Azonosító |
Incipit | Cím (Hymnus) | Szerző | A szereztetés ideje | Rímképlet | RPHA-0555 | Hugyak felséges szerzője, hívőknek örök világa | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
Döbrentei-kódex, 1508 (H 5), p. 235. | | Conditor alme siderum. Adventben vecsernyei hymnus | | | |
RPHA-0407 | Felséges Ige származván, régen Atyától kijövén | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0888 | Mennyből az Ige lejöve | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 149r. [digitalizált] | | A reggeli dicsérethez való hymnus: Verbum supernum prodiens, melyben a hívek könyörögnek Krisztusnak az ő igaz ismeretéért, őhozzá való szerelmekért, és hogy ne az ő bűnük szerint cselekedjék vélek, hanem az ő irgalmassága szerint a mennyei boldogságnak társaságába részessé tegye őket | | | |
(Stoll 71/2), f. 36r. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 14. | | Reggeli dicsérethez való hymnus: Verbum supernum prodiens | | | |
RPHA-0971 | Mindeneknek teremtője és híveknek megváltója ... bűnösöknek | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 143v. [digitalizált] | | Más hymnus azon nótára | | | |
(Stoll 71/2), f. 37v. | Mindeneknek teremtője és híveknek éltetője | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 11. | | Eiusdem hymnus paraphrasis | | | a a a a |
RPHA-0972 | Mindeneknek teremtője és híveknek megváltója ... hallgasd meg | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 142v. [digitalizált] | | A Krisztusnak emberré létéről, istenségéről és mindenható voltáról való dicséret, melyben könyörög az anyaszentegyház a közbejáró Úrnak, hogy megoltalmazza a híveket a lelki ellenségnek kegyetlenségétől és hatalmától. Hymnus Conditor alme etc. Divi Ambrosii | | | |
RPHA-0145 | Az Üdvözítőt régenten, mint megígérte az Isten | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
(Stoll 71/2), f. 36v. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
RPHA-1415 | Új világosság jelenék | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
(Stoll 71/2), f. 34v. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
RPHA-0227 | Csillagoknak teremtője és híveknek fényessége | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b |
(Stoll 71/2), f. 37r. | Csillagoknak alkotója, híveknek örök világa | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 10. | Csillagoknak teremtője és híveknek megváltója | Idem hymnus ad verbum translatus | | | |
RPHA-0108 | Atya Istennek Igéje, örök Atyától ki jövél | Adventi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
(Stoll 71/2), f. 35v. | Mennyei Ige jelenék | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 2r. | | Hymni adventus Domini; Alius hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 8. | | Hymnus alius | | | |
RPHA-1406 | Üdvözlégy, üdvösséges ostya | Áldozási hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-2018 | Jézus Krisztus, mi váltságunk, szerelmünk és kívánságunk | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1022 | Mostani nagy ünnep és a jeles örömök | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 295r. [digitalizált] | | Hymnus. Festum nunc celebre etc., melyben az anyaszentegyház nagy örömmel és hálaadással hirdeti a Krisztusnak diadalmát és dicsőséggel való mennybe felmenését, s az ő ott uralkodásának fő hasznait, és oltalmat kér az ördögnek hatalma ellen, s a kárhozat ellen is | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 137. [digitalizált] | | De Ascensione hymnus: Festum nunc celebre | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 79. | Mostani ékes ünnepnap és lelki nagy örömök | Hymnus in die Ascensionis | | | |
Eperjesi graduál, 1635-1652 (Stoll 57), f. 224v. | Mostani nagy ünnep és e jeles örömök | Concentus pii de Ascensione Domini nostri Jesu Christi; Hymnus. Festum nunc celebre | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 143. | Mostani ékes ünnepnap és lelki nagy örömök | Hymnus de Ascensione | | | |
Szép és aytatos, Bártfa, 1624 (RMNy 1295, RMK I 533), p. 121. [digitalizált] | | Hymnus a Krisztus fölmenéséről | | | |
Szép és aytatos, Lőcse, 1640 (RMNy 1835, RMK I 703), p. 165. | | Hymnus a Krisztus fölmenéséről | | | |
RPHA-0809 | Krisztus mennybe ma felmene, alleluja | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x a x a |
RPHA-0673 | Jézus Krisztus, mi váltságunk, szeretetünk, kívánságunk | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 83. | | Alius [Hymnus in die Ascensionis] | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 90. | | Alius [Hymnus in die Ascensionis] | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 148. | Jézus Krisztus, mi váltságunk, szeretőnk és kívánságunk | Hymnus de Ascensione | | | |
RPHA-0669 | Jézus Krisztus, mi megváltónk, teremtőnk | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
Eperjesi graduál, 1635-1652 (Stoll 57), f. 229v. | Jézus Krisztus, mi megváltónk, szeretetünk és kívánságunk | Concentus pii de Ascensione Domini nostri Jesu Christi; Sequuntur cantiones; Hymnus | | | |
RPHA-1018 | Mostan jeles ünnep és igen nagy öröm | Áldozócsütörtöki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 63. | | Hymnus in diem Ascensionis Domini | | | |
Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 65. [digitalizált] | | Hymnus de Ascensione Domini | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 61. | | Hymnus in diem Ascensionis Domini | | | |
RPHA-0642 | Jer, dicsérjük, keresztyének | Commendatio amoris Dei erga nos | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. sss4r. [digitalizált] | | Az Úrnak napján, az az vasárnapon, vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; 5. hymnus. Az Urbs beata Ierusalem nótájára | | | |
(Stoll 71/2), f. 40r. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; De nativitate Domini; Commendatio amoris erga nos | | | |
RPHA-0829 | Látod Isten bűneinket, jól látod álnokságinkat | Csütörtök reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. c6v. | | A keresztyéni gyülekezetben való reggeli éneklések, melyeket primáknak hívnak; Reggeli éneklések; Hymnus a Rector potens nótájára | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 41v. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Csütörtökre való reggeli dicséretek; Hymnus a Rector potens nótájára | | | |
Kassai István énekgyűjteménye, 1629 (H 32), f. 3r. | Látod, Isten, szíveinket, jól látod álnokságinkat | Hymnus quotidianus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 136. | Látod Isten szíveinket, jól látod álnokságinkat | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 5. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 167. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus quintus | | | |
RPHA-1129 | Ó, nagyhatalmú, felséges Úristen | Csütörtökre való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 66r. [digitalizált] | | Csütörtökre való hymnus az ötödik napon való teremtésről, azon nótára. Ötödik napon Isten a vízből teremté a halakat és madarakat. Magne Deus potentiae | | | |
RPHA-0585 | Immáron a nap meghosszabbult | Délesti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 233v. [digitalizált] | | Quadragesima...; Délesti éneklések; Hymnus. Iam ter quaternis | | | |
RPHA-0177 | Bírjad, Úristen, a mi szíveinket | Délesti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. rrr4r. [digitalizált] | | Az Úrnak napján, az az vasárnapon, vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; Más hymnus | | | |
RPHA-1002 | Mit bízik e világ ő álnokságában | E világnak megutálásáról való hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMK I 1446/2), p. 33. | | Hymnus B. Jacoponi. De vanitate mundi | | | |
RPHA-0801 | Krisztus, ki vagy nap és világ, és éjnek | Esti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 320. [digitalizált] | | Következnek közönséges dicséretek Szentháromság-napjától fogván és esztendőtől fogván egész Adventus vasárnapig; A Szentháromság-nap után való dicséretek; Hymnus. Christe qui lux es et dies | | | |
RPHA-0993 | Mint feltámadt fényes nap | Esti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 235v. [digitalizált] | | Hymnus. Christe qui lux es et dies | | | |
RPHA-0804 | Krisztus, ki vagy nap és világ, minket sötétségben ne hagyj | Esti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1597 vagy azelőtt | a a a a a |
(RMNy 886/1, RMK I 376), f. 148r. | | Hymnus ad vesperas ex Latino | | | a a a a a |
(RMNy 1628/1, RMK I 648), p. 396. [digitalizált] | | Különb-különbféle énekek; Hymnus ad vesperas ex Latino | | | |
Gratiarvm actio, Debrecen, 1597 (RMNy 798), f. A5r. | | Hymnus | | | |
RPHA-0802 | Krisztus, ki vagy nap és világ, mennyországra út, igazság | Esti hymnus | Debreceni Szőr Gáspár
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Seor Caspar | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0583 | Immár mostan, ó, Szentlélek | Hétfő reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. a5v. | | A keresztyéni gyülekezetben való reggeli éneklések, melyeket primáknak hívnak; Reggeli éneklések; Más hymnus. Nunc Sancte Spiritus | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 15r. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Hétfőre való reggeli dicséretek; Hymnus. Nunc Sancte Spiritus etc. | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 116. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 2. hymnus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 133. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 2. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 164. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus secundus | | | |
RPHA-0897 | Mennynek és Földnek nemes teremtője, minden dolgoknak | Hétfőre való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 63r. [digitalizált] | | Egész hetedszaka az Istennek teremtéséről minden napra magán-magán való hymnusok, melyekben az Istennek csodálatos dolgait hirdetjük, mindenik napon mit teremtett, Genesis 1.; Reggeli éneklések; Hétfőre való hymnus az Istennek másod napi teremtéséről, azon nótára. Második napon az ég és föld között való ürességet erősíté, s az éltető híg eget teremté Isten, és elválasztá a vizeket egymástól, hogy fejünk fölött az égen is víz lenne a felhőkben, s a földön is. Immense coeli Conditor etc. | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 9. | | Hymnus secundi diei. Die Lunae canendus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 108. | | Hymni de creatione ad singulos dies hebdomadarum; Hymnus secundi diei | | | |
RPHA-0002 | A bűnök távol legyenek tőlünk | Hetvenedvasárnapi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0385 | Éneklünk Krisztus fejedelemnek | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1500 vagy azelőtt | |
RPHA-1400 | Üdvözlégy, Krisztus, e világnak ura | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 289r. [digitalizált] | | Más hymnus. Vita Sanctorum. Melyben azon könyörgünk a Krisztusnak, hogy mennyből úgy bírjon és igazgasson bennünket, hogy ne essünk ismég a kárhozatnak kötelébe | | | |
RPHA-0733 | Keresztyéneknek serege, dicsérik Húsvétnak ünnepét | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 266v. [digitalizált] | Keresztyéneknek serege, dicsérik Húsvétnak ünnepét | Az Úrnak feltámadása napján vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; Hymnus. Chorus novae Hierusalem. Melyben arra intetünk, hogy a Krisztus Jézus dicsőséges feltámadásának ünnepét lelki örömből való isteni dicséretekkel és józan imádságokkal szenteljük | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 236. | Keresztyéneknek serege Húsvét ünnepét dicsérje | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 104. | Keresztyéneknek serege dicséri Húsvétnak ünnepét | Hymnus ad vesperas Paschae | | | |
RPHA-0734 | Keresztyéneknek serege, üdvösségnek | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 267r. [digitalizált] | | Az Úrnak feltámadása napján vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; Azon hymnus [Chorus novae Hierusalem] másképpen | | | |
RPHA-0416 | Feltámadt Krisztus e napon, alleluja | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1578 vagy azelőtt | x a x a |
RPHA-0813 | Krisztus Urunk feltámada | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x a x a |
RPHA-0665 | Jézus Krisztus feltámada, alleluja | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x a x a |
RPHA-0797 | Krisztus Jézus fényes ködben | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0306 | E világnak fényessége, Krisztus Jézus egy reménye | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 99. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 23v. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 76. | | Hymnus Paschalis | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 235. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 106. | | Hymnus ad vesperas Paschae | | | |
RPHA-0418 | Fénylik a Nap fényességgel, zeng az ég nagy dicsérettel | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 97. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 23r. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 54. | | Hymnus Paschalis | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 234. | | In festo Resurrectionis Domini hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 99. | | Sequuntur hymni Paschales; Hymnus Paschalis | | | |
RPHA-1323 | Szenteknek te vagy, Krisztus, ékessége | Húsvéti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 1628/3, RMK I 650), p. 27. [digitalizált] | | Hymnus de Resurrectione | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 141. | | Hymnus vita sanctorum | | | |
RPHA-0042 | A Szentháromságnak, kinek imádkoznak, Krisztus másod személye | Hymni tres ad Sacro Sanctam Trinitatem, 2 | Balassi Bálint
A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1588 körül | a a b c c b d d b |
Az nehai Tekintetes, Kassa, 1665 (RMNy 3195, RMK I 1023/B), p. 52. [betűhű átirat] | | Hymnus II. Ad Deum Filium, pro impetranda Militari Virtute. | Balassi Bálint | | |
Balasi Balintnak, és, Lőcse, 1693 (RMK I 1439), p. 43. | A szentháromságnak, kinek imádkozunk | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute. | Balassi Bálint | | |
Balasi Balintnak, es, Lőcse, 1700 (RMK I 1562), p. 48. [digitalizált] | A szentháromságnak, kinek imádkozunk | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute. | Balassi Bálint | | |
Balasi Bálintnak, es, Pozsony, 1676 (RMK I 1207), p. 71. [digitalizált] | | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálint és, Kolozsvár, 1681 (RMK I 1258), p. 36. | | Hymnus II. ad Deum Filium pro impetranda militari Virtute | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálintnak és, Kolozsvár, 1669-1677 (HH 3), p. 38. [betűhű átirat] | | Hymnus II. ad Deum Filium pro impetranda militari vir: | Balassi Bálint | | |
Balássa Bálintnak Istenes, Bártfa, 1660 körül (RMNy App. 158, RMNy 2890, RMK I 1573), p. 52. | | Hymnus II. Ad Deum Filium, pro impetranda Militari Virtute. | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálintnak s Rimay Jánosnak istenes éneki., Lőcse, 1666 (HH 3b), f. 41r. [digitalizált] | | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute. | Balassi Bálint | | |
Balassa Balintnak, es, Kolozsvár, 1677 (RMK I 1212/A), p. 36. [digitalizált] [betűhű átirat] | | Hymnus II. Ad Deum Filium, pro impetranda Militari Vir: | Balassi Bálint | | |
Balassa Balintnak; es, Kolozsvár, 1691 (RMK I 1405), p. 37. | | Hymnus II. ad Deum Filium pro impetranda militari virtute. | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Kolozsvár, 1701 (RMK I 1623), p. 39. [digitalizált] | | Hymni tres ad SS. Trinitatem. Hymnus II. ad Deum Filium, pro impetranda militari virtute | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Lőcse, 1670 (RMNy 3665, RMK I 1106/A), p. 41. [digitalizált] [betűhű átirat] | | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Lőcse, 1698 (RMK I 1529/A), p. 43. [digitalizált] | A szentháromságnak, kinek imádkozunk | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute. | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálintnak es, Lőcse, 1671 (RMNy 3667, RMK I 1119/A), p. 61. [betűhű átirat] | | Hymnus Secundus ad Deum Filium pro impetranda militari virtute | Balassi Bálint | | |
Mátray-kódex, 1677 után (Stoll 104), f. 76v. | | Hymnus II. ad Deum Filium pro impetranda militari Virtute | Balassi Bálint | | |
RPHA-0041 | A Szentháromságnak harmadik személye | Hymni tres ad Sacro Sanctam Trinitatem, 3 | Balassi Bálint
A vers maga nem szignált, de a gyűjtemény, amelyben szerepel, a szerző neve alatt jelent meg. | 1588 körül | a a a a |
Balasi Balintnak, és, Lőcse, 1693 (RMK I 1439), f. 46v. | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum, Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balasi Balintnak, es, Lőcse, 1700 (RMK I 1562), f. 51r. [digitalizált] | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum. Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balasi Bálintnak, es, Pozsony, 1676 (RMK I 1207), f. 76r. [digitalizált] | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum, Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálint és, Kolozsvár, 1681 (RMK I 1258), f. 39r. | | Hymnus ad Spiritum S. pro felici Conjugio | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálintnak és, Kolozsvár, 1669-1677 (HH 3), p. 40. [betűhű átirat] | | Hymnus ad Spiritum S. pro felici Conjugio | Balassi Bálint | | |
Balássa Bálintnak Istenes, Bártfa, 1660 körül (RMNy App. 158, RMNy 2890, RMK I 1573), f. 56v. | | Hymnus III. Ad SS. Trinitatem pro felici conjugio. Nota: Olly búval bán. | Balassi Bálint | | |
Balassa Bálintnak s Rimay Jánosnak istenes éneki., Lőcse, 1666 (HH 3b), f. 44v. [digitalizált] | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum, Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balassa Balintnak, es, Kolozsvár, 1677 (RMK I 1212/A), f. 39r. [digitalizált] | | Hymnus ad Spiritum S. pro felici Coniugio | Balassi Bálint | | |
Balassa Balintnak; es, Kolozsvár, 1691 (RMK I 1405), f. 40v. | | Hymnus ad Spiritum S. pro felici Conjugio | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Kolozsvár, 1701 (RMK I 1623), f. 42r. [digitalizált] | | Hymnus ad Spiritum Sanctum pro felici Conjugio | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Lőcse, 1670 (RMNy 3665, RMK I 1106/A), p. 44. [digitalizált] [betűhű átirat] | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum, Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálint és, Lőcse, 1698 (RMK I 1529/A), f. 46v. [digitalizált] | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum. Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Balassi Bálintnak es, Lőcse, 1671 (RMNy 3667, RMK I 1119/A), f. 65r. | | Hymnus Tertius ad Spiritum Sanctum, Pro felici Conjugio. | Balassi Bálint | | |
Mátray-kódex, 1677 után (Stoll 104), f. 77v. | | Hymnus ad Spiritum S. pro felici Coniugio | Balassi Bálint | | |
RPHA-0367 | Emlékezzél, üdvösségnek szerzője | Hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1494 vagy azelőtt | |
RPHA-0810 | Krisztus, mi édes Megváltónk | Hymnus a Megváltóról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. sss3r. [digitalizált] | | Az Úrnak napján, az az vasárnapon vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; 4. hymnus. Christe, Redemptor etc. | | | |
RPHA-0886 | Mennyben vagyon Jézus Krisztus | Hymnus ad primam | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1396 | Üdvözlégy, irgalmas Jézus | Hymnus Krisztushoz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. ttt2r. [digitalizált] | | Az Úrnak napján, az az vasárnapon vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; Hymnus, a Martine confessor Dei nótájára, az Úrnak beszédeiért | | | |
RPHA-0800 | Krisztus kapuja megnyílik | Hymnus Krisztusról | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1494 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1045 | Nap támadásának sarkától | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1494 vagy azelőtt | x x x x |
Festetics-kódex, 1494 előtt (H 3), p. 352. | | Hymnus | | | |
RPHA-1047 | Napkeletnek kezdésétől | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0685 | Jöjj, nemzetnek váltója, mutassad Szűznek ő szültét | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
Döbrentei-kódex, 1508 (H 5), p. 236. | | Veni redemptor. Karácsony esti vecsernyére való hymnus | | | |
RPHA-0649 | Jer, mi dicsérjük, áldjuk és felmagasztaljuk | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1554 vagy azelőtt | a a b b c c |
RPHA-0295 | E nap nekünk dicséretes nap, bizony vígasságnak napja | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1560 vagy azelőtt | a a a a b b b b |
RPHA-0682 | Jó keresztyének, kik vagyunk | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 218v. [digitalizált] | | Kiskarácsony napján való reggeli hymnus, a Solis ortus nótájára | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 59. [digitalizált] | Ó keresztyének, kik vagyunk | Újesztendőre való dicséretek; Kiskarácsony napján való hymnus, a Solis ortus cardine nótájára | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 26. | | Hymnus ad vesperas in feriis nativitatis Domini nostri Jesu Christi | | | |
RPHA-0695 | Jövel, népeknek megváltója, mutasd meg Szűznek szülését | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 146r. [digitalizált] | | A mi üdvözítő Urunk Jézus Krisztusnak ünnepire való reggeli és délesti dicséretek; Délesti éneklések; Mégis más hymnus azon időre. Szent Ambrus doktoré, melyben a hívek könyörgéssel dicsérik a Krisztus Jézust az ő emberré létéért, és fölmagasztalják az ő sok jótéteményeiért. Veni redemptor gentium | | | |
(Stoll 71/2), f. 38r. | Jövel, népnek megváltója, mutasd meg szülését Szűznek | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 28. [digitalizált] | | Krisztus születéséről való szép dicséretek; A Krisztus születéséről való dicséretek; Hymnus. Veni redemptor gentium nótájára | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 19. | | Hymnus de nativitate Domini nostri | | | |
Szép és aytatos, Bártfa, 1624 (RMNy 1295, RMK I 533), p. 81. [digitalizált] | | Hymnus d. Ambrosii | | | |
RPHA-1371 | Teljes e széles világon, mind a Földnek határáig | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 210v. [digitalizált] | | A psalmust elvégezvén imez hymnus következik, melyben dicsérjük az Istent, és hálát adunk őneki a Krisztusnak csodálatos megtestesüléséről, és őbenne a két természetnek egyesüléséről, mely hymnusnak Sedulius presbyter szerzője. A solis ortus cardine etc. | | | |
(Stoll 71/2), f. 39r. | Teljes e széles világban, minden földnek határiban | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; De nativitate Domini | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 29. [digitalizált] | | Hymnus de nativitate Domini. A solis ortus cardine nótájára | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 26. | | Hymnus ad vesperas in feriis nativitatis Domini nostri Jesu Christi | | | |
RPHA-0696 | Jövel, népeknek megváltója, Szűznek nemes szép virága | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
(Stoll 71/2), f. 39v. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; De nativitate Domini | | | |
RPHA-0617 | Istentől választott népek, gyűljetek egybe mindnyájan | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
(Stoll 71/2), f. 37v. | Istentől választott népek, mindnyájan egybegyűljetek | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 21. | | Hymnus de nativitate Domini nostri | | | |
RPHA-1048 | Naptámadástól fogva | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
(Stoll 71/2), f. 39v. | Naptámadattól megfogván, mind a föld határáiglan | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; De nativitate Domini | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 24. | Naptámadástól fogván | Hymnus ad vesperas in feriis nativitatis Domini nostri Jesu Christi | | | |
Szép és aytatos, Bártfa, 1624 (RMNy 1295, RMK I 533), p. 83. [digitalizált] | | Hymnus Sedulii | | | |
RPHA-0109 | Atya Istentől születék | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 29. | | Hymnus ad vesperas in feriis nativitatis Domini nostri Jesu Christi | | | x x x x x x x |
RPHA-0119 | Az Atyának országából e világra Isten jöve | Karácsonyi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x x x x |
(Stoll 71/2), f. 38v. | Az Atyának országából, Istenségnek tanácsából | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; De nativitate Domini | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 15. | | Hymnus de nativitate Domini | | | |
RPHA-0562 | Igaz bíró, nagy Úristen | Kedd reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. b2v. | | A keresztyéni gyülekezetben való reggeli éneklések, melyeket primáknak hívnak; Reggeli éneklések; Hymnus rector potens | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 23r. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Keddre való reggeli dicséretek; Hymnus Rector potens etc. | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 117. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 3. hymnus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 134. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 3. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 165. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus tertius | | | |
RPHA-0301 | E széles Földnek nagy bölcs Teremtője | Keddre való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 64r. [digitalizált] | | Egész hetedszaka az Istennek teremtéséről minden napra magán-magán való hymnusok, melyekben az Istennek csodálatos dolgait hirdetjük, mindenik napon mit teremtett, Genesis 1.; Reggeli éneklések; Kedden való hymnus az Istennek harmadik napon való teremtéséről, azon nótára. Harmadik napon a tengert és a szép termő földet teremté az Isten. Telluris ingens Conditor | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 10. | E széles Földnek nagy egy teremtője | Hymnus tertii diei. Die Martis canendus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 109. | | Hymni de creatione ad singulos dies hebdomadarum; Hymnus tertii diei | | | |
RPHA-1096 | Ó, áldott Atya Úristen | Könyörgés az Atya Úristenhez | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 328v. [digitalizált] | | Mégis más hymnus. A Lucis creator optime nótájára | | | |
RPHA-0670 | Jézus Krisztus, mi mennyei egy mesterünk | Könyörgés Krisztushoz | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. ttt1r. [digitalizált] | | Az Úrnak napján, az az vasárnapon vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; 6. hymnus, az Ave Maris stella nótájára | | | |
RPHA-0639 | Jer, dicsérjük az Istennek Fiát | Krisztusnak természetéről való hymnus | Batizi András
A verset a keletkezését követően a szerzőnek tulajdonították. | 1546 környékét megelőző időben | a a a a |
RPHA-1405 | Üdvözlégy, tengernek húgya, Istennek kegyes anyja | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1494 vagy azelőtt | |
Festetics-kódex, 1494 előtt (H 3), p. 195. | | Hymnus | | | |
RPHA-1101 | Ó, dicsőséges asszony magas csillagok felett | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1494 vagy azelőtt | x x x x |
Festetics-kódex, 1494 előtt (H 3), p. 266. | | Hymnus | | | |
RPHA-1397 | Üdvözlégy, Istennek szent anyja, mennyei szent ajándék | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | |
RPHA-0216 | Bűnösöknek kegyes segítség és minden nyomorultaknak | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x x x |
RPHA-1118 | Ó, kegyes Szűz Mária, te vagy szép, tiszta rózsa | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526 vagy azelőtt | a a b b c c d d a a |
RPHA-4034 | Szegényeknek kegyes segedelme | Mária-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526 vagy azelőtt | x x x x x x |
RPHA-0722 | Kegyes, mindenható Isten, hallgasd meg | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1500 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1387 | Titok szokásnak tanúságából | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0760 | Király zászlói terjednek | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0496 | Hallgasd meg, mi kegyes teremtőnk | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 232v. [digitalizált] | | Quadragesima...; Hymnus Audi benigne Conditor. A penitenciáról és az imádkozásban való buzgóságról, s az igaz hitről | | | |
RPHA-0678 | Jézus, üdvösségnek feje | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 234v. [digitalizált] | | A Quadragesima úrnapjára...; Délesti éneklések; Hymnus. Iesu quadragenariae etc. | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 69. | | Hymnus alius eadem dominica [Dominica Oculi] | | | |
RPHA-0494 | Hallgasd meg, kegyelmes Úristen | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 238r. [digitalizált] | | Quadragesima...; Hymnus Audi benigne Conditor | | | |
RPHA-0899 | Mennynek, Földnek teremtőjét | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(Stoll 71/2), f. 43r. | Nevét a nagy Úristennek, áldjátok, hű keresztyének | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; In diebus Quadragesimalibus | | | |
RPHA-0509 | Hallgassuk figyelmetesen | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
(Stoll 71/2), f. 42r. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; In diebus Quadragesimalibus | | | |
RPHA-0611 | Istennek szent Igéjéből | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b |
RPHA-0663 | Jézus Krisztus a mi Megváltónk, bűn sötétségét fedezőnk | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a b b |
RPHA-0504 | Hallgass meg minket, Úristen, kegyes Atyánk | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0278 | Dicsérjük mindnyájan az Úristent | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
(Stoll 71/2), f. 42v. | Dicsérjük a nagy Úristent | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; In diebus Quadragesimalibus | | | |
RPHA-0962 | Minden mi szenvedésünknek idei már eljöttenek | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1010 | Mostan az idők eljöttek | Nagyböjti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1167 | Örvendezzünk, keresztyének, mert országol mi királyunk | Nagyheti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0648 | Jer, hirdessük mi Urunknak nagy dicső bajvívását | Nagyheti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x a a |
RPHA-0287 | Dicsőséges viadalnak nyelve | Nagyheti vecsernyére hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x x x |
RPHA-0114 | Atyának bölcsessége isteni bizonyság | Nagypénteki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1506 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1117 | Ó, kegyelmes Jézus Krisztus | Nagypénteki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 236v. [digitalizált] | | A Krisztusnak kínszenvedéséről való hymnus. A Vexilla regis prodeunt nótájára | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 57. | | Hymnus pro pace dicendus | | | |
RPHA-0263 | Dicséretet mondjunk Atya Istennek | Nagypénteki hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x a a b b a |
RPHA-1111 | Ó, felséges, áldott király | Péntek reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. d3v. | | Hymnus a Rector potens nótájára | | | |
RPHA-0347 | Emberi nemnek teremtő Istene | Péntekre való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 67r. [digitalizált] | | Egész hetedszaka az Istennek teremtéséről minden napra magán-magán való hymnusok, melyekben az Istennek csodálatos dolgait hirdetjük, mindenik napon mit teremtett, Genesis 1.; Reggeli éneklések; Péntekre való hymnus az Istennek hatodik napon való teremtéséről, mégis azon nótára. Hatodik napon Isten a földi vadakat, barmokat, csúszómászó férgeket és egyéb földi állatokat teremté a földből, s akkor formála az embert is. Plasmator hominum Deus | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 13. | | Hymnus sexti diei. Die Veneris canendus | | | |
RPHA-1259 | Sok jótéteményen nagyon csodálkozván | Ps 64= 65 | Sztárai Mihály
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Starinvs | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/2, RMK I 332), f. 65v. [digitalizált] | | 65. psalmus. Te decet hymnus Deus in Sion. Nótája: Cur mundus militat sub vana gloria | Sztárai Mihály | | |
RPHA-1131 | Ó, Szentlélek, minden állatoknak teremtője, jöjj mihozzánk | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1522 vagy azelőtt | |
Keszthelyi-kódex, 1522 (H 15), p. 432. | | Hymnus | | | |
RPHA-0700 | Jövel, Szentlélek Úristen, látogasd meg | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 313v. [digitalizált] | Jövel, Szentlélek Úristen, látogasd meg híveidet | Pünkösd napján; Azon napon vecsernyére való isteni dicséretek; Délesti éneklések; Hymnus. Veni Creator Spiritus etc. Melyben az anyaszentegyház nagy buzgósággal könyörög a Szentléleknek, ki az Atyával és Fiúval egy bizony örök Isten, és szól azon Szentléleknek az ő szent gyülekezetiben való tisztiről és cselekedetiről | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 145. [digitalizált] | | Pünkösd ünnepére való éneklés; A Pünkösd napjakor való dicséretek; Hymnus a Szentlélekről | | | |
RPHA-0044 | A Szentléleknek kegyelme apostoloknak szívüket betölté | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x a a |
RPHA-1185 | Pünkösdnap a Szentlélek Úristen | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1593 vagy azelőtt | x x x x x |
RPHA-0706 | Jövel, vigasztaló Szentlélek Isten | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | |
RPHA-0703 | Jövel, Szentlélek Úristen, szállj be a mi szíveinkben | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-0705 | Jövel, teremtő Úristen, látogasd meg | Pünkösdi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
Isteni dicsiretek, imadsagok, Kolozsvár, 1697 (RMK I 1503), p. 66. | | Hymnus in die Pentecostes decantandus | | | |
Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 67. [digitalizált] | | Hymnus in die Pentecostes canendus. Veni Creator Domine | | | |
RPHA-0699 | Jövel, Szentlélek Úristen, ki Atyával | Pünkösdi invocatio | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. e5v. | | Hymnus ad melodiam Veni redemptor gentium | | | a a a x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 147v. [digitalizált] | | Mégis más hymnus a Szentléleknek segítségül való hívásáról, azon nótára | | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 32v. [digitalizált] | | Pünkösd ünnepére; A Szentlélek ünnepére; Mégis más hymnus | | | |
RPHA-0698 | Jövel, Szentlélek Úristen, bánatinkban vigasztalj meg | Pünkösdi invocatio | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 147r. [digitalizált] | | Más hymnus azon nótára, melyben a Szentlelket segítségül hívjuk. A primára | | | x x x x |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 32r. [digitalizált] | | Pünkösd ünnepére; A Szentlélek ünnepére; Hymnus | | | |
RPHA-0982 | Mindenkor téged, Úristen, magasztalunk | Reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 120. | | VI. hymnus | | | a a a a |
RPHA-0106 | Atya Istennek egy Fia, e világnak ő bírója | Reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 130. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 11. hymnus | | | |
Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 165. | | Hymnus | | | |
Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 120. | | Hymnus quotidianus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 150. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 11. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 179. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Undecimus hymnus | | | |
RPHA-0406 | Felséges Atya Úristen, e napnak ő kezdetében | Reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 174. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus nonus | | | |
RPHA-0772 | Könyörögjünk az Istennek Krisztus által | Reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 128. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; X. hymnus | | | |
Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 2. [digitalizált] | | Közönséges időben, vasárnapokra való hymnusok | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 147. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; X. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 177. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus decimus | | | |
RPHA-0123 | Az éjszakai sötétség, mely e Földet elborítja | Reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 122. | | Hymnus quotidianus. Ad primam | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 181. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Duodecimus hymnus | | | |
RPHA-1213 | Segélj meg minket, mindeneknek Atyja | Segítségkérő hymnus az Istenhez | Gyulai István
A verset a szerző látta el névmegjelöléssel.
Az akrosztichonban: Gyvlai Stephanvs | 1553 körül | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. sss1r. [digitalizált] | | 3. hymnus. Az Ut queant laxis nótájára | Gyulai István | | |
RPHA-1393 | Üdvözlégy, boldog, Szent István király | Szent István-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1527 vagy azelőtt | x x x x x x |
RPHA-0115 | Atyától Ige ihleték, anyától testbe öltözék | Szent János apostolról és evangélistáról hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1508 vagy azelőtt | x x x x |
Döbrentei-kódex, 1508 (H 5), p. 238. | | De Patre verbum. Szent János apostol és evangelistáról való hymnus | | | |
RPHA-1399 | Üdvözlégy, kegyelmes, Szent László király | Szent László-hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1526 vagy azelőtt | a a a a |
RPHA-1403 | Üdvözlégy, örök Atya Isten | Szentháromság-napi dicséret | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 152. [digitalizált] | | Hymnus | | | |
Kecskeméti graduál, 1637-1638 (Stoll 58), p. 24. | | Hymnus de sancto Trinitate | | | |
RPHA-1135 | Ó, teremtő Atya Isten | Szentháromság-napi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. rrr3v. [digitalizált] | | Hymnus. O lux beata Trinitas | | | |
Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 134. | | Hymnus | | | |
RPHA-1102 | Ó, dicsőséges Szentháromság | Szentháromság-napi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 328r. [digitalizált] | | Más hymnus. O lux beata Trinitas. Mely megmutatja formáját s keresztyéni imádságnak, mi módon kell segítségül hívnunk az Atya, Fiú és Szentlélek egy bizony örök Istent | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 151. [digitalizált] | | Hymnus. O lux beata Trinitas | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 29v. | | Hymnus | | | |
RPHA-1124 | Ó, mi szent Atyánk, kegyes és kegyelmes | Szentháromság-napi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 327v. [digitalizált] | | Hymnus. O Pater Sancte mitis etc. | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 152. [digitalizált] | | Hymnus | | | |
RPHA-0092 | Állatoknak megtartója, állhatatos vagy, Úristen | Szerda reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. c1r. | | A keresztyéni gyülekezetben való reggeli éneklések, melyeket primáknak hívnak ...; Reggeli éneklések; Hymnus Rerum Deus | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 31v. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Szerdára való reggeli dicséretek; Hymnus rerum Deus | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 118. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 4. hymnus | | | |
Rádai graduál, 17. sz. eleje (Stoll 11), p. 135. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; 4. hymnus | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 167. | | Hymni quotidiani ad matutinas preces; Hymnus quartus | | | |
RPHA-1120 | Ó, magas mennynek szentséges Istene | Szerdára való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 65r. [digitalizált] | | Szerdára való hymnus az Istennek negyed napon való égi teremtett életiről, azon nótára. Negyedik napon Isten a világosító napot, holdat és csillagokat teremté. Coeli Deus sanctissime etc. | | | |
RPHA-1122 | Ó, mennyei mi szent Atyánk | Szombat reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. d8v. | | Hymnus | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 48v. [digitalizált] | | E hymnust mondhatni a Rector potens nótájára is | | | |
Batthyány-kódex, 17. sz. eleje (Stoll 6), p. 124. | | 8. hymnus | | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 166r. [digitalizált] | | Más hymnus. A Rector potens nótájára etc. | | | |
RPHA-0916 | Mi, keresztyének, teneked | Szombat reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 55r. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Szombatra való reggeli dicséretek; Hymnus. Iam lucis orto etc. | | | |
RPHA-0413 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura, ki mindeneknek | Szombatra való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 68r. [digitalizált] | | Egész hetedszaka az Istennek teremtéséről minden napra magán-magán való hymnusok, melyekben az Istennek csodálatos dolgait hirdetjük, mindenik napon mit teremtett, Genesis 1.; Reggeli éneklések; Szombaton s egyéb napokon is vecsernyére való hymnus avagy isteni dicséret, melyben a teremtésnek, megváltságnak, törvénynek és örök életnek szombatjáról avagy nyugodalmáról emlékezünk. Hálaadó és könyörgő hymnus. Deus Creator omnium | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 33r. | | Hymni operaionis...; Szombati hymnus a teremtés hetedik napjáról | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 206. | | Hymni de creatione ad singulos dies hebdomadarum; Die Sebotthis. Septimi diei. Szombati hymnus a teremtés hetedik napjáról | | | |
RPHA-0473 | Hagyjátok el, hű keresztyének | Temetési hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1582 vagy azelőtt | a a b b |
RPHA-0329 | El-bemegyünk nagy örömben | Templomba menéskor isteni dicséret | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1586 környékét megelőző időben | a b a a b |
Isteni ditsiretek, imadságos, Kolozsvár, 1632 (RMNy 1541, RMK I 1586), p. 1. [digitalizált] | Örvendezzünk örömünkben | Hymnus tempore ingressus in templum | | | |
Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 1. | | Hymnus tempore ingressus in templum | | | |
RPHA-1448 | Úrnak végvacsorájára és az ő áldozatjára | Úrvacsorai hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | a a b b |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. e6v. | | Hymnus. Ad coenam agni etc. | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 287v. [digitalizált] | | Hymnus. Ad coenam agni providi. Melyben hálákat adunk a Krisztus Jézusnak érettünk való áldozatjáról, és rövideden előszámláljuk az ő kínszenvedésének, halálának és feltámadásának hasznait | | | |
Komjátszegi graduál, 1697 után (Stoll 137), p. 69. | Úrnak végvacsorájára, lelki hálaadásra | Hymnus I. Tempore distributionis coenae dominicae docendus | | | |
Unitárius graduál, 1697 után (Stoll 138), p. 552. | | Hymnus primus. Tempore distributionis coenae Domini dicendus | | | |
RPHA-0584 | Immáron a Nap feljövén | Vasárnap reggeli hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1561 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 160/2, RMK I 40), f. a1r. | | A keresztyéni gyülekezetben való reggeli éneklések, melyeket primáknak hívnak; Reggeli éneklések; Hymnus Iam lucis orto etc. | | | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 5r. [digitalizált] | | Reggeli éneklések; Úr napján, az az vasárnapon való reggeli dicséretek a Krisztusnak országlásáról; A felül elmondott psalmus után mindjárast e hymnust avagy mást kell mondani, amely a szentegyházi szolgáknak inkább tetszik. Hymnus. Iam lucis orto etc. | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 1. [digitalizált] | | Adventustól fogván Krisztus születése napjáig; Krisztus eljövéséről való szép dicséretek; Hymnus. Iam lucis orto sidere etc. nótájára | | | |
Enekec harom rendbe, Detrekő, 1582 (RMNy 513, RMK I 195), f. 165v. [digitalizált] | | Hymnus. Iam lucis orto etc. | | | |
Kassai István énekgyűjteménye, 1629 (H 32), f. 3v. | | Hymnus Iam lucis orto | | | |
RPHA-0412 | Felséges Isten, mennynek, Földnek Ura és mindeneknek | Vasárnapra való hymnus a teremtésről | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 62r. [digitalizált] | | Egész hetedszaka az Istennek teremtéséről minden napra magán-magán való hymnusok, melyekben az Istennek csodálatos dolgait hirdetjük, mindenik napon mit teremtett, Genesis 1.; Reggeli éneklések; Az Úrnak napján, az az vasárnapon való hymnus, az Istennek első napon való teremtéséről. Első napon Isten a világosságot teremté, és a napot az éjtől, az az a világosságot a sötétségtől megválasztá. Hymnus Lucis Creator optime etc. Beati Gregorii. Nótája Ut queant laxis, avagy Mi kegyes Atyánk, kit vallunk hitünkben etc. | | | |
Béllyei graduál, 1642-1653 (Stoll 64), p. 147. | | Sequuntur hymni quotidiani, ac in primis de operibus sex dierum; Prima dies chaos ex nihilo lucemque creavit. Vasárnapi hymnus a teremtés első napjáról | | | |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 30v. | | Hymni operationis...; Vasárnapi hymnus a teremtés első napjáról | | | |
Kassai István énekgyűjteménye, 1629 (H 32), f. 3v. | | Hymnus VII. diei | | | |
RPHA-0285 | Dicsőség, dicséret és tisztesség | Virágvasárnapi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 239v. [digitalizált] | Dicsőség, dicséret és tisztesség | Délesti éneklések; Virágvasárnapra való hymnus, kit az aureliai jámbor lelkipásztor, Theodulphus szerzett. A Krisztusnak királyi módra Jeruzsálembe való bemenéséről, dicséretiről, diadalmáról és országáról. Gloria laus et honor etc. | | | |
RPHA-1166 | Örvendezzen már e világ | Virágvasárnapi hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | a a a a |
Csurgai graduál, 1630-as évek (Stoll 62), f. 19v. | | Hymnus in Dominica Palmarum | | | |
Óvári graduál, 17. sz. eleje (Stoll 10), p. 232. | | Hymnus in Dominica Palmarum | | | |
Spáczai graduál, 1619 (Stoll 38), p. 83. | | Hymnus in Dominica Palmarum | | | |
RPHA-1374 | Teremtő Atya Úristen, ki nappal világosítasz | Vízkereszt utáni hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-1488 | Világnak nemes teremtője | Vízkereszt utáni hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0533 | Heródes dühös ellenség | Vízkereszti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 221r. [digitalizált] | | Vízkereszt napjára való reggeli éneklések; Hymnus. Hostis Herodes impie etc. A napkeleti bölcseknek Krisztushoz való jövésekről. Herodestől a kis gyermecskéknek megölettetéséről, a Krisztusnak keresztségéről és csudatételiről, melyekből őtet bizony embernek és bizony Is tennek ismerhetjük lenni. Mert a mi Urunk azokkal a dolgokkal jelentette meg őmagát e világnak. S arról hívjuk e mai napot Epiphániának, az az, megjelentésnek ünnepének | | | |
(Stoll 71/2), f. 41r. | | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; In die Epiphaniarum | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 59. [digitalizált] | | Vízkereszt napjára való hymnus. A Hostis Herodes nótájára | | | |
Bornemisza-énekeskönyv toldaléka, 17. sz. második fele (Stoll 147), f. 1r. | | In die Epiphaniarum hymnus | | | |
RPHA-0434 | Gonosz, kegyetlen Heródes, született Krisztustól mit félsz | Vízkereszti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | x x x x |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 222r. [digitalizált] | | Vízkereszt napjára való reggeli éneklések; Mégis azon hymnus [Hostis Herodes impie] rövidebben | | | |
(Stoll 71/2), f. 41v. | Gonosz, kegyetlen Heródes, új királytól vagy félelmes | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint...; In die Epiphaniarum | | | |
Az kereztieni gievlekezetben, Bártfa, 1593 (RMNy 713, RMK I 267), p. 60. [digitalizált] | | Vízkereszt napjára való dicséretek; Mégis azon hymnus [Hostis Herodes impie] | | | |
Bornemisza-énekeskönyv toldaléka, 17. sz. második fele (Stoll 147), f. 1v. | | In die Epiphaniarum hymnus | | | |
Eperjesi graduál, 1635-1652 (Stoll 57), f. 46r. | | In Epiphania hymnus. Herodes hostis impie | | | |
RPHA-1003 | Mit félsz, Heródes, dühös ellenség | Vízkereszti hymnus | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1600 vagy azelőtt | x x x x |
RPHA-0085 | Áldott keresztyének Ura | Zakariás éneke | A vers szerzőjét nem ismerjük. | 1574 vagy azelőtt | a a a a |
(RMNy 353/1, RMK I 332), f. 145r. [digitalizált] | | A mi üdvözítő Urunk Jézus Krisztusnak ünnepire való reggeli és délesti dicséretek; Hymnus ad nocturnum ecclesiae. A Zachariásnak éneke Lucae 1. | | | |
(Stoll 71/2), f. 35r. | Áldott Izraelnek Ura | Következnek ékes ritmusú hymnusok az ünnepeknek rendi szerint, úgymint Adventre; Canticum Zachariae Luc. 1. | | | |
Kálmáncsai graduál, 1623-1628 (Stoll 41), p. 5. | | Hymnus ad nocturnum ecclesiae. Canticum Zachariae Luc. 1. | | | |