566 vagy azelőtt | a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 155. | (RMK I 1499/2), p. 155. | Melius Juhász Péter | |||
RPHA-0239 | Dávid Doeg gonoszságát hogy látá | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 58. | (RMK I 1499/2), p. 58. | Skarica Máté | |||
RPHA-0242 | Dávid prófétának imádkozásáról | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 29. | (RMK I 1499/2), p. 29. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0243 | Dávidnak ő városában | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 140. | (RMK I 1499/2), p. 140. | ||||
RPHA-0251 | Dicsérd az Istent mostan, ó, én lelkem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 110. | (RMK I 1499/2), p. 110. | ||||
RPHA-0258 | Dicséretes a gyermek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 130. | (RMK I 1499/2), p. 130. | ||||
RPHA-0263 | Dicséretet mondjunk Atya Istennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x a a b b a | |
(RMK I 1499/2), p. 151. | (RMK I 1499/2), p. 151. | ||||
RPHA-0266 | Dicsérjed, áldjad, én lelkem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a a a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 111. | (RMK I 1499/2), p. 111. | ||||
RPHA-0278 | Dicsérjük mindnyájan az Úristent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 13. | (RMK I 1499/1), p. 13. | ||||
RPHA-0285 | Dicsőség, dicséret és tisztesség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | ||
(RMK I 1499/2), p. 150. | (RMK I 1499/2), p. 150. | ||||
RPHA-0291 | Drága dolog az Úristent dicsérni | Skarica Máté? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 111. | (RMK I 1499/2), p. 111. | Skarica Máté? | |||
RPHA-3021 | E húsvét ünnepében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b c c b d d d d | |
(RMK I 1499/2), p. 168. | (RMK I 1499/2), p. 168. | ||||
RPHA-0295 | E nap nekünk dicséretes nap, bizony vígasságnak napja | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b b | |
(RMK I 1499/2), p. 130. | (RMK I 1499/2), p. 130. | ||||
RPHA-3022 | E Pünkösd ünnepében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b c c b d d d d | |
(RMK I 1499/2), p. 176. | (RMK I 1499/2), p. 176. | ||||
RPHA-0301 | E széles Földnek nagy bölcs Teremtője | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 30. | (RMK I 1499/1), p. 30. | ||||
RPHA-0306 | E világnak fényessége, Krisztus Jézus egy reménye | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 21. | (RMK I 1499/1), p. 21. | ||||
RPHA-0308 | Ébredjél fel, világ, bűneidből | Nemes Imre? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Em Nemes | 1593 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 253. | (RMK I 1499/2), p. 253. | Nemes Imre? | |||
RPHA-0329 | El-bemegyünk nagy örömben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a b a a b | |
(RMK I 1499/2), p. 115. | (RMK I 1499/2), p. 115. | ||||
RPHA-0340 | Ember, emlékezzél a szomorú halálról | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 276. | (RMK I 1499/2), p. 276. | Batizi András | |||
RPHA-0341 | Ember, emlékezzél utolsó napodról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 283. | (RMK I 1499/2), p. 283. | ||||
RPHA-0347 | Emberi nemnek teremtő Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 32. | (RMK I 1499/1), p. 32. | ||||
RPHA-0360 | Emlékezzél élő ember | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 279. | (RMK I 1499/2), p. 279. | ||||
RPHA-0363 | Emlékezzél meg, mennybéli Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 213. | (RMK I 1499/2), p. 213. | ||||
RPHA-0365 | Emlékezzél meg, Úristen, a mi nagy gyarlóságunkról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 16. | (RMK I 1499/2), p. 16. | ||||
RPHA-0366 | Emlékezzél, mi történék, Uram, mi értünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1555 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 202. | (RMK I 1499/2), p. 202. | ||||
RPHA-0368 | Emlékezzél, Úristen, híveidről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 197. | (RMK I 1499/2), p. 197. | ||||
RPHA-0371 | Emlékezzünk az utolsó napról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 282. | (RMK I 1499/2), p. 282. | ||||
RPHA-0372 | Emlékezzünk e napon Urunknak haláláról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 164. | (RMK I 1499/2), p. 164. | ||||
RPHA-0374 | Emlékezzünk, mi, keresztyén népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 277. | (RMK I 1499/2), p. 277. | ||||
RPHA-0392 | Erős várunk nekünk az Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1527-1560 között | a a b b c c d d d | |
(RMK I 1499/2), p. 50. | (RMK I 1499/2), p. 50. | ||||
RPHA-4006 | Ez esztendőt megáldod | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b c c b x d d x | |
(RMK I 1499/2), p. 137. | (RMK I 1499/2), p. 137. | ||||
RPHA-0406 | Felséges Atya Úristen, e napnak ő kezdetében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 34. | (RMK I 1499/1), p. 34. | ||||
RPHA-0409 | Felséges Isten, hozzád kiáltunk nagy keserűséggel | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 101. | (RMK I 1499/2), p. 101. | ||||
RPHA-0411 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és embereknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 249. | (RMK I 1499/2), p. 249. | ||||
RPHA-0412 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és mindeneknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 29. | (RMK I 1499/1), p. 29. | ||||
RPHA-0413 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura, ki mindeneknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 32. | (RMK I 1499/1), p. 32. | ||||
RPHA-0415 | Felséges Isten, neked jelentjük, mi nagy nyavalyánkat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 75. | (RMK I 1499/2), p. 75. | ||||
RPHA-0418 | Fénylik a Nap fényességgel, zeng az ég nagy dicsérettel | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 20. | (RMK I 1499/1), p. 20. | ||||
RPHA-0421 | Fohászkodom hozzád, Uram, Istenem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 46. | (RMK I 1499/2), p. 46. | ||||
RPHA-0434 | Gonosz, kegyetlen Heródes, született Krisztustól mit félsz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 12. | (RMK I 1499/1), p. 12. | ||||
RPHA-0444 | Gyakran nekünk kellene Istennek hálákat adnunk | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szeegedinos Gregorios | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 192. | (RMK I 1499/2), p. 192. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0445 | Gyarló emberekkel feddődik az Isten | Szántó György A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szanto Georgivs A kolofonban: Ez éneket az ki versben helyheztete, Nevét versfejekben ű behelyheztete, Szántó György pap szerzé | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 234. | (RMK I 1499/2), p. 234. | Szántó György | |||
RPHA-0448 | Gyermek születék Bethlehemben, kin örül a Jeruzsálem ... Szűz Máriától | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 139. | (RMK I 1499/2), p. 139. | ||||
(RMK I 1499/2), p. 140. | (RMK I 1499/2), p. 140. | ||||
RPHA-0470 | Háborúsága Dávid királynak egykoron nagy vala | Hartyáni Imre A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Hartiani Imroe | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 54. | (RMK I 1499/2), p. 54. | Hartyáni Imre | |||
RPHA-0473 | Hagyjátok el, hű keresztyének | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 281. | (RMK I 1499/2), p. 281. | ||||
RPHA-0475 | Hajtsd meg, Úristen, kegyes füleidet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 218. | (RMK I 1499/2), p. 218. | ||||
RPHA-0476 | Hálaadásokkal mi énekeljünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 165. | (RMK I 1499/2), p. 165. | ||||
RPHA-0478 | Hálaadásunkban rólad emlékezünk | Sztárai Mihály A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 223. | (RMK I 1499/2), p. 223. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0480 | Halandó emberek, kik most jelen vagytok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 281. | (RMK I 1499/2), p. 281. | ||||
RPHA-0481 | Hálát adjunk mindnyájan az Úristennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1540 környékét megelőző időben | ||
(RMK I 1499/2), p. 137. | (RMK I 1499/2), p. 137. | ||||
RPHA-0483 | Hálát adunk neked, mindenható, irgalmas Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 224. | (RMK I 1499/2), p. 224. | ||||
RPHA-0484 | Hálát adunk teneked, örök Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 253. | (RMK I 1499/2), p. 253. | ||||
RPHA-0487 | Hálát mi adjunk az Atya Istennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 145. | (RMK I 1499/2), p. 145. | ||||
RPHA-0497 | Hallgasd meg mostan, felséges Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 212. | (RMK I 1499/2), p. 212. | ||||
RPHA-0490 | Hallgasd meg, Atya Isten, a megszomorodott | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 211. | (RMK I 1499/2), p. 211. | ||||
RPHA-0492 | Hallgasd meg, Atya Isten, a mi szükségünket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b | |
(RMK I 1499/2), p. 104. | (RMK I 1499/2), p. 104. | ||||
RPHA-0499 | Hallgasd meg, Úristen, mi beszédünket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 221. | (RMK I 1499/2), p. 221. | ||||
RPHA-0503 | Hallgass meg minket, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 180. | (RMK I 1499/2), p. 180. | ||||
RPHA-0504 | Hallgass meg minket, Úristen, kegyes Atyánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 16. | (RMK I 1499/1), p. 16. | ||||
RPHA-0505 | Hallgass meg minket, Úristen, tekints reánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 254. | (RMK I 1499/2), p. 254. | ||||
RPHA-0509 | Hallgassuk figyelmetesen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 13. | (RMK I 1499/1), p. 13. | ||||
RPHA-0524 | Hatalmas Isten, könyörgünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 220. | (RMK I 1499/2), p. 220. | ||||
RPHA-0533 | Heródes dühös ellenség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 11. | (RMK I 1499/1), p. 11. | ||||
RPHA-0540 | Hiszünk mind egy Istenben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x x x x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 189. | (RMK I 1499/2), p. 189. | ||||
RPHA-0549 | Hogy Jeruzsálemnek drága templomát | Skarica Máté A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 71. | (RMK I 1499/2), p. 71. | Skarica Máté | |||
RPHA-0550 | Hogy panaszolkodik a hatalmas Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 51. | (RMK I 1499/2), p. 51. | ||||
RPHA-0562 | Igaz bíró, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 34. | (RMK I 1499/1), p. 34. | ||||
RPHA-0572 | Illik nekünk erről emlékeznünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 276. | (RMK I 1499/2), p. 276. | ||||
RPHA-0573 | Ilyen fogadást tőn a szent Dávid az örök Istennek | Ghyczy János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Gicsii Ieannes | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 86. | (RMK I 1499/2), p. 86. | Ghyczy János | |||
RPHA-0577 | Imádunk mi téged, Szentháromság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 177. | (RMK I 1499/2), p. 177. | ||||
RPHA-0583 | Immár mostan, ó, Szentlélek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 33. | (RMK I 1499/1), p. 33. | ||||
RPHA-0584 | Immáron a Nap feljövén | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 33. | (RMK I 1499/1), p. 33. | ||||
RPHA-0590 | Irgalmazz, Úristen, immáron énnekem | István deák A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 62. | (RMK I 1499/2), p. 62. | ||||
RPHA-0611 | Istennek szent Igéjéből | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/1), p. 14. | (RMK I 1499/1), p. 14. | ||||
RPHA-0617 | Istentől választott népek, gyűljetek egybe mindnyájan | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 5. | (RMK I 1499/1), p. 5. | ||||
RPHA-0618 | Istenünkhöz fohászkodván | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 241. | (RMK I 1499/2), p. 241. | ||||
RPHA-0621 | Izraelnek megnyomorodott nemzetsége | S M A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 103. | (RMK I 1499/2), p. 103. | ||||
RPHA-0632 | Járuljunk mi az Istennek szent Fiához | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 körül | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 182. | (RMK I 1499/2), p. 182. | ||||
RPHA-0639 | Jer, dicsérjük az Istennek Fiát | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 194. | (RMK I 1499/2), p. 194. | Batizi András | |||
RPHA-0640 | Jer, dicsérjük e mai napon a mi Urunkat | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 120. | (RMK I 1499/2), p. 120. | Batizi András | |||
RPHA-0643 | Jer, dicsérjük mindnyájan Urunkat, az Atya Úristent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 178. | (RMK I 1499/2), p. 178. | ||||
RPHA-0642 | Jer, dicsérjük, keresztyének | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 10. | (RMK I 1499/1), p. 10. | ||||
RPHA-0645 | Jer, emlékezzünk, keresztyén népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1549 A kolofonban: Az ezerötszáz és negyvenkilencben | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 96. | (RMK I 1499/2), p. 96. | ||||
RPHA-0648 | Jer, hirdessük mi Urunknak nagy dicső bajvívását | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x a a | |
(RMK I 1499/1), p. 18. | (RMK I 1499/1), p. 18. | ||||
RPHA-0649 | Jer, mi dicsérjük, áldjuk és felmagasztaljuk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1554 vagy azelőtt | a a b b c c | |
(RMK I 1499/2), p. 122. | (RMK I 1499/2), p. 122. | ||||
RPHA-0654 | Jer, mi kérjünk Szentlelket, véle össze az igaz hitet, ... Te igaz | Batizi András? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1524-1546 között | x x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 184. | (RMK I 1499/2), p. 184. | Batizi András? | |||
RPHA-2050 | Jer, mi kérjünk Szentlelket, véle össze az igaz hitet,... Ó igaz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1524-1569 között | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 184. | (RMK I 1499/2), p. 184. | ||||
RPHA-0656 | Jer, mindnyájan örüljünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 132. | (RMK I 1499/2), p. 132. | ||||
RPHA-0657 | Jer, örvendezzünk az Úristennek | Huszár Gál A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 85. | (RMK I 1499/2), p. 85. | Huszár Gál | |||
RPHA-0659 | Jer, temessük el a testet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1531-1560 között | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 279. | (RMK I 1499/2), p. 279. | ||||
RPHA-0663 | Jézus Krisztus a mi Megváltónk, bűn sötétségét fedezőnk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/1), p. 15. | (RMK I 1499/1), p. 15. | ||||
RPHA-0666 | Jézus Krisztus, Istennek szent Fia, bűnösöknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1562-1590 között | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 286. | (RMK I 1499/2), p. 286. | ||||
RPHA-0668 | Jézus Krisztus, mi kegyelmes hadnagyunk | Bereki István? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Berekinvs I | 1581 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 228. | (RMK I 1499/2), p. 228. | Bereki István? | |||
RPHA-0669 | Jézus Krisztus, mi megváltónk, teremtőnk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 25. | (RMK I 1499/1), p. 25. | ||||
RPHA-0670 | Jézus Krisztus, mi mennyei egy mesterünk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 41. | (RMK I 1499/1), p. 41. | ||||
RPHA-0675 | Jézus Krisztus, szép fényes hajnal | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 260. | (RMK I 1499/2), p. 260. | ||||
RPHA-0677 | Jézus, születél üdvösségünkre | Szegedi Kis István? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1590 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 134. | (RMK I 1499/2), p. 134. | Szegedi Kis István? | |||
RPHA-0682 | Jó keresztyének, kik vagyunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 11. | (RMK I 1499/1), p. 11. | ||||
RPHA-0691 | Jóllehet nagy sokat szóltunk Dávidról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 45. | (RMK I 1499/2), p. 45. | ||||
RPHA-0694 | Jövel, légy velünk, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 229. | (RMK I 1499/2), p. 229. | ||||
RPHA-0695 | Jövel, népeknek megváltója, mutasd meg Szűznek szülését | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 6. | (RMK I 1499/1), p. 6. | ||||
RPHA-0696 | Jövel, népeknek megváltója, Szűznek nemes szép virága | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 9. | (RMK I 1499/1), p. 9. | ||||
RPHA-0697 | Jövel, Szentlélek Isten, tarts meg minket Igédben | Szegedi Kis István A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 185. | (RMK I 1499/2), p. 185. | Szegedi Kis István | |||
RPHA-0698 | Jövel, Szentlélek Úristen, bánatinkban vigasztalj meg | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 26. | (RMK I 1499/1), p. 26. | ||||
RPHA-0699 | Jövel, Szentlélek Úristen, ki Atyával | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a x | |
(RMK I 1499/1), p. 26. | (RMK I 1499/1), p. 26. | ||||
RPHA-0702 | Jövel, Szentlélek Úristen, lelkünknek vigassága | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 179. | (RMK I 1499/2), p. 179. | Batizi András | |||
RPHA-0706 | Jövel, vigasztaló Szentlélek Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | ||
(RMK I 1499/1), p. 25. | (RMK I 1499/1), p. 25. | ||||
RPHA-0720 | Kegyelmezz meg nekünk, nagy Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 215. | (RMK I 1499/2), p. 215. | ||||
RPHA-0729 | Keresztyének, kik e Földön lakoztok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 91. | (RMK I 1499/2), p. 91. | ||||
RPHA-0731 | Keresztyének, kik vagytok | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 182. | (RMK I 1499/2), p. 182. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0732 | Keresztyéneknek Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b | |
(RMK I 1499/2), p. 76. | (RMK I 1499/2), p. 76. | ||||
RPHA-0733 | Keresztyéneknek serege, dicsérik Húsvétnak ünnepét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 22. | (RMK I 1499/1), p. 22. | ||||
RPHA-0734 | Keresztyéneknek serege, üdvösségnek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 22. | (RMK I 1499/1), p. 22. | ||||
RPHA-0735 | Kérlek és intlek mostan tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a x a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 246. | (RMK I 1499/2), p. 246. | ||||
RPHA-0739 | Keserves szívvel Magyarországban mondhatjuk magunkról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 204. | (RMK I 1499/2), p. 204. | ||||
RPHA-0771 | Könyörgünk neked, Istennek szent Fia | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 219. | (RMK I 1499/2), p. 219. | ||||
RPHA-0772 | Könyörögjünk az Istennek Krisztus által | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 35. | (RMK I 1499/1), p. 35. | ||||
RPHA-0774 | Könyörögjünk az Istennek, Szentlelkének | Huszár Gál A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 183. | (RMK I 1499/2), p. 183. | Huszár Gál | |||
RPHA-0781 | Követi vala népnek soksága Krisztusnak csodáit | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 240. | (RMK I 1499/2), p. 240. | ||||
RPHA-0784 | Krisztus feltámada igazságunkra | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 161. | (RMK I 1499/2), p. 161. | ||||
RPHA-0786 | Krisztus feltámada, ki értünk meghalt vala, mi bűnünkért kínt valla | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 158. | (RMK I 1499/2), p. 158. | Batizi András | |||
RPHA-0788 | Krisztus feltámada, ki értünk meghalt vala, mindennek utat nyita | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 162. | (RMK I 1499/2), p. 162. | ||||
RPHA-0790 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, és kiket ő szerete | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | ||
(RMK I 1499/2), p. 167. | (RMK I 1499/2), p. 167. | ||||
RPHA-0792 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, ő szent vére hullása | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 159. | (RMK I 1499/2), p. 159. | ||||
RPHA-0791 | Krisztus feltámada, mi bűnünket elmosá, szent vére hullásával | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 163. | (RMK I 1499/2), p. 163. | ||||
RPHA-0794 | Krisztus feltámada, nekünk örömet ada | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 160. | (RMK I 1499/2), p. 160. | Batizi András | |||
RPHA-0799 | Krisztus Jézus születék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 133. | (RMK I 1499/2), p. 133. | ||||
RPHA-0808 | Krisztus mennybe felmene nekünk helyet szerzeni, ül Atyjának | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 169. | (RMK I 1499/2), p. 169. | ||||
RPHA-0806 | Krisztus mennyekbe felmene nekünk helyet szerzenie, Atyjával | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 170. | (RMK I 1499/2), p. 170. | ||||
RPHA-0802 | Krisztus, ki vagy nap és világ, mennyországra út, igazság | Debreceni Szőr Gáspár A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Seor Caspar | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 262. | (RMK I 1499/2), p. 262. | Debreceni Szőr Gáspár | |||
RPHA-0804 | Krisztus, ki vagy nap és világ, minket sötétségben ne hagyj | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1597 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 261. | (RMK I 1499/2), p. 261. | ||||
RPHA-0817 | Krisztust megfeszíték kegyetlen zsidó népek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 160. | (RMK I 1499/2), p. 160. | ||||
RPHA-0823 | Lásd meg, Uram, én ügyemet | Tolnai Bálint? A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1590 vagy azelőtt | x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 47. | (RMK I 1499/2), p. 47. | Tolnai Bálint? | |||
RPHA-0829 | Látod Isten bűneinket, jól látod álnokságinkat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 34. | (RMK I 1499/1), p. 34. | ||||
RPHA-0834 | Légy irgalmas, Úristen, minekünk | Szegedi Lajos? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 53. | (RMK I 1499/2), p. 53. | Szegedi Lajos? | |||
RPHA-0849 | Magasztaljuk, keresztyének, az Úristent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1579 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 181. | (RMK I 1499/2), p. 181. | ||||
RPHA-0859 | Megbántunk, Isten, szüntelen tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 256. | (RMK I 1499/2), p. 256. | ||||
RPHA-0863 | Meghallgassad az én imádságomat | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 65. | (RMK I 1499/2), p. 65. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0868 | Megnyomorodván ellenségétől szent Dávid próféta | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starivs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 14. | (RMK I 1499/2), p. 14. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0869 | Megnyomorult szegény keresztyén ember | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 40. | (RMK I 1499/2), p. 40. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0870 | Megszabadultam már én a testi haláltól | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1550-1560 között | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 274. | (RMK I 1499/2), p. 274. | ||||
RPHA-0872 | Megteljesíté az Atya Isten | Tuba Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tvba Michael | 1572 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 139. | (RMK I 1499/2), p. 139. | Tuba Mihály | |||
RPHA-0877 | Mely hatalmas a mi Urunk, az Isten | Bogáti Fazakas Miklós A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1583 környékét megelőző időben | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 11. | (RMK I 1499/2), p. 11. | Bogáti Fazakas Miklós | |||
RPHA-0878 | Mely igen jó az Úristent dicsérni | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 81. | (RMK I 1499/2), p. 81. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0879 | Mely igen jó legyen az egyenesség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 101. | (RMK I 1499/2), p. 101. | ||||
RPHA-0884 | Mennybéli nagy Isten, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 242. | (RMK I 1499/2), p. 242. | ||||
RPHA-0888 | Mennyből az Ige lejöve | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 3. | (RMK I 1499/1), p. 3. | ||||
RPHA-0896 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, és mindeneknek kegyelmes | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 249. | (RMK I 1499/2), p. 249. | ||||
RPHA-0897 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, minden dolgoknak | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 30. | (RMK I 1499/1), p. 30. | ||||
RPHA-0900 | Mennynek s Földnek kegyes Istene | Siklósi Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Svcliosi Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 59. | (RMK I 1499/2), p. 59. | Siklósi Mihály | |||
RPHA-0899 | Mennynek, Földnek teremtőjét | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 14. | (RMK I 1499/1), p. 14. | ||||
RPHA-0903 | Mi Atyánk, Atya Isten, vezérünk, Fiú Isten | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 118. | (RMK I 1499/2), p. 118. | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-0906 | Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, te fiaid szükségünkben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1539-1560 között | a a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 190. | (RMK I 1499/2), p. 190. | ||||
RPHA-0912 | Mi kegyes Atyánk, bölcsességnek ura | Bornemisza Péter? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 250. | (RMK I 1499/2), p. 250. | Bornemisza Péter? | |||
RPHA-0914 | Mi kegyes Atyánk, kit vallunk hitünkben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 191. | (RMK I 1499/2), p. 191. | ||||
RPHA-0921 | Mi Urunk Jézus Krisztusnak szerelmes Atyja, Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1566 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 239. | (RMK I 1499/2), p. 239. | ||||
RPHA-0926 | Mikor a zsidó nemzet tartatnék Babilóniában | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 207. | (RMK I 1499/2), p. 207. | ||||
RPHA-0932 | Mikor Dávid vala keserűségben | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 25. | (RMK I 1499/2), p. 25. | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-0934 | Mikor e széles világ kárhozatba esett volna | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 128. | (RMK I 1499/2), p. 128. | ||||
RPHA-0938 | Mikor Krisztus Bethlehemben, születteték | Erdélyi Máté A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szentgrahjanz Matthevs | 1570 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 146. | (RMK I 1499/2), p. 146. | Erdélyi Máté | |||
RPHA-0940 | Mikor Szennakerib a Jeruzsálemet megszállotta vala | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 48. | (RMK I 1499/2), p. 48. | ||||
RPHA-0941 | Mikor szent Dávid a fő népeknek gonoszságát látá | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Stainvs Michael | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 82. | (RMK I 1499/2), p. 82. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0943 | Mikoron a szent Dávid megismeré | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 113. | (RMK I 1499/2), p. 113. | ||||
RPHA-0944 | Mikoron Dávid nagy búsultában | Kecskeméti Vég Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Veg Kecskemeti Michael | 1561 1567 A megadott évszámadatok valamelyike pontos dátum. | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 60. | (RMK I 1499/2), p. 60. | Kecskeméti Vég Mihály | |||
RPHA-0945 | Mikoron Dávid Saul előtt futna | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Magoczi Gaspar | 1564 A kolofonban: Ezerötszázhatvannégy esztendőben | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 37. | (RMK I 1499/2), p. 37. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-0952 | Minden állat dicsér, Úristen, tégedet | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 106. | (RMK I 1499/2), p. 106. | ||||
RPHA-0957 | Minden embernek illik ezt megtudni | Dévai Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Devai Matthias | 1545 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 200. | (RMK I 1499/2), p. 200. | Dévai Mátyás | |||
RPHA-0960 | Minden hív keresztyének, meghalljátok | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 99. | (RMK I 1499/2), p. 99. | ||||
RPHA-0962 | Minden mi szenvedésünknek idei már eljöttenek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 20. | (RMK I 1499/1), p. 20. | ||||
RPHA-0963 | Minden népek örülvén tapsoljanak | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 50. | (RMK I 1499/2), p. 50. | ||||
RPHA-0968 | Mindenek meghallják és jól megtanulják | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 99. | (RMK I 1499/2), p. 99. | ||||
RPHA-0971 | Mindeneknek teremtője és híveknek megváltója ... bűnösöknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 4. | (RMK I 1499/1), p. 4. | ||||
RPHA-0977 | Mindenható Úristen, mi bűnös emberek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 198. | (RMK I 1499/2), p. 198. | ||||
RPHA-0979 | Mindenható Úristen, szívünk retteg szüntelen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 56. | (RMK I 1499/2), p. 56. | ||||
RPHA-0982 | Mindenkor téged, Úristen, magasztalunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 36. | (RMK I 1499/1), p. 36. | ||||
RPHA-0983 | Mindenkoron áldom az én Uramat | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs Michael | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 35. | (RMK I 1499/2), p. 35. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-0990 | Mindnyájan örüljünk, hív keresztyének | Melius Juhász Péter A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Moelivs | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 126. | (RMK I 1499/2), p. 126. | Melius Juhász Péter | |||
RPHA-0996 | Mint kívánkozik a szarvas a kútfejekhez | Chasee Miklós A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Chasee Miklos | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 44. | (RMK I 1499/2), p. 44. | Chasee Miklós | |||
RPHA-0999 | Mire bánkódol, ó te, én szívem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | a a x b b | |
(RMK I 1499/2), p. 258. | (RMK I 1499/2), p. 258. | ||||
RPHA-1005 | Mondjatok dicséretet, keresztyének, az Úristennek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 256. | (RMK I 1499/2), p. 256. | ||||
RPHA-1010 | Mostan az idők eljöttek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 20. | (RMK I 1499/1), p. 20. | ||||
RPHA-1017 | Mostan hozzád felkiáltok, felséges Úristen | Sztárai Mihály? A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 27. | (RMK I 1499/2), p. 27. | Sztárai Mihály? | |||
RPHA-1019 | Mostan, Úristen, hozzád kiáltunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 228. | (RMK I 1499/2), p. 228. | ||||
RPHA-1022 | Mostani nagy ünnep és a jeles örömök | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 24. | (RMK I 1499/1), p. 24. | ||||
RPHA-1024 | Nagy bánatban Dávid mikoron vala | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 43. | (RMK I 1499/2), p. 43. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1031 | Nagy hálaadással magasztallak téged, én Istenem | Németi Ferenc A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nemeti Francisci | 1565 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 108. | (RMK I 1499/2), p. 108. | Németi Ferenc | |||
RPHA-1038 | Nagy öröme adaték én lelkemnek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 92. | (RMK I 1499/2), p. 92. | ||||
RPHA-1042 | Nagy Úristen, ne hagyj minket | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 216. | (RMK I 1499/2), p. 216. | ||||
RPHA-1048 | Naptámadástól fogva | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 9. | (RMK I 1499/1), p. 9. | ||||
RPHA-1052 | Ne hagyj elesnem, felséges Isten, keserűségemben | Nagybáncsai Mátyás A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Nagybanczai Matias | 1575 A kolofonban: Születet után ezörötszázban és az hetvenötben, Pünkösd havának első hetében | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 251. | (RMK I 1499/2), p. 251. | Nagybáncsai Mátyás | |||
RPHA-1066 | Nekünk születék mennyei király, kit Üdvözítőnknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/2), p. 137. | (RMK I 1499/2), p. 137. | ||||
RPHA-1079 | Nézz mireánk, Úristen, kegyelmesen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | x x a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 245. | (RMK I 1499/2), p. 245. | ||||
RPHA-1096 | Ó, áldott Atya Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 45. | (RMK I 1499/1), p. 45. | ||||
RPHA-1102 | Ó, dicsőséges Szentháromság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 28. | (RMK I 1499/1), p. 28. | ||||
RPHA-1110 | Ó, én két szemeim, ti az Úrra nézzetek | Pap Benedek A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1579 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 26. | (RMK I 1499/2), p. 26. | Pap Benedek | |||
RPHA-1111 | Ó, felséges, áldott király | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 38. | (RMK I 1499/1), p. 38. | ||||
RPHA-1114 | Ó, Izrael, szerető népem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 187. | (RMK I 1499/2), p. 187. | ||||
RPHA-1116 | Ó, Jézus, mi Üdvözítőnk | N K T A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1524-1600 között | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 167. | (RMK I 1499/2), p. 167. | ||||
RPHA-1117 | Ó, kegyelmes Jézus Krisztus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 17. | (RMK I 1499/1), p. 17. | ||||
RPHA-1120 | Ó, magas mennynek szentséges Istene | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 31. | (RMK I 1499/1), p. 31. | ||||
RPHA-1121 | Ó, mely igen rövid volt, lám, e világ | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 232. | (RMK I 1499/2), p. 232. | ||||
RPHA-1122 | Ó, mennyei mi szent Atyánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 39. | (RMK I 1499/1), p. 39. | ||||
RPHA-1123 | Ó, mennyei nagy boldogság | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 221. | (RMK I 1499/2), p. 221. | ||||
RPHA-1124 | Ó, mi szent Atyánk, kegyes és kegyelmes | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 44. | (RMK I 1499/1), p. 44. | ||||
RPHA-1126 | Ó, mindenható Isten, ki a te kegyességedből | Szegedi Kis István A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1560 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 253. | (RMK I 1499/2), p. 253. | Szegedi Kis István | |||
RPHA-1127 | Ó, mint keseregnek most a keresztyének | Szegedi Kis István A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1561 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 248. | (RMK I 1499/2), p. 248. | Szegedi Kis István | |||
RPHA-1129 | Ó, nagyhatalmú, felséges Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 31. | (RMK I 1499/1), p. 31. | ||||
RPHA-1134 | Ó, te meghalandó emberi nemzetség | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 275. | (RMK I 1499/2), p. 275. | ||||
RPHA-1135 | Ó, teremtő Atya Isten | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 28. | (RMK I 1499/1), p. 28. | ||||
RPHA-1136 | Ó, üdvösséges áldozat, ki megnyitád mennyország kapuját | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 47. | (RMK I 1499/1), p. 47. | ||||
RPHA-1139 | Ó, Úristen, tekints hozzánk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1523-1560 között | a a b b a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 15. | (RMK I 1499/2), p. 15. | ||||
RPHA-1147 | Őrizz meg engemet, benned bízom, én édes Istenem | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 20. | (RMK I 1499/2), p. 20. | ||||
RPHA-1150 | Örök Isten, figyelmezzél az én segítségemre | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 69. | (RMK I 1499/2), p. 69. | ||||
RPHA-1160 | Örül mi szívünk, mikor ezt halljuk, a templomba megyünk | Szegedi Gergely? A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1574 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 97. | (RMK I 1499/2), p. 97. | Szegedi Gergely? | |||
RPHA-1162 | Örülj és örvendezz, keresztyéneknek gyülekezete | Batizi András A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | ||
(RMK I 1499/1), p. 24. | (RMK I 1499/1), p. 24. | Batizi András | |||
RPHA-1163 | Örüljetek az Istenben, szolgáljatok víg örömben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 85. | (RMK I 1499/2), p. 85. | ||||
RPHA-1166 | Örvendezzen már e világ | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 16. | (RMK I 1499/1), p. 16. | ||||
RPHA-1167 | Örvendezzünk, keresztyének, mert országol mi királyunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 19. | (RMK I 1499/1), p. 19. | ||||
RPHA-1184 | Pünkösd napja betelvén | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1590 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 173. | (RMK I 1499/2), p. 173. | ||||
RPHA-1185 | Pünkösdnap a Szentlélek Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 175. | (RMK I 1499/2), p. 175. | ||||
RPHA-1193 | Régen ó törvényben, Mózesnek könyvében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 9. | (RMK I 1499/2), p. 9. | ||||
RPHA-1209 | Saulnak a Dávidhoz jó szerelme | Skarica Máté A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Skaricevs Mattheie | 1591 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 63. | (RMK I 1499/2), p. 63. | Skarica Máté | |||
RPHA-1215 | Segítségül hívjuk a mennybéli Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 243. | (RMK I 1499/2), p. 243. | ||||
RPHA-1219 | Semmit ne bánkódjál, Krisztus szent serege | Szkhárosi Horvát András A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Skharosinvs | 1549 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 244. | (RMK I 1499/2), p. 244. | Szkhárosi Horvát András | |||
RPHA-1231 | Siess, nagy Úristen, én segítségemre | Barát István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Barat Stephanvs | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 67. | (RMK I 1499/2), p. 67. | Barát István | |||
RPHA-1248 | Sok emberek vannak e széles világon, kik tévelygésben vannak | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 33. | (RMK I 1499/2), p. 33. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1257 | Sok ínségünkben hozzád kiáltunk, felséges Úristen | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 73. | (RMK I 1499/2), p. 73. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1259 | Sok jótéteményen nagyon csodálkozván | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 66. | (RMK I 1499/2), p. 66. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1262 | Sok nyavalyánkban Atyánkhoz kiáltsunk | István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 36. | (RMK I 1499/1), p. 36. | ||||
RPHA-1263 | Sok nyilvánvaló bizonyságokkal Szent Dávid próféta | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 39. | (RMK I 1499/2), p. 39. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1264 | Sok nyomorúság mi életünkben, hogy megkeseríte | Laskai István A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Lascovinvs Stephanvs | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 94. | (RMK I 1499/2), p. 94. | Laskai István | |||
RPHA-1265 | Sok nyomorúsággal élete embernek | Siderius János A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Siderjvs Ianos | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 285. | (RMK I 1499/2), p. 285. | Siderius János | |||
RPHA-1283 | Sokan vannak most olyatén emberek | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Starinvs | 1575 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 19. | (RMK I 1499/2), p. 19. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1295 | Szabadíts meg, és tarts meg, Uram, Isten | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Mihal | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 18. | (RMK I 1499/2), p. 18. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1298 | Számkivetésre Dávid megyen vala | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedi Lerinc | 1564 | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 8. | (RMK I 1499/2), p. 8. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1306 | Szent Dávid király bűnei ellen így panaszolkodik | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 6. | (RMK I 1499/2), p. 6. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1307 | Szent Dávid király háborúságában, panaszolkodik | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 19. | (RMK I 1499/2), p. 19. | ||||
RPHA-1308 | Szent Dávid próféta az Istennek nagy hatalmát látván | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Iahal | 1575 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 28. | (RMK I 1499/2), p. 28. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1309 | Szent Dávid próféta éneklő könyvének huszonharmad részében | Sztárai Mihály A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Sztarai Mihal | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 23. | (RMK I 1499/2), p. 23. | Sztárai Mihály | |||
RPHA-1310 | Szent Dávid próféta háborúságában, imádkozik vala | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1569 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 4. | (RMK I 1499/2), p. 4. | ||||
RPHA-1311 | Szent Dávid próféta második énekében | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 1. | (RMK I 1499/2), p. 1. | ||||
RPHA-1313 | Szent Isaiás így ír Krisztusnak szent születéséről | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedinos | 1566 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 124. | (RMK I 1499/2), p. 124. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1321 | Szent vagy örökké, Atya Úristen, a magas mennyekben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x | |
(RMK I 1499/2), p. 257. | (RMK I 1499/2), p. 257. | ||||
RPHA-1323 | Szenteknek te vagy, Krisztus, ékessége | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 23. | (RMK I 1499/1), p. 23. | ||||
RPHA-1326 | Szentháromság és csak egy Istenség, kit emberi elme | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 177. | (RMK I 1499/2), p. 177. | ||||
RPHA-1345 | Szükség keresztyéneknek tudakozni | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Szegedinoes Gregorioese | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 210. | (RMK I 1499/2), p. 210. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1347 | Szükség megtudni mindennek és érteni a híveknek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 46. | (RMK I 1499/1), p. 46. | ||||
RPHA-1348 | Szükség megtudnunk üdvösségnek dolgát | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 185. | (RMK I 1499/2), p. 185. | ||||
RPHA-1356 | Tanulj meg, te, az úton elmenni | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 201. | (RMK I 1499/2), p. 201. | ||||
RPHA-1360 | Tebenned bízom, én Istenem | Tesini A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tesiini Sz | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 32. | (RMK I 1499/2), p. 32. | ||||
RPHA-1364 | Téged, Úristen, mi, keresztyének, dicsérünk és áldunk | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 257. | (RMK I 1499/2), p. 257. | ||||
RPHA-1366 | Tekints reám, Istenem, nyavalyámban | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1566 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 12. | (RMK I 1499/2), p. 12. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1368 | Tekints reánk immár, nagy Úristen, a mennyégből | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526-1560 között | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 205. | (RMK I 1499/2), p. 205. | ||||
RPHA-1371 | Teljes e széles világon, mind a Földnek határáig | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 8. | (RMK I 1499/1), p. 8. | ||||
RPHA-1372 | Teljes szívvel örvendjünk | N K T A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1600 vagy azelőtt | a a a a x | |
(RMK I 1499/2), p. 134. | (RMK I 1499/2), p. 134. | ||||
RPHA-1374 | Teremtő Atya Úristen, ki nappal világosítasz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 12. | (RMK I 1499/1), p. 12. | ||||
RPHA-1378 | Ti, keresztyének, dicsérjétek Istent | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/2), p. 102. | (RMK I 1499/2), p. 102. | ||||
RPHA-1389 | Tudjuk, Uram Isten, hogy mind meg kell halnunk | Tseh A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Tseh | 1566 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 273. | (RMK I 1499/2), p. 273. | ||||
RPHA-1396 | Üdvözlégy, irgalmas Jézus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x | |
(RMK I 1499/1), p. 27. | (RMK I 1499/1), p. 27. | ||||
RPHA-1400 | Üdvözlégy, Krisztus, e világnak ura | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 40. | (RMK I 1499/1), p. 40. | ||||
RPHA-1404 | Üdvözlégy, örök Úristen | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 178. | (RMK I 1499/2), p. 178. | ||||
RPHA-1415 | Új világosság jelenék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/1), p. 1. | (RMK I 1499/1), p. 1. | ||||
RPHA-1417 | Unszol minket Dávid próféta a zsoltárkönyvben | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 94. | (RMK I 1499/2), p. 94. | ||||
RPHA-1444 | Úristen veletek | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 131. | (RMK I 1499/2), p. 131. | ||||
RPHA-1436 | Úristen, irgalmazz nekem a te irgalmasságod szerint | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1524-1560 között | a a b b c c d d | |
(RMK I 1499/2), p. 53. | (RMK I 1499/2), p. 53. | ||||
RPHA-1437 | Úristen, kérünk a te szent nevedért | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 59. | (RMK I 1499/2), p. 59. | ||||
RPHA-1439 | Úristen, légy most mivelünk | Szegedi Gergely A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. | 1563 A kolofonban: Ezerötszázhatvanháromban | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 69. | (RMK I 1499/2), p. 69. | Szegedi Gergely | |||
RPHA-1445 | Úristennek Szent Fia e nap nekünk születék | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 133. | (RMK I 1499/2), p. 133. | ||||
RPHA-1447 | Úrnak szolgái, no, dicsérjétek mindnyájan az Urat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a | |
(RMK I 1499/2), p. 102. | (RMK I 1499/2), p. 102. | ||||
RPHA-1448 | Úrnak végvacsorájára és az ő áldozatjára | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a b b | |
(RMK I 1499/1), p. 45. | (RMK I 1499/1), p. 45. | ||||
RPHA-1459 | Valaki Krisztusnak vacsoráját veszed | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 196. | (RMK I 1499/2), p. 196. | ||||
RPHA-1469 | Vedd el, Úristen, rólunk haragodat | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1541-1566 között | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 218. | (RMK I 1499/2), p. 218. | ||||
RPHA-1496 | Zúgódik, dúl-fúl magában e világ | Zeleméri László A verset a szerző látta el névmegjelöléssel. Az akrosztichonban: Zelemeri Laszlh | 1574 vagy azelőtt | a a a a | |
(RMK I 1499/2), p. 3. | (RMK I 1499/2), p. 3. | Zeleméri László |
Copyright (C) H. Hubert Gabriella, Horváth Andor, Horváth Iván, Seláf Levente 1979-2024.