Azonosító |
Incipit | Cím (Következnek egynéhány psalmusok és lelki énekek a közönséges énekeskönyvekből kiválogatottak és ide helyheztettek; Más) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet | RPHA-0588 | Irgalmasságnak Istene | Cantio pulchra | A vers szerzőjét nem ismerjük.
A kolofonban: Szerzé kénszenvedésében | 1587
1590 A megadott évszámadatok valamelyike pontos dátum.
A kolofonban: Ezerötszáznak felette, Hogy írnának nyolcvanhétben, Szent Margit asszony hetiben%Ezerötszáznak felette, Hogy írnának kilencvenben, Szent Margit asszony hetében | a a a a |
(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 138. [digitalizált] | | Következnek egynéhány psalmusok és lelki énekek a közönséges énekeskönyvekből kiválogatottak és ide helyheztettek; Más ének [Mindennemű háborúság ellen] | | | |
RPHA-0804 | Krisztus, ki vagy nap és világ, minket sötétségben ne hagyj | Esti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1597 vagy azelőtt | a a a a a |
(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 137. [digitalizált] | | Következnek egynéhány psalmusok és lelki énekek a közönséges énekeskönyvekből kiválogatottak és ide helyheztettek; Más estvéli dicséret. Christe qui lux es etc. | | | |
RPHA-0862 | Megfoghatatlan, kegyes istenség | Könyörgés | Úz Bálint
A verset a modern kutatás tulajdonítja a szerzőnek. | 1600 vagy azelőtt | a a a a a |
(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 133. [digitalizált] | | Következnek egynéhány psalmusok és lelki énekek a közönséges énekeskönyvekből kiválogatottak és ide helyheztettek; Más ugyanazonról, azon nótára [Az Istennek atyai gondviseléséről] | Úz Bálint | | |
RPHA-0859 | Megbántunk, Isten, szüntelen tégedet | Vallás és könyörgés | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 1037/2, RMK I 435), p. 132. [digitalizált] | | Következnek egynéhány psalmusok és lelki énekek a közönséges énekeskönyvekből kiválogatottak és ide helyheztettek; Más | | | |